europe the final countdown о чем песня

Europe. The Final Countdown. Последний отсчёт

Эквиритмический перевод песни “The Final Countdown” шведской группы Europe с альбома «The Final Countdown» (1986).

С 30 ноября 1986 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 2 недель.

Группа основана вокалистом Джоуи Темпестом (Joey Tempest) и гитаристом Джоном Норумом (John Norum) в 1979 году под названием «Force» («Сила»). В неё вошли также бас-гитарист Питер Олссон (Peter Olsson) и ударник Тони Рено (Tony Reno). Но звукозаписывающие компании, которым они посылали свои демозаписи, требовали обрезать волосы и петь на шведском языке вместо английского. В 1982 году, благодаря девушке Темпеста, группа попала на шведский конкурс талантов Rock-SM, а так как там присутствовала группа Ингви Малстима (Yngwie Malmsteen) «Rising Force» («Нарастающая сила»), было решено сменить название на «Europe» («Европа») в честь альбома группы Deep Purple «Made in Europe» (1976). Конкурс группа выиграла и получила возможность записать дебютный альбом. Первые 2 альбома имели скромный успех в Швеции, но заинтересовали CBS Records, которая предложила группе международный контракт. Третий альбом “The Final Countdown” (1986) стал лучшим в Швеции, а также попал в 10-ку лучших в США и Англии, стал в результате трижды «платиновым». Основная заслуга в успехе альбома принадлежит заглавной песне, ставшей лучшей во многих странах, в том числе в Великобритании. Лежащий в основе синтезаторный рифф Темпест придумал ещё в 1981 году, но не нашёл ему применения. По словам Темпеста, на написание «The Final Countdown» оказал влияние сингл «Space Oddity» Дэвида Боуи: «Он обладает совершенно восхитительным объёмом, очаровавшим меня. Дэвид Боуи рассуждает о „плавании в консервной банке“ — меня это очень зацепило. Именно эта мысль крутилась в голове, когда я сочинял текст для „The Final Countdown“. Сначала у меня была музыка, которую я играл раз за разом и пел разные слова, до тех пор, пока не попробовал „The Final Countdown“, который отлично вписался. Мой посыл был в том, что мир расширяется, и мы уходим — мы растворяемся в космосе. Так что текст „Space Oddity“ действительно зажёг эту мысль». Сначала песня вызвала неоднозначную реакцию в группе, особенно противился Джон Норум: «Когда я впервые услышал синтезаторное вступление, моя реакция была: нет, это глупость, мы не можем это использовать. Хорошо, что ребята меня не послушали.» Песню предполагалось использовать для начала концертов, и не планировалось выпускать синглом, но потом всё-таки выпустили, и она стала единственной, возглавившей британский чарт. Во время записи альбома в группу вошёл клавишник Мик Микаэли (Mic Michaeli), и вскоре Норум покинул группу, недовольный имиджем и музыкальным направлением группы, где синтезаторы стали довлеть над гитарным звуком, и занялся сольной карьерой. Его сменил Ки Марчелло (Kee Marcello), а барабанщика заменили на Иэна Хоглунда (Ian Haugland). В этом составе группа просуществовала до 1992 года, когда было решено сделать перерыв. Группа возродилась в звёздном составе в 2003 году и записала с тех пор ещё 5 альбомов (всего 10), но успеха «The Final Countdown» (1986) и «Out of This World» (1988) нигде, кроме Швеции, повторить не смогла.

ПОСЛЕДНИЙ ОТСЧЁТ
(перевод Евгения Соловьева)

Хоть вместе взлетать нам,
Прощанье опять.
Вернёмся ль обратно
На Землю, как знать?

О-о, летим мы к Венере,
И честен наш взгляд.
Возможно, поверят
И нас пригласят.

Последний отсчёт.
Последний отсчёт.

Последний отсчёт.
О-о-о… Наш последний отсчёт.

Последний отсчёт.
Последний отсчёт (последний отсчёт)

О-о-о… Наш последний отсчёт.

We’re leaving together,
But still it’s farewell
And maybe we’ll come back,
To earth, who can tell?

I guess there is no one to blame,
We’re leaving ground (leaving ground)
Will things ever be the same again?
It’s the final countdown

The final countdown

Ooh… we’re heading for Venus,
And still we stand tall
‘Cause maybe they’ve seen us,
And welcome us all

With so many light years to go,
And things to be found
I’m sure that we’ll all miss her so.
It’s the final countdown

The final countdown
The final countdown

The final countdown
Ooo… It’s the final countdown

The final countdown
The final countdown
The final countdown

Ooo… It’s the final countdown

We’re leaving together,
The final countdown
We’ll all miss her so
It’s the final countdown
It’s the final countdown

Источник

История песни The Final Countdown – Europe

Шведскую рок-команду Europe не хочется называть группой одного хита, ведь парни действительно записали немало приличных песен, включая великолепную Carrie. Но, если говорить откровенно, большинство отечественных меломанов, услышав о ней, вспоминает лишь композицию The Final Countdown, которая стала визитной карточкой Europe.

История создания и смысл песни The Final Countdown

Всё началось с проигрыша для клавишных, который в 1981 году сочинил Джоуи Темпест. Только спустя четыре года он, по совету басиста Джона Левена, написал песню, основанную на этой мелодии. Когда Джоуи сыграл ее остальным членам группы, те восприняли ее без энтузиазма, но автор убедил их поработать над композицией.

Читайте также:  dragon age origins больше чем просто растения

Текст The Final Countdown был написан под вдохновением от трека Space Oddity Дэвида Боуи. Изначально группа не планировала выпускать ее синглом и собиралась исполнять песню в начале концертов. Но Темпест, который распознал в ней потенциальный хит, настоял на этом, и компания Epic Record, записывавшая альбом, его поддержала.

Релиз и достижения

Сингл The Final Countdown, выпущенный в 1986 году, поднялся на первые строчки хит-парадов многих стран, включая Великобританию, Германию, Швецию, Италию.

В американском чарте Billboard Hot 100 он занял восьмое место. В списке лучших хард-роковых песен по версии канала VH1 The Final Countdown заняла 66-ую позицию.

С тех пор The Final Countdown широко используется в современной культуре, но особенно ее полюбили организаторы спортивных мероприятий. Ее постоянно включают на стадионах, и под нее выходят на ринг многие боксёры, рестлеры и участники боев без правил. Она звучит в различных художественных и мультипликационных фильмах, а также в компьютерных играх.

На фоне такой популярности композиции кажется просто удивительным тот факт, что в 2011 году читатели журнала Rolling Stone назвали The Final Countdown одной из десяти худших песен 80-х годов, поместив ее на вторую строчку анти-рейтинга. Это можно объяснить лишь тем, что изрядно затасканная песня им просто надоела.

Клип The Final Countdown

Незамысловатый видеоклип к The Final Countdown снял Ник Моррис. Ролик состоит из видеоматериала, отснятого на двух концертах группы Europe, состоявшихся в Швеции в 1986 году.

Интересные факты

Текст песни The Final Countdown – Europe

We’re leaving together,
But still it’s farewell
And maybe we’ll come back,
To earth, who can tell?
I guess there is no one to blame
We’re leaving ground
Will things ever be the same again?

It’s the final countdown…
The final countdown…

We’re heading for Venus
And still we stand tall
Cause maybe they’ve seen us
And welcome us all
With so many light years to go
And things to be found
I’m sure that we’ll all miss her so.

It’s the final countdown…
The final countdown…
The final countdown…

Перевод песни The Final Countdown – Europe

Мы улетаем вместе,
Но все равно это прощание
Возможно, мы вернемся
На Землю, кто знает
Думаю, винить некого
Мы отрываемся от земной поверхности
Будет ли когда-нибудь все по-прежнему?

Это последний отсчет…
Последний отсчет…

Мы направляемся на Венеру,
И нам нечего стыдиться,
Ведь, возможно, они видели нас
И обрадовались нам
Нам предстоит лететь столько световых лет
И столько всего открыть
Я уверен, мы все будем по ней скучать

Это последний отсчет…
Последний отсчет…

Цитата о песне

Когда я в первый раз услышал синтезаторный проигрыш The Final Countdown, моя реакция была такой: “Нет, это безумие. Мы просто не можем это использовать”. Слава Богу, они меня не послушали.

Источник

Добраться до Венеры: учим английский по песне The Final Countdown группы Europe

Когда учишь английский язык по песням кумиров, есть риск разочароваться. И чем лучше знаешь английский, тем в больший ужас впадаешь при переводе какого-нибудь безответственного текста (даже если это бессмертный хит). Лингвист Оля Алферова разбирается, о чем на самом деле пела группа Europe в своей легендарной песне The Final Countdown.

The Final Countdown — удивительная песня. Ее легендарный синтезаторный рифф во многом символизирует хейр-метал восьмидесятых. Его эпичность так велика, что в текст песни никто даже не вслушивается. Между тем, его содержание могло бы стать основой для отличного документального фильма на РЕН-ТВ. И то вполне возможно, что тамошние редакторы его бы запороли, сославшись на ненаучность и идиотизм. А это, как вы понимаете, серьезная претензия.

В путь

Для начала лирический герой песни сообщает, что он и его дружки собираются в космос.

We’re leaving together,
But still it’s farewell
And maybe we’ll come back
To Earth, who can tell?

Мы улетаем вместе,
Но все же прощаемся навсегда
Возможно, мы еще вернемся
На Землю, кто знает?

Пока что ничего необычного. Но дальше начинаются странности.

I guess there is no one to blame
We’re leaving ground
Will things ever be the same again?

Наверное, никто в этом не виноват
Мы отрываемся от земли
Будет ли все когда-нибудь снова по-прежнему?

Иными словами, они прошли специальную подготовку в астронавты; потратили годы на получение необходимого для работы в космосе образования; нацепили специально изготовленные для них скафандры и забрались в ракету с разрешения местного правительства. А теперь глубокомысленно заявляют, что I guess there is no one to blame («Наверное, никто в этом не виноват»).

Для изучающего английский по этому шедевру, впрочем, важно понимать разницу между e arth (земля) и ground (земля). Первое слово используют как для того, чтобы дать название нашей несчастной планете (и тогда пишут с большой буквы — Earth), так и для того, чтобы описать вещество, которое покрывает ее поверхность и которым можно здорово измазать новые сапоги.

Читайте также:  что делать если в блютуз наушники попала вода

Слово ground говорит не о планете и не о веществе, а о земле в сугубо геометрическом смысле: это поверхность или участок. Поэтому, когда наши космолетчики говорят we’re leaving ground — это значит, что они, наконец, оторвались от поверхности земли, а не то, что они покинули планету. Впрочем, вскоре они оставляют и ее.

Космическая драма

Тем не менее, возможно, главный герой просто тоскует по своей бывшей, и чтобы как-то отвлечься, решил отправиться на Венеру. Не верите? Тогда послушайте следующий куплет.

We’re heading for Venus
And still we stand tall

Мы летим на Венеру,
Но, тем не менее, стоим с гордо поднятой головой

Здесь герой либо опять скатывается к неубедительной личной драме, либо считает, что в нормальных условиях направляться на Венеру можно только стоя на коленях или еще в какой-нибудь специфической позе, иначе откуда там взяться этому but still we stand tall («но, тем не менее, мы стоим с высоко поднятой головой»)?

Ладно-ладно, давайте не будем переводить буквально. На самом деле stand tall — это идиома, которая означает «чувствовать гордость и уверенность». Как бы там ни было, уже в следующих строчках становится ясно, что вся миссия под угрозой, потому что никакого образования героические астронавты на самом деле не получили.

Кто же «она» такая

With so many light years to go
And things to be found
I’m sure that we’ll all miss her so

Так много световых лет впереди,
Так много открытий нас ждет
Я уверен, что мы все будем очень по ней скучать

Минимальное расстояние между Землей и Венерой составляет 38 миллионов километров. Это 0,000004 световых года. В свою очередь это значит, что свет от Венеры до Земли добирается примерно две минуты. Проблемы астронавтов с образованностью становятся все заметней: теперь очевидно, что считать они тоже не умеют.

Тем временем, версия о личной драме находит новые подтверждения. Все они будут скучать по «ней». Из этого очевидно, что на борту звездолета находятся исключительно брошенные одной и той же женщиной мужчины, которые психанули и отправились в космос зализывать душевные раны.

За что их всех бросили, так и остается загадкой. Могу предположить, что девушке не очень понравилось быть в отношениях с человеком не знает элементарных фактов о Солнечной системе и, к тому же, постоянно путается в показаниях. С другой стороны, каждый из космолетчиков именно такой, так что, возможно, это просто ее тип.

Хотя, возможно, «она» — это просто Земля, у которой грамматического рода в нормальном состоянии, конечно, нет. Но ради поэзии (или того, что автор этого шедевра Джоуи Темпест почему-то считал поэзией) гендер можно навязать и Солнцу, и Луне, и Земле, и рыбе в океане, и просроченной сметане в холодильнике. Это вообще характерная черта стихосложения на английском языке.

А если не угадаете, какого пола Солнце, ну что поделать. Значит, вы токсичны и мисгендерите астрономические объекты. Как не стыдно.

Источник

LiveInternetLiveInternet

Метки

Рубрики

Женский образ в живописи 18-20 веков часть 1

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

The Final Countdown /история шлягера/

Лондонский симфонический оркестр

Все началось в 1978 году, когда гитарист Джон Норам и вокалист Джой Темпест организовли в Стокгольме группу, которую назвали “Force”. В 1981 году в Швеции проходил конкурс молодых рок-талантов «Rock SM». Организатор этого события и будущий менеджер «Европы» Томас Эрдтман получил более 4000 записей. Как гласит история, подружка Темпеста уговорила ребят тоже записать “демо” и те послали пять композиций (четыре из которых впоследствии вошли в первый альбом группы). В результате «Force» выиграли конкурс, поскольку Эрдтман давно уже подыскивал команду, игравшую в таком стиле. Джой был признан лучшим вокалистом, а Джон одним из лучших гитаристом. Но самой главной наградой стало выделение бюджета, пусть даже маленького, для записи дебютной пластинки. Сменив название на «Europe», группа в 1983 году выпустила одноименный альбом. На следующий год группа выпустила новый альбом «Wings of tomorrow», также хорошо продававшийся и имевший положительные рецензии в прессе. Однако до появления “The Final Countdown” группа ничем особенным не выделялась среди десятков подобных ей американских или европейских рок-групп.

(Ten) Ground control (Nine) to major Tom (Eight)
(Seven, six) Commencing countdown (Five), engines on (Four)
(Three, two) Check ignition (One) and may gods (Blastoff) love be with you.

(Десять) Наземное управление (Девять) для майора Тома (Восемь),
(Семь, шесть) Начало обратного отсчета (Пять), двигатели включены (Четыре),
(Три, два) Проверьте зажигание (Один), и Бог (Стартуйте) вам в помощь.

Надо сказать, нередко бывает, что в написанной на основе риффа песне ничего хорошего, кроме этого риффа и нет. Но тут всё получилось органично и на славу.

Europe. The Final Countdown

We’re leaving together,
But still it’s farewell
And maybe we’ll come back,
To earth, who can tell?

I guess there is no one to blame,
We’re leaving ground (leaving ground)
Will things ever be the same again?
It’s the final countdown

Читайте также:  какой коврик в багажник лучше резиновый или полиуретановый

Ooh… we’re heading for Venus,
And still we stand tall
‘Cause maybe they’ve seen us,
And welcome us all

With so many light years to go,
And things to be found
I’m sure that we’ll all miss her so.
It’s the final countdown

We’re leaving together,
The final countdown
We’ll all miss her so
It’s the final countdown

Такого успеха никто не ожидал! Песня стала хитом №1 в 25 странах мира, включая Великобританию, Францию, Германию, Италию, Испанию, Ирландию и Швецию, конечно же. В чартах США, труднопробиваемых для европейских исполнителей, «Final Countdown» достигла 10-го места. Музыкальный телеканал VH1 поместил песню на 66-ое место в своей сотне лучших рок-песен всех времен и народов, правда, он же поставил её на 16-е место в список «Самых ужасных песен всех времён» («Most Awesomely Bad Songs. Ever»).
Невероятно популярна оказалась группа даже в СССР, где негласный запрет на рок-музыку хотя еще существовал, но на заре гласности и перестройки “Европу”удалось протащить даже на советское телевидение, где они «живьем» исполнили три главных хита с нового альбома!

Сразу же после шумного успеха “Обратного отсчета”, в сентябре 1986 года года стартовало первое мировое турне «Европы». Однако не все было хорошо: уставший от свалившейся нагрузки из команды решил уйти Джон Норам, отдав предпочтение сольной работе. К тому же его музыкальные вкусы расходились со вкусами остальных членов группы.
После глобального мирового тура, закончившегося на фестивале «Rock in Rio», «Europe» приступили к записи нового альбома, однако тот не смог повторить успех своего предшественника.
Команда рассорилась со своим продюсером и, сделав еще одну безуспешную попытку вылезти из нависших проблем с выпуском диска очередного диска, группа решила взять тайм-аут. Этот перерыв продолжается и по сей день, а музыканты занялись сольными карьерами.
Однако хит, внесший первое зерно раздора в ряды «Europe», эту группу в последствии и воссоединил. Участников “Европы”, давно ушедших в сольное творчество, попросили исполнить “Обратный отсчет” на праздновании Миллениума – уж очень символично звучала эта песня в последние минуты 2-го тысячелетия.

Мы улетаем вместе,
Но это все еще прощание.
И, может быть, мы вернемся
На землю, кто знает?

Я думаю, что некого винить.
Мы покидаем землю
Будет ли все, как прежде?
Это последний обратный отсчет.
Последний обратный отсчет.

Мы летим к Венере
И гордо смотрим вперед.
Быть может, они увидели нас
И приветствуют нас всех?

Так много впереди световых лет
И столько всего нужно открыть.
Я уверен, что мы будем очень скучать по ней.
Это последний обратный отсчет.
Последний обратный отсчет.

Совершенно другое звучание песни придала группа “The Social Services”. Интернациональная группа была образована в 2007 году, и в нее входят шотландки Emma Naismith и Lucy Cathcart, а также шведский ударник Martin Fröden.

The Social Services

Японский театр “Takarazuka” осуществил “оперно-балетную” постановку “The Final Countdown” и, должен признаться, получилось у них это очень красиво.

Группа “Axel Boys Quartet” во главе с датской экс-телеведущей Axel Boisen предложили версию песни в латиноамериканских ритмах

Dolapdere Big Gang

И о плагиате.
В 1998 году Дитер Болен беззастенчиво передрал знаменитый синтезаторный рифф для песни группы MODERN TALKING “We take the chance”, за что обиженная “Европа”, по-моему, смогла-таки получить материальную компенсацию.

Заразная мелодия даже неожиданно проникла во вступление песни “Gone With The Wind” 1999 г. группы BLACKMORE’S NIGHT, которая вообще-то сама по себе является кавером (или плагиатом?) русской песни “Полюшко-поле”.

Представление игроков команды NBA “Detroit Pistons”

Источник

Перевод песни The final countdown (Europe)

The final countdown

Последний обратный отсчет

We’re leaving together
But still it’s farewell
And maybe we’ll come back
To earth, who can tell

I guess there is no one to blame
We’re leaving ground(leaving ground)
Will things ever be the same again
It’s a final countdown

The final countdown

We’re heading for Venus
And still we stand tall
‘Cause maybe they’ve seen us
And welcome us all

With so many light years to go
And thing to be found
I’m sure that we’ll all miss her so
It’s the final countdown

The final countdown

It’s the final countdown

We’re leaving together

The final countdown

We’ll all miss her so

It’s the final countdown

Мы улетаем вместе,
Но это все еще прощание.
И, может, мы вернемся
На землю, кто знает?

Я думаю, что некого винить.
Мы покидаем землю (покидаем землю)
Будет ли все как прежде?
Это последний обратный отсчет.

Последний обратный отсчет.

Мы направляемся к Венере
И гордо смотрим вперед.
Потому что, возможно, они увидели нас
И приветствуют нас всех.

Так много впереди световых лет
И столько всего нужно открыть.
Я уверен, что мы будем очень скучать по ней.
Это последний обратный отсчет.

Источник

Сказочный портал