какой международный документ регламентирует безопасную перевозку радиоактивных материалов

Перевозка радиационных грузов

Что такое радиоактивный груз

— самовоспламеняющиеся;
— воспламеняющиеся;
— выделяющие тепловую энергию;
— коррозийные, вызывающие разгерметизацию.

Требования при перевозке радиоактивных веществ

Особенности перевозки радиоактивных материалов самолетом

— Отсутствие пассажиров на воздушном лайнере или в тех случаях, когда груз не представляет загрязнение радиацией свыше норм.
— Применение особенных контейнеров, предназначающихся только для РВ
— При транспортировке радиоактивных веществ по воздуху, самолет оборудуется особой конструкции приспособлениями и контейнерами, обеспечивающими безопасность.
— Наличие лица, который будет сопровождать, и нести ответственность за груз обязательно. Также у него есть доверенность и удостоверение государственного образца, подтверждающее компетентность и знание обращения с РВ.
— Присутствие дозиметриста.
— Груз, обладающий наличием радиоактивности, должен быть соответственно упакован, чтобы обеспечивать безопасность. В упаковку входят документация и предметы, используемые для- РВ. Если есть подтверждение, что груз имеет низкую удельную активность или слабое поверхностное радиоактивное загрязнение, то допускается совместная транспортировка и других грузов.
— Упаковка соответствующе маркируется, чтобы предупреждать о специфике груза.
— Грузоперевозчик обеспечивает все мероприятия для радиационной защиты и безопасной перевозки радиационных грузов самолетом.

Все требования должны соблюдаться неукоснительно, чтобы испарения РВ не привели к необратимым процессам и последствиям для здоровья людей и окружающей среды.

Как перевозятся радиоактивные грузы

Транспортировка радиоактивных веществ авиатранспортом осуществляется с применением упаковочных систем (комплекты), которые могут состоять из следующих предметов:

— емкости (от одной до нескольких);
— оборудование: охлаждающее, защищающее от радиации, понижающее давление;
— оборудование, ограничивающее расстояние между емкостями;
— тепловая изоляция;
— сорбенты.

При перевозке радиоактивных грузов самолетом допускает мощность излучения до 50 мбар/м.

Компания «Авиастар Петербург» предлагает услуги транспортировки радиоактивных материалов с соблюдением всех норм безопасности. Мы готовы доставить опасные грузы в любую точку России и мира. Всегда гарантируем оперативное выполнение заказа, с соблюдением всех требований и норм безопасности.

Узнать примерную стоимость перевозки можно при помощи калькулятора на сайте. По всем дополнительным вопросам обращайтесь к нашим консультантам по телефону +7(812)777-06-58.

Источник

Разрешить Государственной корпорации по атомной энергии «Росатом» в ходе переговоров о подписании указанного Соглашения вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.

Признать целесообразным подписать указанное Соглашение на заседании Совета глав правительств Содружества Независимых Государств.

Председатель Правительства
Российской Федерации
М.Мишустин

признавая необходимость защиты населения и окружающей среды от вредных эффектов и воздействия в результате возможных аварий и умышленных противоправных деяний, связанных с трансграничными перевозками радиоактивных материалов,

содействуя развитию взаимовыгодного сотрудничества в области использования радиоактивных материалов и радиационных технологий, обеспечения ядерной и радиационной безопасности при трансграничных перевозках радиоактивных материалов,

согласились о нижеследующем:

Для целей настоящего Соглашения приводимые ниже термины имеют следующие значения:

Целями настоящего Соглашения являются:

содействие обеспечению безопасности трансграничных перевозок радиоактивных материалов;

исключение необоснованных задержек при трансграничных перевозках радиоактивных материалов;

обеспечение контроля за трансграничными перевозками радиоактивных материалов;

координация совместных действий, направленных на стабильное осуществление процессов, связанных с трансграничными перевозками радиоактивных материалов.

Действие настоящего Соглашения распространяется на трансграничные перевозки радиоактивных материалов железнодорожным, автомобильным, морским, внутренним водным и воздушным транспортом, которые осуществляются по территориям государств Сторон настоящего Соглашения.

Каждая Сторона определяет уполномоченные (компетентные) органы по реализации настоящего Соглашения и информирует депозитарий настоящего Соглашения одновременно с уведомлением о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения.

В случае изменения уполномоченных (компетентных) органов соответствующая Сторона в течение 30 календарных дней информирует об этом депозитарий настоящего Соглашения по дипломатическим каналам.

Трансграничная перевозка радиоактивных материалов осуществляется в соответствии с международными договорами и законодательством каждого из государств Сторон настоящего Соглашения на основании договора (контракта) на трансграничную перевозку радиоактивных материалов или иного документа, не противоречащего законодательству каждого из государств Сторон настоящего Соглашения.

Для осуществления трансграничных перевозок радиоактивных материалов грузоотправитель, если это предусмотрено законодательством государства, по территории которого осуществляется трансграничная перевозка, должен иметь разрешительные документы, выдаваемые уполномоченными (компетентными) органами государства экспорта, государства транзита и государства назначения в соответствии с законодательствами этих государств, в том числе копии (или электронные копии) разрешительных документов, выдаваемых грузополучателям и перевозчикам.

1. Разрешительные документы, необходимые для трансграничных перевозок радиоактивных материалов в соответствии со статьей 5 настоящего Соглашения, должны выдаваться при условии соблюдения требований законодательства соответствующего государства Стороны по обеспечению:

ядерной и радиационной безопасности;

физической защиты радиоактивных материалов;

аварийной готовности и реагирования в случае аварий при трансграничной перевозке;

выполнения международных обязательств в области нераспространения ядерного оружия;

возмещения ущерба в случае аварий при трансграничной перевозке.

2. Необходимость получения разрешительных документов, подтверждающих соблюдение требований законодательства каждого из государств Сторон, не предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, регулируется законодательством каждого из государств Сторон настоящего Соглашения.

Трансграничные перевозки радиоактивных материалов осуществляются при наличии у перевозчика или представителя грузоотправителя (представителя грузополучателя), сопровождающего радиоактивные материалы, лицензии на перевозку радиоактивных материалов и (или) иных документов в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон настоящего Соглашения, по территориям которых осуществляется перевозка, с учетом положений международных договоров и (или) указанных ниже международных документов (для государств Сторон этих международных документов):

Уполномоченные (компетентные) органы размещают на своих официальных сайтах в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» в течение 30 дней после вступления в силу настоящего Соглашения перечень документов, требуемых при осуществлении трансграничных перевозок радиоактивных материалов по территориям их государств, согласно статье 5 настоящего Соглашения, а также описание процедур получения соответствующих разрешительных документов.

Стороны в течение 30 дней с даты вступления для них в силу настоящего Соглашения направляют в Исполнительный комитет Содружества Независимых Государств адреса официальных сайтов, указанных в абзаце первом настоящей статьи, который публикует их перечень на своем официальном сайте в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет».

Уполномоченные (компетентные) органы проводят консультации по вопросам сближения механизмов получения разрешительных документов, требуемых при осуществлении трансграничных перевозок радиоактивных материалов.

Таможенные операции (таможенное оформление) и таможенный контроль в отношении радиоактивных материалов осуществляются в соответствии с регулирующими таможенные правоотношения международными договорами, а также законодательством каждого из государств Сторон настоящего Соглашения о таможенном регулировании.

При трансграничных перевозках радиоактивных материалов их физическая защита осуществляется в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон настоящего Соглашения и положениями применимых международных документов, указанных в статье 7 настоящего Соглашения, при этом требования по физической защите ядерных материалов не могут быть ниже предусмотренных Конвенцией о физической защите ядерного материала и ядерных установок от 26 октября 1979 года, Рекомендациями по физической ядерной безопасности, касающимися физической защиты ядерных материалов и ядерных установок (INFCIRC/225/Revision 5).

Уполномоченные (компетентные) органы информируют друг друга о значимых фактах нарушений положений настоящего Соглашения или соответствующих положений законодательства каждого из государств Сторон настоящего Соглашения при трансграничных перевозках радиоактивных материалов и принимают меры по устранению таких нарушений и их последствий.

Уполномоченные (компетентные) органы оказывают содействие друг другу в поиске эффективных методов и способов проверки заявленных в соответствующих документах параметров радиоактивных материалов, заблаговременно информируют друг друга обо всех запретах и ограничениях на ввоз (вывоз) или транзит отдельных видов радиоактивных материалов с указанием их конкретного перечня, а также на постоянной основе проводят консультации по обмену опытом с целью повышения эффективности борьбы с незаконной трансграничной перевозкой радиоактивных материалов.

При выявлении обстоятельств, связанных с возможной угрозой нарушения ядерной и радиационной безопасности, а также при нарушении положений настоящего Соглашения и (или) условий действия разрешительных документов, выданных в соответствии со статьей 5 настоящего Соглашения, уполномоченные (компетентные) органы, выдавшие разрешительные документы, могут аннулировать эти документы или приостановить их действие в соответствии с законодательством своего государства, уведомив об этом уполномоченные (компетентные) органы всех государств, по территориям которых осуществляется трансграничная перевозка радиоактивных материалов, а также вправе приостановить или прекратить такую перевозку или такой транзит.

Уполномоченные (компетентные) органы государства, принявшего решение о приостановке или прекращении трансграничной перевозки, немедленно уведомляют об этом решении уполномоченные (компетентные) органы всех государств, по территориям которых осуществляется такая перевозка.

В случае принятия решения о прекращении трансграничной перевозки радиоактивных материалов проводятся необходимые мероприятия по обеспечению радиационной безопасности в соответствии с международными договорами и законодательством каждого из государств Сторон настоящего Соглашения.

Мероприятия по предупреждению аварий при трансграничной перевозке радиоактивных материалов, а также по защите персонала, населения и окружающей среды от вредных эффектов и воздействия осуществляются грузоотправителем, грузополучателем и (или) перевозчиком в соответствии с договором (контрактом) на трансграничную перевозку радиоактивных материалов или иным документом согласно статье 4 настоящего Соглашения в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон настоящего Соглашения. В договоре (контракте) на трансграничную перевозку радиоактивных материалов предусматриваются мероприятия по предупреждению аварий, страховые и другие финансовые гарантии на случай возможной аварии, а также место передачи ответственности за физическую защиту радиоактивных материалов, порядок передачи ответственности за их охрану.

В случае аварии, возникшей при трансграничной перевозке радиоактивных материалов, мероприятия по ликвидации ее последствий, а также обеспечению охраны и связи в районе аварии осуществляются силами государства, на территории которого эта авария произошла, а также силами грузоотправителя, грузополучателя, на территории которого произошла авария, и (или) перевозчика в соответствии с договором (контрактом) на трансграничную перевозку радиоактивных материалов или иным документом согласно статье 4 настоящего Соглашения в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон настоящего Соглашения.

На основании официального запроса об оказании помощи, направляемого Стороной, на территории государства которой произошла авария, через свой уполномоченный (компетентный) орган, другие Стороны оказывают ей помощь для скорейшей ликвидации последствий аварии. В своей деятельности по оказанию помощи Стороны руководствуются Конвенцией о помощи в случае ядерной аварии или радиационной аварийной ситуации от 26 сентября 1986 года.

В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут быть внесены изменения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются соответствующим протоколом.

Спорные вопросы между Сторонами, возникающие при применении и толковании настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон или посредством другой согласованной Сторонами процедуры.

Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием соответствующих документов.

Для присоединяющегося государства настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием документа о присоединении.

Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из Сторон вправе выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию письменное уведомление о таком своем намерении не позднее чем за 6 месяцев до даты своего предполагаемого выхода и урегулировав обязательства, возникшие за время действия настоящего Соглашения.

Совершено в городе ____________________ «__» _____________ ____ г. в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

За Правительство
Азербайджанской Республики

За Правительство
Республики Армения

За Правительство
Республики Беларусь

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Кыргызской Республики

За Правительство
Республики Молдова

За Правительство
Российской Федерации

За Правительство
Республики Таджикистан

За Правительство
Туркменистана

За Правительство
Республики Узбекистан

Источник

Какой международный документ регламентирует безопасную перевозку радиоактивных материалов

от 15 сентября 2016 года N 388

(с изменениями на 5 октября 2020 года)

Документ с изменениями, внесенными:

приказом Ростехнадзора от 5 октября 2020 года N 385 (Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 06.11.2020, N 0001202011060016).

В соответствии со статьей 6 Федерального закона от 21 ноября 1995 г. N 170-ФЗ «Об использовании атомной энергии» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1995, N 48, ст.4552; 1997, N 7, ст.808; 2001, N 29, ст.2949; 2002, N 1, ст.2; N 13, ст.1180; 2003, N 46, ст.4436; 2004, N 35, ст.3607; 2006, N 52, ст.5498; 2007, N 7, ст.834; N 49, ст.6079; 2008, N 29, ст.3418; N 30, ст.3616; 2009, N 1, ст.17; N 52, ст.6450; 2011, N 29, ст.4281; N 30, ст.4590, ст.4596; N 45, ст.6333; N 48, ст.6732; N 49, ст.7025; 2012, N 26, ст.3446; 2013, N 27, ст.3451; 2016, N 14, ст.1904; N 15, ст.2066), подпунктом 5.2.2.1 пункта 5 Положения о Федеральной службе по экологическому, технологическому и атомному надзору, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 30 июля 2004 г. N 401 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, N 32, ст.3348; 2006, N 5, ст.544; N 23, ст.2527; N 52, ст.5587; 2008, N 22, ст.2581; N 46, ст.5337; 2009, N 6, ст.738; N 33, ст.4081; N 49, ст.5976; 2010, N 9, ст.960; N 26, ст.3350; N 38, ст.4835; 2011, N 6, ст.888; N 14, ст.1935; N 41, ст.5750; N 50, ст.7385; 2012, N 29, ст.4123; N 42, ст.5726; 2013, N 12, ст.1343; N 45, ст.5822; 2014, N 2, ст.108; N 35, ст.4773; 2015, N 2, ст.491; N 4, ст.661; 2016, N 28, ст.4741),

в Министерстве юстиции

24 января 2017 года,

регистрационный N 45375

УТВЕРЖДЕНЫ
приказом
Федеральной службы по экологическому,
технологическому и атомному надзору
от 15 сентября 2016 года N 388

Федеральные нормы и правила в области использования атомной энергии «Правила безопасности при транспортировании радиоактивных материалов»
(НП-053-16)

(с изменениями на 5 октября 2020 года)

I. Введение

1.1. Назначение и область применения

1.1.2. Настоящие Правила устанавливают требования безопасности при транспортировании радиоактивных материалов, в том числе требования к операциям и условиям, которые связаны с перемещением радиоактивного материала и составляют этот процесс (проектирование, изготовление, испытания и выдача сертификатов-разрешений, обслуживание и ремонт упаковочного комплекта; подготовка, загрузка, отправка, перевозка, включая временное (транзитное) хранение; разгрузка и приемка в конечном пункте назначения грузов радиоактивных материалов).

1.1.3. Настоящие Правила не устанавливают требования по обеспечению физической защиты при транспортировании радиоактивных материалов.

1.1.4. Настоящие Правила распространяются на транспортирование радиоактивных материалов всеми видами транспорта наземными, воздушными и водными путями и действуют на всей территории Российской Федерации.

1.1.5. Настоящие Правила распространяются на транспортирование радиоактивных материалов, в том числе транспортирование радиоактивных материалов в составе изделий, эксплуатация которых связана с перевозкой, за исключением:

а) радиоактивных материалов, являющихся неотъемлемой частью перевозочного средства;

б) радиоактивных материалов, имплантированных или введенных в организм человека или животного с целью диагностики, или лечения;

в) радиоактивных материалов, находящихся в потребительских товарах, на которые органами, уполномоченными осуществлять санитарно-эпидемиологический надзор, выдано санитарно-эпидемиологическое заключение (постановление Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 28 октября 2003 г. N 155 «О введении в действие санитарно-эпидемиологических правил и нормативов СанПиН 2.2.8.49-03 «Средства индивидуальной защиты кожных покровов персонала радиационно опасных производств» (зарегистрировано Министерством юстиции Российской Федерации 26 ноября 2003 г. N 5282);

г) природных материалов и руд, содержащих природные радионуклиды, которые могли быть обработаны, при условии, что удельная активность такого материала не превышает более чем в 10 раз значения, указанного в таблице N 1 приложения N 2 к настоящим Правилам или рассчитанного в соответствии с пунктами 2, 4-7 приложения N 2; для природных материалов и руд, содержащих природные радионуклиды, которые не находятся в вековом равновесии, расчет концентрации активности должен выполняться в соответствии с пунктом 5 приложения N 2 к настоящим Правилам;

д) радиоактивных материалов в теле или на теле человека, который подлежит перевозке для лечебных целей в силу того, что он подвергся случайному или преднамеренному поступлению радиоактивного материала или воздействию загрязнения;

е) нерадиоактивных твердых предметов с радиоактивными веществами, присутствующими на любых поверхностях в количествах, не превышающих предел, определенный в пункте 33 приложения N 1 к настоящим Правилам.

1.1.7. Настоящие Правила не распространяются на внутренние (то есть без выезда на пути сообщения общего пользования) перемещения радиоактивных материалов по территории предприятий, где эти материалы производятся, используются и хранятся, за исключением указанных в настоящих Правилах требований к подготовке упаковочных комплектов и упаковок к перевозке с выездом на пути сообщения общего пользования.

1.1.8. Настоящие Правила обязательны для всех юридических и физических лиц, осуществляющих деятельность в области транспортирования радиоактивных материалов, в том числе принимающих участие в проектировании, изготовлении, испытаниях, выдаче сертификатов-разрешений и эксплуатации упаковочных комплектов и упаковок, а также осуществляющих временное (транзитное) хранение радиоактивных материалов (упаковок) в процессе перевозки.

1.2. Основные положения обеспечения безопасности транспортирования

1.2.1. Требования настоящих Правил к грузу и условиям осуществления перевозки основываются на следующих основных положениях.

1.2.1.1. Ограничение уровней излучения от упаковок и перевозочных средств, радиоактивной загрязненности их поверхностей и выхода радиоактивного содержимого из упаковок.

1.2.1.2. Ограничение количества и радионуклидного состава перевозимого в одной упаковке радиоактивного содержимого в зависимости от способности упаковки обеспечивать в заданных пределах герметичность и радиационную защиту при различных условиях перевозки и способности радиоактивного содержимого к рассеянию.

1.2.1.4. Использование упаковочных комплектов, безопасность эксплуатации которых должна обеспечиваться за счет конструкции упаковочного комплекта при минимальном объеме специальных организационно-технических мероприятий, проводимых при транспортировании.

1.2.1.5. Ограничение количества упаковок, перевозимых на одном перевозочном средстве, исходя из степени их радиационной опасности и опасности возникновения СЦР.

1.2.1.6. Обеспечение необходимой маркировки, нанесения этикеток (знаков опасности) и информационных табло на груз и перевозочное средство.

1.2.1.7. Наличие российских сертификатов-разрешений, предусмотренных главой IV настоящих Правил.

1.2.2. При транспортировании радиационная безопасность должна обеспечиваться таким образом, чтобы величины индивидуальных доз, коллективных доз и вероятность облучения удерживались на разумно достижимом низком уровне, а дозы индивидуального облучения не превышали соответствующих установленных пределов. Меры, принимаемые грузоотправителем (грузополучателем) для выполнения этих требований, приводятся в программе радиационной защиты.

1.2.3. Работники, занятые выполнением работ по обращению с упаковками и неупакованными радиоактивными материалами в ходе их приемки, загрузки, хранения, погрузки, разгрузки и перевозки, должны проходить соответствующее обучение по вопросам ядерной, радиационной безопасности, связанной с их деятельностью, и мерам предосторожности, которые необходимо соблюдать, чтобы обеспечить ограничение их облучения и облучения других лиц, которые могли бы пострадать в результате действий персонала, с обязательной периодической проверкой знаний. Работники, привлекаемые к проведению разовых операций по погрузке, перевозке и разгрузке грузов, перед работой должны быть проинструктированы. Прохождение инструктажа фиксируется в соответствующем журнале (под роспись работника).

1.2.4. В случае профессионального облучения в результате выполнения работ, связанных с перевозкой, если согласно выполненной грузоотправителем, грузоперевозчиком или грузополучателем оценке, получение эффективной дозы в размере:

1.2.6. Грузоотправитель, грузополучатель и перевозчик груза обязаны осуществлять мероприятия по предупреждению транспортных происшествий и аварий и по ликвидации их последствий в соответствии с требованиями настоящих Правил и правил перевозки грузов (опасных грузов), действующих на различных видах транспорта.

Для упаковочных комплектов, разработанных и (или) изготовленных до 5 января 2005 г., допускается отсутствие программ обеспечения качества для стадий разработки и (или) изготовления. В этом случае программы обеспечения качества при эксплуатации должны включать соответствующие компенсирующие положения.

1.2.8. Если при перевозке груза не могут быть выполнены отдельные требования безопасности, изложенные в главах II и V настоящих Правил, такая перевозка может быть осуществлена только в специальных условиях.

1.2.9. При транспортировании радиоактивных материалов дополнительно должны быть приняты во внимание другие опасные свойства этих материалов или материалов упаковки в соответствии с правилами перевозки опасных грузов. Необходимо также учитывать возможность образования продуктов, обладающих опасными свойствами, в результате взаимодействия радиоактивных материалов или материалов упаковок с атмосферным воздухом или водой.

1.3. Классификация и пределы загрузки упаковок

1.3.1. Требования к упаковкам и упаковочным комплектам зависят от количества и степени опасности перевозимого радиоактивного материала с учетом следующих условий перевозки:

а) обычные условия перевозки (без аварий и происшествий);

б) нормальные условия перевозки (незначительные происшествия), имитируемые испытаниями в соответствии с настоящими Правилами;

в) аварийные условия, имитируемые испытаниями в соответствии с настоящими Правилами.

1.3.2. Упаковки подразделяются на следующие типы.

1.3.3. Упаковки должны содержать только те радиоактивные материалы, которые разрешены для данной конструкции упаковки. При этом должны быть выполнены следующие общие требования к количеству и параметрам загружаемых радиоактивных материалов.

1.3.3.1. Требования, предъявляемые к освобожденным упаковкам:

а) для радиоактивного материала иного, чем предметы из природного урана, обедненного урана или природного тория, освобожденная упаковка не должна содержать радиоактивный материал, активность которого превышает следующие значения:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *