mandarin что за язык

Что такое мандаринский язык и чем он отличается от других китайских диалектов

Китайский язык с каждым годом все ближе к первой строчке в списке самых популярных в мире. В 2021 году на нем говорят почти 15 % жителей Земли. При этом в КНР одновременно существуют порядка десятка разных диалектов, которые заметно отличаются друг от друга. Самый распространенный из них – мандаринский язык.

mandarin что за язык

Историческая справка

Впервые почти вся территория современного Китая объединилась в рамках одного государства во времена эпохи династии Сун (с 960 по 1279 годы). В те времена почти каждое селение говорило на собственном диалекте, который часто был непонятен соседям.

Центром общественной жизни страны постепенно становился Пекин. Именно на основе принятого в этом городе диалекта и начал формироваться первый общекитайский язык, который сейчас принято называть «старым мандаринским» (Old Mandarin).

Важной вехой в истории старомандаринского стал выход в 1324 году (уже при монгольском владычестве) словаря рифм «Чжунъюань-иньюнь». На этом языке в дальнейшем создавались многие знаковые произведения китайской литературы.

Тем не менее с 1644 по 1912 годы официальным языком Поднебесной был маньчжурский – родной язык правящей династии Цин. При этом даже сами правители постепенно переставали им пользоваться, используя вместо него мандаринское наречие.

Несмотря на то, что с 1912 года официальным языком страны считается созданный на основе мандаринского «стандартный китайский», владеют им лишь 70 % китайцев, а в южных регионах он почти не используется.

Где распространен мандаринский

mandarin что за языкВ русской лингвистике вместо заимствованного термина «мандарин» долгое время употреблялось либо китайское название «путунхуа», либо понятие «севернокитайский язык». И это неслучайно, ведь даже по состоянию на 2021 год большинство владеющих этих языком китайцев проживают именно в северных или центральных провинциях страны.

Все провинции, где пользуются преимущественно “мандарином”, на карте обозначены зеленым цветом. Чем насыщеннее оттенок, тем больше людей в провинции говорят на мандаринском или одном из его диалектов.

За пределами Китая язык имеет статус государственного на Тайване и в Сингапуре. Кроме того, чаще всего именно этим языком пользуется многочисленная китайская диаспора по всему миру для общения друг с другом.

Диалекты языка

mandarin что за языкСамый распространенный вид мандаринского известен как язык путунхуа, и именно он носит в КНР статус государственного. Чаще всего его можно услышать в Пекине и его окрестностях.

Ответы на часто задаваемые вопросы

Очень часто люди, только начинающие изучать этот диалект, интересуются, почему китайский язык называют “мандарином”. Так вот, в русскую терминологию это слово попало из английского, а англичане, в свою очередь, скопировали его у португальцев.

Дело в том, что именно португальские мореплаватели стали первыми европейцами, установившими контакты с Китаем. Само собой, переговоры торговцы и миссионеры вели в основном с чиновниками императорского двора. Именно этих чиновников европейцы стали называть «мандаринами». Этимология этого слова восходит к малайскому menteri, которое в свою очередь было образовано от санскритского mantrin, что значит «министр» или «советник».

А так как чиновники времен династии Мин уже вовсю пользовались именно северокитайским диалектом языка, то и сам этот язык португальцы стали называть мандаринским. Интересно, что такая же логика прослеживается и в китайском наименовании мандаринского языка – гуаньхуа, что можно перевести как «язык чиновников».

Если вам интересно, сколько же всего языков в Китае, то современная лингвистика выделяет 10 диалектных групп, каждая из которых может считаться полноценным языком. В список входят:

mandarin что за языкВторым по распространенности в Поднебесной является кантонское наречие, поэтому многих интересует, в чем состоит различие между “мандарином” и кантонским языком. Так вот, несмотря на то, что для письменной речи эти языки используют одни и те же иероглифы, фонетика у них совершенно разная.

Оба этих наречия относятся к группе тоновых и слоговых: это значит, что вместо стандартных букв основу языков составляют стандартные слоги, которые к тому же имеют разные значения в зависимости от интонации их произношения. И даже несмотря на то, что большинство слогов в этих двух языках совпадают, интонация при их произношении используется совершенно разная.

Так, в “мандарине” используются четыре основных тона: ровный, идущий вверх, идущий вниз и вверх и идущий вниз. В кантонском же количество тонов достигает 9. Правда, на практике в большинстве диалектов кантонского языка используется только 6 из них, но получающейся разницы в произношении одинаковых слов хватает для того, чтобы китайцы с юга и севера страны не понимали друг друга.

Интересно, что когда люди, всю жизнь употреблявшие кантонский, пытаются использовать в общении мандаринский язык, они невольно употребляют привычные им тона, в результате чего получившийся диалект становится плохо понятным и носителям “мандарина”, и людям, знающим только кантонский.

Изучая иностранный язык, стоит также знать, как принято записывать распространенные в нем звуки. Стандартная транскрипция для “мандарина” в латинской записи называется “пиньинь” и была создана в 1959 году. Русская транскрипция этого языка известная как система Палладия и появилась в 1839 году (то есть почти за 100 лет до англоязычной версии).

Заключение

Мандаринский – самый распространенный язык Китая. При этом используется он преимущественно в центре и на севере страны, тогда как юго-запад и юго-восток до сих пор пользуются другими диалектами. Несмотря на одинаковую грамматику, этот язык непонятен носителям других диалектов, так как в нем используется значительно меньше тонов, чем в южных вариантах китайского.

Диалекты в Китае: Видео

Источник

mandarin что за языкКитай Сингапур Тайвань
mandarin что за язык
mandarin что за языкКоды языковISO 639-3cmnGlottologmand1415Лингвасфера79-AAA-bmandarin что за язык

Мандаринский диалект на сегодняшний день является крупнейшей из семи или десяти групп китайских диалектов, на которых говорят 70 процентов всех говорящих на китайском языке на большой географической территории, простирающейся от Юньнани на юго-западе до Синьцзяна на северо-западе и Хэйлунцзяна на северо-востоке. Обычно это объясняется большей легкостью передвижения и общения на Северо-Китайской равнине по сравнению с более гористым югом в сочетании с относительно недавним распространением мандарина в приграничные районы.

СОДЕРЖАНИЕ

История

Старый мандарин

mandarin что за язык

После падения Северной Сун (959–1126 гг.) И во время правления династий Цзинь (1115–1234 гг.) И Юань (Монгол) в северном Китае на основе диалектов Северо-Китайской равнины возникла общая форма речи. столица, язык, называемый старым мандарином. Новые жанры народной литературы были основаны на этом языке, в том числе стихи, драмы и сюжетных форм, таких как Цюй и sanqu поэзии.

В процветающей местной литературе того периода также отчетливо видна лексика и синтаксис китайского языка, хотя некоторые из них, такие как местоимение от третьего лица (他), восходят к династии Тан.

Народная литература

Койне поздней империи

mandarin что за язык

Стандартный мандаринский китайский

Письменные формы стандартного китайского также по существу эквивалентны, хотя упрощенные символы используются в материковом Китае и Сингапуре, в то время как традиционные символы остаются в использовании на Тайване, Гонконге и Макао. Зарубежные общины также склонны использовать традиционные китайские иероглифы, хотя молодое поколение в Малайзии все чаще использует упрощенные символы из-за влияния Сингапура и материкового Китая.

Географическое распространение

Материковый Китай

Хотя стандартный мандаринский язык был принят в качестве официального языка Китая в начале 1900-х годов, местные языки продолжали доминировать в своих регионах до образования Народной Республики в 1949 году и продвижения этого стандартного варианта. Начиная с Культурной революции и впоследствии усилившись, Коммунистическая партия Китая (КПК) приняла языковую политику, которая продвигает использование стандартного мандарина за счет других китайских разновидностей, включая запрет на их использование в большинстве общественных мест. В результате китайский язык сейчас широко распространен по всей стране, в том числе в регионах, где этот язык не является родным.

В отличие от своих соотечественников на юго-восточном побережье, немногие носители мандаринского языка участвовали в эмиграции за границу до конца 20-го века, но сейчас их значительные сообщества проживают в городах по всему миру.

Тайвань

Мандарин стал широко распространяться на Тайване после переселения Гоминьдана и притока беженцев с материка в конце гражданской войны в Китае в 1949 году. В то время китайский язык использовался на тайваньском языке хоккиен и, в меньшей степени, хакка. среди местного ханьского китайского населения, в то время как на формозских языках говорили многие коренные народы. Эти языки сильно отговаривались от использования в период военного положения с 1949 по 1987 год, в результате чего мандарин заменил тайваньский язык как лингва-франка. Начиная с 2000-х годов, тайваньское правительство прилагает усилия для признания этих местных языков, и теперь они присутствуют в общественных сферах, таких как средства массовой информации и образование, хотя мандаринский язык остается общим языком.

Юго-Восточная Азия

Сингапур

Стандартный сингапурский мандарин почти идентичен стандартам Китая и Тайваня с небольшими различиями в словарном запасе. Это вариант мандаринского языка, используемый в образовании, СМИ и официальных учреждениях. Между тем разговорная форма под названием сингдарин используется в повседневной неформальной жизни, и с точки зрения грамматики и лексики на нее сильно влияют местные языки, такие как кантонский, хоккиенский и малайский. Также распространены случаи переключения кода с английским, хоккиенским, кантонским, малайским или их комбинацией.

Малайзия

Мьянма

Подгруппы

mandarin что за язык

Классификация китайских диалектов развивалась в течение 20 века, и многие вопросы остаются нерешенными. Ранние классификации, как правило, следовали границам провинций или основным географическим объектам.

В языковом атласе Китая остальная часть мандаринского языка называется «супергруппой», разделенной на восемь диалектных групп, отличающихся трактовкой входящего тона среднекитайского языка (см. Тона ниже):

Фонология

Фонологические особенности, которые обычно присущи диалектам мандаринского языка, включают:

Инициалы

Ниже приведен максимальный перечень инициалов диалекта мандаринского диалекта с написанием пиньинь в квадратных скобках для присутствующих на литературном языке:

ГубнойАпикальныйРетрофлексНебныйVelar
Остановки/ p / ⟨b⟩/ т / ⟨d⟩/ k / ⟨g⟩
/ pʰ / ⟨p⟩/ tʰ / ⟨t⟩/ kʰ / ⟨k⟩
Носовые/ м / мкм⟩/ n / ⟨n⟩/ ŋ /
Аффрикаты/ t͡s / ⟨z⟩/ ʈ͡ʂ / ⟨zh⟩/ t͡ɕ / ⟨j⟩
/ t͡sʰ / ⟨c⟩/ ʈ͡ʂʰ / ⟨ch⟩/ t͡ɕʰ / ⟨q⟩
Фрикативы/ f / ⟨f⟩/ s / ⟨s⟩/ ʂ / ⟨sh⟩/ ɕ / ⟨x⟩/ х / ⟨h⟩
Соноранты/ w / ⟨w⟩/ л / ⟨l⟩/ ɻ

Финал

ХарактерИмея в видуСтандарт
(Пекин)
Пекин, Харбин
Разговорный
Цзинань
(Цзи – Лу)
Сиань
(Центральные равнины)
Чэнду
(юго-запад)
Янчжоу
(Нижняя Янцзы)
Средний китайский
реконструированный
ПиньиньIPA
урокkʰɤkʰɤkʰəkwoкокоkʰɑ
гостьtiekeikeikekʰəʔKʰɰak
фруктыгуkwokwoквтkwoкококвт
странаGuóквэквэkɔʔквук

Источник

mandarin что за языкstatin

statin

Официально считается, что в Китае проживает 56 национальностей, каждая из которых имеет свои язык и культуру. Подавляющее же число населения, примерно 91 процент, отнесено к нации Хань — собственно китайцев. Ханьский язык отличается большим разнообразием. Он состоит из многих сотен взаимно непонятных диалектов.

Диалекты ханьского отличаются друг от друга значительно больше, чем, скажем, отдельные языки романской группы. Вообще изучать китайские (ханьские) диалекты начали лишь в 30-ые годы 20 века. И к началу 60 годов их с горем пополам как-то систематизировали и классифицировали.

По современным представлениям ханьский (собственно китайский) делится на десять диалектных групп: северо-китайские диалекты (в западной терминологии «мандаринские диалекты»), диалекты: Ву, Ган, Сян, Мин, Хакка, Юэ, Джин, Хуйчжоу, Пинхуа.

Самой разнообразной считается диалектная группа Мин. В отличии от других диалектных групп, состоящих из множества взаимно непонятных диалектов, функционирующих в каждом районе, в пределах данной группы, многие сотни взаимно непонятных диалектов функционируют в каждой деревне.

При этом работа далека от завершения. Некоторые, так называемые, «области большого языкового разнообразия» до сих пор не изучены, существующие там диалекты не описаны. Ну, а некоторые диалекты, такие как Даньчжоу и Шаоджу тухуа, никак не поддаются классификации.

В общем Китай — страна гигантского языкового многообразия. Как говорилось в первой части, до 1909 года формально государственным языком в Циньской империи являлся маньчжурский язык. Первое время после покорения Китая маньчжурами все официальные документы империи писались на этом языке. Однако постепенно его употребление снижалось и уже в 18-19 веках маньчжурский язык мало кто понимал даже среди придворных.

Так при помощи какого языка осуществлялось управление огромной империей? При помощи, так называемого, «мандаринского» языка. Название происходит от португальского слова «мандарин», обозначающего должностных лиц китайской империи. Сами китайцы для обозначения этого языка использовали термин «гухуа», буквально «язык чиновников».
mandarin что за язык
(Чиновник-мандарин)

Какого либо официального статуса «чиновничий язык» в Китайского империи не имел. Однако его знание было необходимо для продвижения чиновников по карьерной лестнице. Не было у языка и твердых правил. По легенде, в 1728 году император Юнчжень из-за специфического произношения ничего не понял из докладов чиновников из провинций Гуандун и Фуцзянь, и издал указ о создании «академий правильного произношения». Однако эти академии просуществовали недолго.

По традиции «мандаринский язык» основывался на диалекте города Нанкина. Однако в 19 веке, в него проникли элементы из столичного пекинского диалекта, постепенно выходившего на передовые позиции. Однако по некоторым данным, еще в начале 20 века статус «нанкинского мандаринского» был выше чем у «пекинского мандаринского». При помощи «мандаринского языка» велось делопроизводство, на нем общались чиновники из разных провинций страны. Простым людям даже из соседних китайских провинций общатся между собой было невозможно.

В 1909 году, находящаяся на закате императорская династия Цин, объявила государственным язык «гоюй», буквально «национальный язык», еще предстояло создать. О создании «национального языка» речь пойдет в следующей части.

Информация об этом журнале

Восток дело темное или когда создали китайский язык. Ч.

Когда создали китайский язык. Ч.2 (Мандаринский язык)

Восток дело темное или когда создали китайский язык. Ч.

Восток дело темное или когда создали китайский язык. Ч.

«На практике многие малые этноязыковые группы объединены с более крупными и реальное число этнических групп заметно выше. Так, согласно Ethnologue, в Китае насчитывается 299 языков — 298 живых и один исчезнувший (чжурчжэньский).

Важно также отметить, что хотя большинство жителей южных провинций Китая говорят на китайских диалектах, значительно отличающихся от официального стандарта, основанного на северных диалектах (напр, кантонцы, жители Фуцзяни, хакка, и т. д.), они рассматриваются официально не как отдельные национальности, а как часть ханьской национальности.»

— ну как если бы в СССР засчитали всех белорусов и украинцев в русские, с целью поднять число русских в статистике.

В Российской Империи так и делали.

Столько диалектов до сих, в том числе практически полностью не взаимопонимаемых, и это пройдя всю вторую половину 20 века со школами, газетами, радио и ТВ, плюс полтора десятилетия 21 века с интернетами разными, сменой поколений, промывкой мозгов, Мао, хуйвейбинов и т.д. И вот после всего этого нам рассказывают про ужасно древний Китай, с древнейшей наукой, языком и письменностью, империю Мин/Цин и прочие пошлости. Так в школе учат. Синапитеки всякие уже давно появились.

Да и западноевропейцы живут в Европе уже 30 тыс. лет, там и появились. От кроманьенцев (хотя пробивали их по ДНК, гаплогруппа I оказалась). Так в школе учат.

А славяне в европейской части Евразии появились только в 8 веке нашей эры. Причем не понятно откуда. Так учат в школах. И заняли еврейские земли. Так некоторые говорят. Мендель вон вообще как то брякнул, что Россия молодое государство, ему всего то 20 лет, помните?

Вот только не понятно тогда, а отчего же от древнеславянского языка произошли почти все европейские языки и много ближневосточных и азиатских?

Впрочем это не к вам statin вопрос, вы то лучше меня эти вопросы понимаете, это так мысли в слух.

«И вот после всего этого нам рассказывают про ужасно древний Китай, с древнейшей наукой, языком и письменностью, империю Мин/Цин и прочие пошлости.»

А с «Империей Юань» совсем кисло, эту «монгольскую» «империю» придумали только в ХХ веке, но на этот раз хотя бы создатель этой бумажной «империи» был реальным азиатом, и звали его. не поверите, его звали реально Юань только фамилие у него было Шикай.

Восток дело темное или когда создали китайский язык. Ч.

А когда была написана вся китайская литература?

«Цензура[править | править вики-текст]

Стела в честь перестройки моста Марко Поло императором Цяньлуном
Дополнительные сведения: Литературная инквизиция
Что касается внутренней политики Хунли, то эйфория могущества привела к резкому усилению «литературной инквизиции» с её кострами и казнями. Ещё более ужесточились прежние интеллектуальные запреты. В книгах нельзя было упоминать личные имена маньчжурских правителей (это означало непризнание их императорами Китая), нападать на цинский режим. Воспрещалось критиковать некитайские династии (Ляо, Цзинь, Юань), как родственные Цин, упоминать политические союзы и группировки конца Мин («Дунлинь», «Фушэ», «Цзишэ»), а также крамольных авторов. Нельзя было писать о защите границ от кочевников (гуннов, киданей, тангутов, чжурчжэней и монголов), по-своему трактовать конфуцианские каноны, выступать против неоконфуцианской ортодоксии братьев Чэн и Чжу Си. Произведения, содержащие такую «крамолу», подлежали полному или частичному уничтожению (во втором случае из них изымались опасные главы или части). С 1774 по 1784 годы полному запрещению подверглись более 2,3 тысяч изданий, а частичному — 342. Сожжение их в 1774—1782 годах происходило 24 раза: в костёр были брошены почти 14 тысяч книг. Запрещённые издания под страхом тяжких наказаний отбирались у населения и уничтожались. Ослушавшихся ожидала смертная казнь. Кроме того, в правление Хунли составлялись огромные списки книг, «не заслуживающих внимания», но не подлежащих сожжению. Занесённые в них произведения не рекомендовалось ни изучать, ни издавать, ни использовать при преподавании.

Власти и специальный штат чиновников-цензоров особенно рьяно выискивали и уничтожали неофициальные труды по истории, составленные по инициативе частных лиц и часто содержавшие антиманьчжурские высказывания. Сжигалась бытовая художественная проза; романы, новеллы и повести реалистического направления объявлялись «непристойными». Вместо них населению навязывались «сельские собеседования», о повышении эффективности которых Хунли трижды издавал специальные указы. Была запрещена публикация «развратных романов», в том числе таких замечательных произведений, как «Речные заводи» и «Цзинь, Пин, Мэй». «Аморальными» были признаны многие фольклорные материалы, новеллы и повести бытового жанра. Всячески дискриминировались книги буддийского и даосского канонов, было разрешено переиздавать только 2 % таких сочинений.

Ужесточались судебные процессы над литераторами. Поэтов казнили за строки, содержащие антицинские намёки, за написание грустных стихов, что связывалось с падением Мин. Со времён Сюанье до 1772 года было организовано 12 больших «литературных» судебных разбирательств. В результате были уничтожены целые семьи шэньши, попавших под подозрение в нелояльности. Так, в 1777 году составитель поэтической антологии Ван Сихоу был казнён за нарушение табу на личные имена императоров. Его ближайших родственников бросили в тюрьму, а сыновей и внуков превратили в рабов. По меткому выражению писателя-демократа Лу Синя, наступила «тюрьма письменности», свободная мысль была посажена за решётку. Карательные акции Хунли, считавшего себя «просвещённым монархом», нанесли огромный урон науке и культуре Китая.»

«Книгоиздательство[править | править вики-текст]
В то же время при Хунли ещё больший размах получили «общественные работы», в которые были вовлечены несколько тысяч китайских учёных и шэньши. Их усилиями были созданы новые энциклопедии — «Цин тунчжи» («Цинский исторический свод»), «Цин вэньсянь тункао» («Цинское исследование древних текстов»), «Цин тундянь» («Цинский политический свод») и «Тунцзянь цзилань» («Историческая хроника Китая»). Особенно внушительным было знаменитое переиздание книг императорской библиотеки «Сыку цюаньшу» («Полное собрание книг по четырём разделам»). Десять лет (1772—1782) длилась работа огромного коллектива учёных и литераторов по составлению этого грандиозного компилятивного свода текстов. Его копии были разосланы в ряд публичных библиотек, созданных Хунли для учёных, литераторов и шэньши. Кроме того, по его приказу составлялись дополнения к энциклопедиям предшествовавших эпох — «Сюй тунчжи» («Продолжение исторического свода»), «Сюй вэньсянь тункао» («Продолжение исследования древних текстов») и «Сюй тундянь» («Продолжение политического свода»). Крайне важная для культурного наследия, эта гигантская деятельность сопровождалась всё теми же цензурными и фальсификаторскими сокращениями, подчисткой и переиначиванием неугодных династии Цин мест в текстах и верноподданническим освещением исторических событий.»
https://ru.wikipedia.org/wiki/Цяньлун#.D0.A6.D0.B5.D0.BD.D0.B7.D1.83.D1.80.D0.B0

Вся существовавшая в Китае литература была уничтожена в 18 веке. На каком языке была написана та литература установить сейчас невозможно.

Вместо уничтоженной в конце 18 века (возможно и позже) была написана новая литература. Написана эта литература на «классическом древнекитайском языке». Не играл он никакой роли аналогичной латыни.

Эта цитата, тем более в качестве ответа на вопрос, а также выводы из нее сами вызывают слишком много вопросов.

Период династии Цин известен как не принесший никакой пользы с т. з. даосской литературы. Кроме того, цензурные чистки случались не раз и до маньчжуров, и что?

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *