miss lose в чем разница
Разбираемся: MISS или LOSE или BE MISSING?
Сегодня весь урок посвятим грамматике. Обсудим важный вопрос: что выбрать miss, lose или be missing?
В большинстве языков miss и lose переводят одинаково (терять). И это часто путает студентов английского. Но не дай себя обмануть: это совершенно разные слова, и использовать нужно по-разному!
Это слово знакомо всем, кто вечно опаздывает. Они постоянно что-то пропускают: вечеринки, свидания, лекции и уроки, встречи, автобусы и поезда.
I had a meeting I couldn’t miss | У меня была встреча, которую я не мог пропустить |
Но нам хорошо знакомо и другое значение этого слова: скучать. Скучать можно по родным друзьям, дому или любимому питомцу. Для всех этих случаев подходит глагол miss.
И не забудем про коллокации! В некоторых устойчивых выражениях мы всегда используем miss:
Miss the point | Упустить суть |
Miss a target | Промахнуться мимо цели |
Miss your chance | Упустить свой шанс |
Именно это слово используют, когда теряют вещи: ключи, кошелек, документы. Еще мы можем потерять лишний вес, надежду или интерес:
I lose my keys all the time | Я постоянно теряю ключи |
He wants to know how he can lose weight | Он хочет знать, как он может похудеть |
He may lose his temper | Он может выйти из себя |
Этот глагол тоже любит коллокации. Посмотрите, какие бывают:
Lose track of time | Потерять счет времени |
To lose consciousness | Терять сознание |
To lose your head | Потерять голову |
To lose the plot | Потерять сюжет |
To lose your mind | Сойти с ума |
To lose sleep over something | Потерять сон из-за чего-то |
Понимать разницу между этими двумя глаголами очень важно. Посмотрите, к примеру, на два предложения ниже. В чем разница?
- I lost the game I missed the game
В первом случае правильный перевод: «я проиграл игру» то есть упустил шанс на победу. Второе предложение «я пропустил игру» скажет человек, опоздавший на матч.
Совершенно разный смысл!
To be missing
To be missing служит синонимом к to lose. Мы используем его, когда вещь не лежит на месте.
К примеру, ключи. Каждый хоть раз не мог отыскать связку ключей в квартире. Мы не знаем, где они: может, их украли? Или они выпали? Или лежат в кармане плаща?
Другой пример касается студентов и скучных лекций. Преподаватели ожидают, что ученики будут их посещать, но…
А теперь пора опробовать свои знания в деле. Нажми на размытый участок, чтобы увидеть правильный ответ. Сверь его со своим и посчитай правильные ответы.
- Can you repeat it? I missed what you said My friend lives in Australia and I miss her a lot He misses the bus to work She lost all her money on Bitcoin She’s been reported as missing in news
Секреты английского языка
Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
Разница между словами Lose и Loose
Posted on 2015-10-30 by admin in Всякая всячина // 0 Comments
Неудивительно, что эти два слова постоянно путают – они произносятся и пишутся почти одинаково: lose [lu:z] и loose [lu:s], причем путают их не просто участники социальных сетей, но (согласно данным, опубликованным в Интернете) и журналисты, медицинские работники и прочие. Мы решили прояснить ситуацию и рассказать о каждом из двух слов по отдельности, с приведением примеров и всевозможных словосочетаний. Как показывает статистика, большинство ошибок связаны с идиомами “to lose one’s way” и “to lose sight of”, но, все по порядку.
Lose и loose — это не просто слова с абсолютно различными значениями; они к тому же относятся к разным частям речи, т.к. lose – это глагол, а loose – прилагательное.
Именно от этого глагола образовано такое популярное сегодня слово «лузер – loser», т.е. «неудачник, проигравший», а lose означает не что иное, как «терять, потерять, утратить, затерять и не находить, не сохранить; лишиться, например, сна, терпения, денег, работы и т.п; утратить что-то, потерять терпение, самообладание, рассудок». Подробнее значения глагола lose (lost, lost) указаны в следующих примерах:
Loose
Что касается слова «loose», это прилагательное «свободный, несдержанный, неупакованный, неприлегающий, широкий, болтающийся, неточный, расплывчатый». Loose также может выступать в роли существительного — выход, проявление (чувств), — а также глагола — давать волю, выход (чему-л.) Разумеется, это не все значения «loose» — их можно понять только в контексте, на живых примерах, в который «loose» является частью словосочетаний:
Miss lose в чем разница
Example. I’m throwing darts and don’t hit the center of the target. I missed my target. If my opponent wins the match, I lose the match.
Lose is used when something is no longer in your possession. Lose is an irregular verb. Lose is used for objects, games.
For example: I lost my key on the way home.
Miss is used when you fail to do or get something. Used for transportation, events.
For example: I missed my early morning flight.
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )