Когда переходить на «ты»? The Village отвечает на этические вопросы, которыми задаются горожане
Не всегда понятно, в какой момент общения уже можно перейти на «ты». Можно ли так обращаться к ровеснику, с которым вы не знакомы? А к начальнику? И как реагировать, когда знакомый человек неожиданно начинает общаться с вами фамильярно? The Village попросил экспертов ответить на эти вопросы.
Елена Зарецкая
заведующая кафедрой социально-гуманитарных дисциплин РАНХиГС, эксперт в области деловых коммуникаций
В приличном обществе на «вы» принято обращаться даже к школьникам старше пятого класса, не говоря уже о студентах. При этом между собой ученики, естественно, могут общаться на «ты». После 28–30 лет обращение на «ты» в деловой сфере нужно вообще забыть. Невежливо, если начальник обращается на «ты» к своим подчинённым.
Согласно строгому классическому этикету, с мужчиной правильно переходить на «ты» после постели. Хотя, если вы с молодым человеком вместе прошли какую-то трудную ситуацию, можно перейти на «ты» достаточно быстро.
В России в этом плане маловоспитанное общество, так как ни в школе, ни дома людей не учат этикету. Поэтому на все слои населения в какой-то момент распространился панибратский стиль общения. А во времена СССР люди были гораздо более политесны.
Если незнакомый или малознакомый человек говорит вам, например: «Слушай, Валя», — нужно посмотреть на него с изумлением и поправить: «Слушайте, Валентина». Причём в голосе должна звучать не обида, а именно изумление, тогда вы сможете поставить человека на место. Не стоит спрашивать человека, почему он так к вам обращается, нужно поправить его, как поправляют первоклассника. Если вы не готовы переходить на «ты» с тем, кто это предлагает, просто ответьте, что пока вам бы этого не хотелось, но оговоритесь, что это возможно в будущем. Можете добавить, что ваши отношения на данный момент не столь доверительны, чтобы это было возможно. Любой человек заслуживает уважения, и обращение на «вы» является одним из проявлений такого уважения.
Сергей Ключников
психолог, директор «Центра практической психологии Сергея Ключникова»
Вопросы перехода от «вы» к «ты» — это вопрос сокращения границ между людьми. «Вы» — это официальное обращение, подчёркивание уважения, обозначение того, что между людьми существует некая дистанция, например возрастная, человеческая или связанная с тем, что люди не знакомы друг с другом. Переход на «ты» означает, что эта дистанция сократилась или исчезла. Бывает так, что люди говорят друг другу «ты» практически сразу, но чаще это присуще именно молодёжной среде в неофициальных ситуациях. Когда люди общаются по работе, предполагается, что нужно обращаться на «вы». Если человек обращается к вам по деловому вопросу и начинает с «ты» — это серьёзное проявление невежливости, которое затрудняет решение вопросов. Переход на «ты» знаменует установление неформальных отношений, и в деловой среде он допустим для очень молодых людей или для низовых сотрудников.
Если мы говорим по телефону или перед нами незнакомый человек, принято подчёркивать уважительное отношение через «вы». Люди переходят эту границу, пробуя, установлены ли доверительные отношения. В какой-то момент человек говорит: «Давай на „ты“. Будет проще». Так может происходить и на самом официальном уровне. Мы знаем, что президенты разных стран общаются друг с другом на «ты» после какого-то времени общения. Бывают случаи, когда переход случается спонтанно: например, когда между мужчиной и женщиной возникает симпатия.
Иногда люди переходят на «ты» в нарушение этики. Так может происходить, если они не очень хорошо воспитаны или у них возникла иллюзия, что другой человек уже готов, хотя в действительности это не так. Человеком могут владеть эмоции, он может считать, что такой переход облегчит решение сложных деловых вопросов.
Иногда собеседник может поддержать этот переход, но внутренне ему будет дискомфортно. Бывают случаи, когда человек начинает говорить «ты», а другой ему напоминает: «А мы с вами на брудершафт ещё не пили». В этом случае тому, кто нарушил границу, придётся сделать шаг назад в общении и начать с нуля. Но мяч уже будет не на его стороне: преимущество будет за тем, кто ему отказал.
Если вы не уверены, что переход на «ты» — это на сто процентов правильно, лучше задать вопрос, намекнуть, сделать предложение: «Давайте обращаться друг к другу на „ты“, вы не против?» Если другой человек не против, всё произойдёт естественно. Если же собеседник продолжает обращаться на «вы», не стоит обижаться: у всех есть право на коммуникативную дистанцию.
Иллюстрация: Даша Чертанова
Какая разница в возрасте у людей должна быть для обращения на «Вы»?
У меня есть знакомый, которому 30 лет. Мне 18. Когда я обращаюсь к нему на «Вы», он всегда отвечает мне:-«Зачем ты «Выкаешь»? Все свои, ведь, как говорится. Я старше тебя всего на 12 лет.»
Я ему ответил, что меня с детства приучили к тому, что если человек старше меня хотя бы на 10 лет, обращение к нему должно быть на «Вы».
Мамина подруга, которой 34 года говорит, что слишком уж я культурный. «Называл бы меня просто Альбиной.»
А я не могу. Воспитан я так, и всё тут.
Но, может, я в чём-то не прав?
В связи с вопросом, вспомнился один этап в жизни.
В школе, когда, ставшего родным, Учителя младших классов, сменили педагоги-предметники (четвёртый класс).
Все они, первый месяц обучения, обращались к четвероклассникам на «Вы».
Объясняли так, что школьники вступили в новую фазу обучения, более взрослую, по сравнению с предыдущей.
Малыши, очень гордились этим фактом, обращались на «Вы» друг с другом, дома, от родителей, требовали к себе такого обращения и навсегда усвоили принципы обращения на «Вы».
Потом, учителя уже говорили «ты», что объяснялось тем, что уже достаточно знакомы.
Которое может перейти в обращение на «ты», по обоюдному согласию сторон.
Вы просто воспитанный человек, у которого некоторые действия происходят на автомате. Было бы замечательно, если бы обе стороны попытались понять друг друга.
Вполне вероятно, что озвучивая ваши привычки с детства, вы невольно подчёркиваете разницу в возрасте, и ваши собеседники (особенно женщины) чувствуют себя старыми.
А с другой стороны, на «Вы» обращаются и к незнакомым людям независимо от возраста. Этим подчёркивается уважение к другому человеку.
Вот если бы ваши собеседники чувствовали, что вы хотели выразить именно уважение.
На мой взгляд, обращение к собеседнику на «Вы» или на «Ты» не зависит от разницы в возрасте.
Нужно учитывать другие критерии. Это может быть степень родства, близость общения и уровень взаимоотношений.
Мы ведь не обращаемся к своим родителям, бабушкам и дедушками на «Вы». Здесь играет роль степени родства, поэтому мы смело говорим «Ты».
Своим коллегам по работе, за исключением руководства, мы также говорим «Ты».
На «Вы» будет уместно обращаться к незнакомым людям, в государственных учреждениях, в магазине и так далее.
Когда мы обращаемся к человеку на «Ты» это в какой-то степени свидетельствует о нашем доверии к нему, предрасположенности.
Разница в возрасте 10- 15 лет, уже достаточный повод обращаться на Вы. Но я скорее бы орентировалась не на возраст, а несколько другие кретерии. Например я всегда говорю Вы незнакомым людям, даже если это ещё девушки и юноши школьного возраста.Знакомства у меня тоже всегда начинаются на Вы, и только в ходе общения, я решаю как обращаться к человеку дальше. Опять же, даже, если начальник младше меня, обращаться буду только на Вы. На ты перехожу, в случаях, когда складываются доверительные отношения или, когда человек сам просит об этом.
Вообще, если Вы пока не знакомы с человеком, нужно обращаться на «Вы». Обращение «Ты» подразумевает некоторую близость. Но это касаемо воспитанных, культурных людей. Действительно, встречала таких людей, которые всем «тыкают», независимо от возраста того, кем этот человек является. Очень неприятный осадок остается, даже если это обращение не только к тебе самому.
Из самого слова «невежа» понятно, что человек не вежливый, не умеет себя вести в обществе, грубо обращающийся с окружающими. Такой термин часто употребляли ранее, а сейчас просто говорят, что он невоспитанный. Происхождение этих слов идет из самых глубин нашей словесности. Невежей называли человека, который не знает, как делать, не ведает, что творит.
Еще раз убеждаемся, как разнообразен и богат наш великий русский язык.
Хорошее воспитание совсем не означает, что нужно делать и говорить то, что хочется другим. Как раз наоборот. Мое неплохое воспитание не позволяет мне угождать кому-то и становиться частью толпы. Я отказываюсь доносить и заниматься людоедством (у нас любят все на одного).
Но с моим воспитанием тяжело жить в нашем обществе. Поэтому я все чаще его выключаю и объясняю стаду, что я не в нем словами этот же стада. Понимают гораздо быстрее.
И всю жизнь многие не понимают, почему я не устраиваю разборок, не занимаюсь сплетнями, не добиваю тех, кто мне сделал гадость. И я раздражаю часто знакомых и друзей, когда ношу в течение нескольких часов какую-нибудь бумажку или пустую бутылку от напитка, потому что рядом нет урны. Они-то могут и на землю выбросить. А я не могу. Видимо воспитание мешает.
В метро через каждую остановку говорят: уступайте места инвалидам, пожилым людям, пассажирам с детьми и беременным женщинам. Если женщина инвалидка или пожилая или беременная, и если ребёнок не инвалид, то уступить ей место надо. И вообще-то детям должны уступать в общественном транспорте, а не здоровым женщинам. Ребёнок очень слабый, он слабее женщины, а значит, он не должен уступать место здоровой женщине. Человек считается ребёнком, когда ему до 18 лет, а если ему меньше 18 лет, то он имеет полное право не уступать здоровой женщине.
«Ты» или «Вы»? Откуда пошло обращение на «Вы»
Стоит задуматься: как на Руси Выкать стали.
Как обращаться: на «Вы» или на «ты»?
Вроде бы, говоря «Вы», мы выражаем своё уважение к человеку — к вышестоящим и незнакомым принято обращаться на «Вы».
Но почему тогда близким говорим – «Ты»? Неужели, мы их меньше уважаем, чем тех, чужих?
Не странно ли: к Богу все обращаются на «Ты» (…да святится имя Твоё; Да приидет Царствие Твоё; да будет воля Твоя…), а к всякому мелкому начальнику – на «Вы»?
Неужели, Творец всего Сущего меньшего уважения достоин, чем любой прохожий, которому мы говорим – «Вы»?
К святым обращаемся на ты, а к грешным – на «Вы»? Парадокс…
Может, дело не в уважении… А в чём? Дабы понять это, давайте вернёмся в прошлое.
Откуда и зачем пошло это — выканье?
Ведь во всех древних языках: древнегреческом, латинском, древнеславянском – обращение было только на «ты», это и понятно: коли един человек, то и говорить к нему нужно в единственном числе: ты.
Насколько я помню, впервые обращаться к себе как ко многим – на «Вы» – потребовал кто-то из римских императоров. А если императора называют на «Вы»,- думают придворные его,- то, чем я хуже? давайте и меня — на «Вы». И пошла волна гордыни сверху вниз: каждый такой «пупок земли» стал мнить себя «маленьким императором» и требовать себе тех же «почестей»: «Я тебе не просто я, меня теперь много, я теперь – Мы!» И до того эта мода по Европе дошла, что сейчас в английском языке вообще уже цельного «ты» не осталось, все стали множественными «You».
Конечно же, и на Руси люди испокон веков обращались друг к другу на ты. Даже к Богу взывали – «Ты».
Царю Ивану Грозному говорили «ты», и он не обижался, ибо это естественное, нормальное обращение – на «ты», общепринятое тогда: к одному человеку как к одному и обращаться.
Выканье к нам пришло относительно недавно, в петровские времена, как некая западная мода, новомодное веяние. Тогда лжецарь Пётр I много западных обычаев приказным порядком в русское сознание внедрял. И выканье, было одним из них. Хотя оно могло бы нам и вовсе не привиться – осталось бы некой чужестранной диковиной, но в 1722 г лжецарь Пётр I ввёл в России «Табель о рангах», по которому ко всем вышестоящим (по рангу) надлежало обращаться на «Вы», и называть их каким-нибудь «Вашим благо-высокородием». А за нарушение этого правила полагался штраф в размере двухмесячного жалования, причём назначен оный мог как за тыкание вышестоящему, так и за выкание нижестоящему. А если учесть, что треть этих денег полагалась доносителю, то нарушать его было… небезопасно.
Таким вот образом в России насильственно, под угрозой штрафа, ввели западное выканье.
Простому человеку, понятно, тыкали все: «он же — мужик, а мы тут с эдаким европейским выпендроном, и уважаем только тех, кто с нами в одну социальную игру играет, и кто выигрывает… в ней… у нас».
И заметьте (это важно): сначала обращение на «Вы» вводилось, чтобы подчеркнуть социальное неравенство: ты к императору на «Вы», он к тебе – на «ты»; к вышестоящим по рангу – на «Вы», они к тебе – на «ты»… Т.е., выканье выражало социальный статус, положение в социальной структуре, а не уважение к человеку. Уже потом сознание адаптирует: положение → уважение к положению → уважение, затем они сплетаются… И вот уже естественное желание человека – чувствовать уважение окружающих, слышать к себе уважительное обращение — толкает его к тому, чтобы занимать положение, к этой «гонке по вертикали»…
Конечно, я не предлагаю грубо переходить на «ты» в общении только потому, что таковое обращение является и изначальным, и естественным для человека, не страдающего расщеплением личности. Окружающие ведь могут не понять и — обидеться. В обществе, хорошо это или плохо, уже сложился некий этикет, общественный политес, в котором, говоря друг другу «вы», мы словно подчёркиваем своё почтение к общепринятым Правилам Игры и отстранённо-уважительное отношение друг к другу. Это как бы предохраняет нас от грубости, но и от… прямых контактов.
Но ведь, доведённое до абсолюта (скажем, в викторианской Англии) это «вы-общение», эта система общественных приличий, превращает живую жизнь людей в какую-то… шахматную игру, в которой, словно фигуры на доске, они совершают предписанное правилами движения по своим клеткам, важно раскланиваясь и улыбаясь. — Идиллия… или тюрьма?
Я написал сие лишь для того, чтобы мы помнили, когда и почему на Руси выкать стали, дабы, понимая это, осмысленней могли себе решать: к кому и как нам стоит обращаться.
«Ты» и «Вы»
На наше благословенное Отечество движется атлантистская волна чуждой нам англо-саксонской культуры. Стало модным обращение «вы» решительно ко всем возрастам. Казалось бы, невинная и даже цивилизованная примета последнего времени: полностью заменить местоимение «ты» на «вы».
Но у славян «ты» всегда означало доверительность, выражало чувство братства, общинный, вечевой дух народа. Мы даже к Богу обращаемся на «Ты», что подчёркивает особенную интимность и расположение к единению.
Английское универсальное «you» есть признак индивидуализма, безысходной разобщённости. У англо-саксов вообще отсутствует сокровенное «ты». Есть архаическое thou (тау), и то это санскритское «ты».
До середины двадцатого века в России многие совсем незнакомые люди обращались друг к другу «брат(ок)», «сестр(иц)а». Теперь же слышишь: «гражданин», «гражданка», «мужчина», «женщина». Когда Якубович в своей «Стране дураков» обращается к дитяти на «Вы», этот слащавый чуждый нам этикет, как не покажется странным, работает на разрушение наших традиций, нашего менталитета (в чём Запад немало преуспел). Для Запада славянское «ты» — признак варварства и некультурности. В подтверждение того, сколь задушевным является славянское «ты», исчезнувшее у англо-саксов, хочется напомнить стихотворение Пушкина.
Пустое «вы» сердечным «ты»
Она, обмолвясь, заменила,
И все счастливые мечты
В душе влюблённой возбудила.
Пред ней задумчиво стою;
Свести очей с неё нет силы;
И говорю ей: «как Вы милы!»
И мыслю: «как тебя люблю!»
«Иду на Вы!»… Это выражение нам известно со времён великого Светлого Воина князя Святослава, настоящее и правильное имя которого было Светослав (от Свет и Славить).
Князь Светослав перед самым началом священного похода отсылал гонца с устрашающим коротким посланием: «Иду на Вы!». Что означало – «Иду на Вас», то есть вы мои враги, т.к. винительный и именительный падежи в языке древних славян были идентичны. Такое послание носило предупредительный характер и информировало неприятеля о скорой атаке со стороны славян. (Забавно то, что на «Вы» наши Предки называли врагов, а сейчас это слово уважительного обращения к незнакомому человеку или старшему по возрасту.) Безсмысленно, скажут многие, но славянский князь имел особый расчёт.
Полководцем Светослав был опытнейшим и своим оповещением заставлял неприятеля готовиться к схватке с предчувствием, мягко говоря, недобрым, что вносило некоторое смятение в ряды храбрых молодцев-завоевателей. Таким образом, Светослав умело применял метод психологической, информационной войны. Враг вынужден был собрать все резервы для решающей рати. Тем самым Светослав ограждал своё войско от изнурительных стычек с мелкими отрядами, которые превращают войну в неэффективное и долгое противостояние.
Письмовник
Как писать ВЫ и ВАШ – с прописной или со строчной буквы?
Правописание
Общая рекомендация
Местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной (большой) буквы как форма вежливого обращения к одному лицу. При обращении к нескольким лицам следует писать вы и ваш со строчной буквы. Написание Вы, Ваш с прописной при обращении к нескольким лицам – ошибка.
Немного истории
Исконно русским и в этом смысле традиционным является обращение к одному человеку на ты. Так говорили с близкими и чужаками, с ровесниками и со старшими, не церемонились и с начальниками: тыкали уважаемым и почитаемым.
В. И. Даль в «Толковом словаре живого великорусского языка» называет обращение на вы вместо ты «искаженной вежливостью»: «Ты, мест. 2-го лица ед. ч. Искаженная вежливость заменяет слово это множественным числом (то есть заменяет ты на вы), но у нас доселе простой человек говорит всякому ты, и Богу, и Государю. ». «Вместо тщеславной похвальбы сельского учителя (эманципированного), что он крестьянским мальчикам говорит вы, – продолжает Даль, – учитель лучше бы сделал, заставив их себе говорить ты; в этом было бы более смысла». И убеждает посло вицей: «Лучше по чести тыкать, чем с подвохой выкать».
Так откуда же вы в русском обращении? Обращение на вы в русском языковом обиходе появилось в XVIII веке из западноевропейских языков. Чужеземное грамматически, вы-обращение прижилось не сразу, но уже в XIX веке возмущенные реплики « Почему вы мне тыкаете», «Не извольте тыкать», присказка « Ты мне не тычь, я тебе не Иван Кузьмич» отразили, что вы-обращение стало привычным и обязательным для воспитанного человека.
В «Словаре русского речевого этикета» А. Г. Балакая (М., 2001) читаем: «Употребление вы по отношению к одному лицу высокого положения (господину, князю) встречается уже в памятниках русской письменности XI–XVI веков, что связано, вероятно, с влиянием византийской речевой традиции. Однако распространение в качестве почтительного, вежливого, обращения вы (Вы) получило в Петровскую и особенно – в послепетровскую эпоху под влиянием западноевропейского, в частности немецкого и французского, речевого этикета.
[Стародум:] Служил он Петру Великому. Тогда один человек назывался ты, а не вы, тогда не знали еще заражать людей столько, чтобы всякий считал себя за многих. Д. Фонвизин, Недоросль.
В XIX веке обращение на вы стало нормативным в светской речевой учтивости, прежде всего по отношению к лицам привилегированных сословий».
Приводим рекомендации современных словарей и справочников.
Таким образом, местоимения Вы, Ваш пишутся с прописной буквы при обращении к одному лицу в текстах следующих жанров:
а) личное письмо (адресат – одно лицо);
б) официальные документы, адресованные одному лицу;
в) анкеты, рекламные листовки (текст, адресованный неконкретному лицу).
При обращении к нескольким лицам или неопределенному кругу лиц (например, при обращении к читательской аудитории газеты или журнала, при обращении к посетителям сайта, в объявлении, адресованном широкому кругу лиц, и т. п.) местоимения вы, ваш пишутся со строчной буквы: Дорогие подписчики! Напоминаем вам, что. ; На портале «Грамота.ру» опубликован новый интерактивный диктант. Проверьте вашу грамотность!
Можно предложить такое мнемоническое правило: если перед местоимением вы можно вставить обращение в форме единственного числа, то написание местоимения с большой буквы уместно: уважаемый коллега, предлагаем Вам. Но: уважаемые коллеги, предлагаем вам.
Вопросы «Справочному бюро»
Можно ли при обращении к одному человеку писать вы, ваш с маленькой буквы?
Употребление местоимения вы вместо ты при обращении к одному лицу само по себе уже представляет проявление уважительного отношения к этому лицу. Окончательное решение о написании Вы с прописной (для подчеркивания этого уважительного отношения) принимает автор текста.
Как писать местоимения вы, ваш в интервью?
Этот вопрос правилами правописания не регламентирован, однако на практике в средствах массовой информации местоимения вы, ваш в интервью пишут строчными буквами.
Какие слова писать с большой буквы при обращении к судье?
Правильно: Ваша честь (обращение к судье). См.: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011. С. 95.
Есть ли случаи, когда с большой буквы пишется местоимение ты, твой?
С прописной буквы рекомендуется писать слова, употребляющиеся вместо слов Бог и Богородица. В церковно-религиозных текстах (молитвах, проповедях) с прописной буквы пишутся местоимения, заменяющие слова Бог, Божий: Да святится имя Твое, да будет воля Твоя. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В. В. Лопатина. М., 2013. § 181, прим. 2.
Старше, младше или ровесник: как возраст мужчины влияет на ваши отношения
О том, что любви все возрасты покорны, мы хорошо знаем. Но существует ли идеальная для отношений разница в возрасте между партнерами? Или, может, ее не должно быть вообще?
Если очень хочется, то можно
Немного статистики: в западных странах около 8% состоящих в браке людей имеют разницу в возрасте больше 10 лет. И хотя процент может показаться не таким большим, если выражать его в цифрах, это, поверь, не так. Однако — что не сильно удивляет — только в 1% случаев в паре старше жена.
Плюс-минус ровесников среди женатых, сожительствующих (или «живущих гражданским браком», если тебе так больше нравится) и встречающихся все же больше. Это, по мысли ученых, можно объяснить очень просто: обычно мы ищем вторую половинку в своем круге общения, который, как правило, состоит из людей того же возраста.
Так старше, младше или ровесник?
Но мы не приматы и сегодня точно не находимся в ситуации битвы за ресурсы, поэтому можем позволить себе некоторые вольности.
Например, современные женщины все чаще выбирают в пару кого-то младше себя. Во-первых, потому что у них есть неограниченные возможности косметологии (и, если нужно, пластической хирургии), чтобы визуально «выровнять» возраст. Во-вторых, они склонны позже думать о семье и детях, посвящая больше времени карьере и себе любимой (и в это картину мира молодой любовник вполне вписывается).
При этом женщины и правда склонны уделять больше внимания статусу и ресурсам своего мужчины. А вот возрасту — не то чтобы очень. Поэтому если речь идет о молодом, но обеспеченном, который готов водить по ресторанам и стремительно шагать по карьерной лестнице, для женщины это вряд ли станет проблемой. Больше того, выбор «кого-то постарше» часто объясняется тем, что ресурсы, статус и прочие «очки за опыт» большинство из нас приобретает с возрастом.
Неожиданные бонусы разницы в возрасте
Наука пришла в выводу, что фактор, который действительно влияет на то, насколько хорошо мы чувствуем себя в отношениях с разницей в возрасте — важность общественного мнения.








