director s cut что значит

Режиссёрская версия

«Режиссёрская версия» (англ. Director’s cut ) — специальная редакция кинокартины, отличающаяся по содержанию от версии, демонстрирующейся в кинотеатрах (англ. Theatrical release ). Следует отметить, что в русской интерпретации режиссёрская версия ассоциируется именно с кинокартиной, в то время как исходное понятие включает в себя и полные версии прочих произведений искусства.

Режиссёрские версии крайне редко выходят в общественный показ, но часто доступны в продаже.

Причины возникновения режиссёрский версий

Существует ряд причин, по которым режиссёрские версии вообще появляются. Обычно показ стандартной версии преследует цель получить максимальную прибыль с меньшими издержками. Максимальная прибыль в свою очередь зависит от целевой аудитории (точнее сказать, от количества возможных зрителей) и от заинтересованности зрителя в просмотре продолжения сюжетной линии в последующих картинах (так называемые «Сиквелы»). Другими словами для создания максимально возможной теоретической прибыли:

Кроме этого на картину в ряде случаев оказывается давление и со стороны издателя, равно как и со стороны сетей кинотеатров. Многим известно, что, к примеру, на радио с неохотой принимаются композиции, которые длятся менее 3 и более 4 минут. Композиции из такого списка обычно называются «неформатом» и редко это связано с самим содержанием — просто более долгая или короткая композиция способна внести паузу в эфир, либо задержать последующую передачу, что экономически не выгодно для самой радиостанции. Точно такая же ситуация и в индустрии кинотеатров: необходимо показать фильм, провести проветривание/очистку зала, сменить настройки проектора — и желательно, чтобы в совокупности это время было около 2 часов, тогда кинотеатр сможет показывать в одном зале (если взять в пример 14-часовой рабочий день кинотеатра) 7 сеансов в течение суток. Если же фильм будет длиться, к примеру, 1:59:00, то либо зрители будут сидеть в чистом зале лишь в том случае, если пришли на утренний сеанс, либо кинотеатру придётся менять сетку сеансов, что для него обернётся уменьшением прибыли. Конечно, в ряде случаев, кассовость фильма полностью покрывает подобные издержки, но далеко не все кинокартины могут похвастаться именитым режиссёром или грамотным пиаром.

Альтернативная концовка

К режиссёрским версиям также относят изменения сюжета, называемые альтернативными концовками. Это такие изменения, при которых совершенно меняется развязка сюжета. Зачастую издатель/продюсер обязывают режиссёра снять несколько концовок для фильма одновременно, а студия уже потом делает выбор, какой финал больше подойдет для показа и будет лучше восприниматься зрителями. Иногда этот выбор в корне отличается от собственного мнения сценаристов и режиссёра. Фильмы, которые не планируют в будущем обрастать сиквелами часто выходят в продажу, при этом в разделе дополнительных материалов можно найти эти самые альтернативные (не принятые) концовки. Хотя из года в год подобная тенденция теряет свою популярность. Издателю и прокатчику нужно вполне конкретное мнение от зрителя, таким образом, посмотрев альтернативную концовку, которая действительно раскрывает и завершает сюжет, зритель может просто не захотеть идти на продолжение, что негативно скажется на кассовости сиквела, а значит, нежелательно для издателя/продюсера.

Источник

Шпаргалка по расшифровке имен видеофайлов

Как то стало интересно что значат разные буковки/цифарки через точку в названиях видеофайлов.

Пост — результаты гугления, обобщения, структуризации и некоторой правки орфографии.
Возможно, кому то пригодится. Я, например, перестал связываться с TC.

Изображение

CAMRip (CAM, «экранка», «тряпка»)
Иногда ошибочно помечают как Screen (SCR). Видео и звук записывают на камеру в зале кинотеатра. Изображение иногда может быть снятым под углом к экрану, дрожать, в некоторых фильмах видны головы других кинозрителей и т.д. Качество звука бывает разное, возможны помехи типа смеха публики. Обычно самое плохое и самое первое качество, которое можно найти после официального релиза фильма.

Telesync (TS)
В идеале записывается с экрана профессиональной (цифровой) камерой, установленной на штатив в пустом кинотеатре либо в кабине оператора. Качество видео намного лучше, чем в CAMRip. Звук записывается напрямую с проектора или другого отдельного выхода, например гнезда для наушников в кресле. Таким образом, звук получается очень хороший и без помех, как правило в режиме стерео. Много TS — это в действительности CAMRip, у которых перепутали название.

Telecine (TC, «рулон»)
Копия снимается с киноленты c помощью специального оборудования (фильм-сканера) либо записывается со специального проектора с выходами для аудио и видео. Качество зависит от применяемого оборудования — от хорошего до неотличимого от DVD, звук отличный. Иногда бывают проблемы с естественностью цветов («желтизна» картинки).

Super Telesync (SuperTS, Super-TS, «оцифровка»)
Это TS (изредка ТС), прогнанный через компьютер — фильм осветлен, выровнен, убраны посторонние шумы изображения и звука и т.п. Качество зачастую неплохое, но зависит от создателя.

DVD-Rip (DVDRip)
Рип с оригинального DVD, зачастую сжатая в MPEG4 для уменьшения размера фильма. В основном встречаются DVDRip объемом 650-700 Мб и 1,3-1,5Гб. Качество — очень хорошее, хотя зависит от мастерства создателя («риппера»). Иногда версии c лучшим качеством обозначают как SuperDVD, HQ DVD.

DVD5 (DVD-5)
Копия (несжатая) с оригинального DVD. Объем — 4-4,5 Гб.

DVD9 (DVD-9)
Копия (несжатая) с двухслойного оригинального DVD. Объем — 7-9 Гб.

R5
DVD-Rip с диска, распространяемого в пределах СНГ (а такие диски выходят раньше, чем в других странах) с оригинальной (т.е. английской) звуковой дорожкой, взятой из других источников.
Как вариант — Telecine (TC, «рулон»).

DVD-Screener (DVDScr, DVDScreener) (SCR)
Копия c «promotional» DVD (диск для кинокритиков, рекламная версия или бета). Качество — как DVDRip, но картинка обычно «испорчена» водяными знаками, предупреждающими надписями и черно-белыми вставками («пропадающая цветность»).

SCREENER (SCR) или VHS-SCREENER (VHSScr)
То же самое что и DVDScr, только с видео кассеты. Копия c «promotional» VHS (кассета для кинокритиков, рекламная версия или бета). Качество изображения сравнимо с очень хорошим VHS, но картинка обычно «испорчена» водяными знаками, предупреждающими надписями и черно-белыми вставками («пропадающая цветность»). Звук неплохой, обычно стерео или Dolby Surround.

PDTV-Rip (PDTVRip)
Pure Digital Television Rip — рип с «чистого» цифрового телевидения. Обозначение показывает, что при кодировании не было преобразования с аналогового сигнала в цифровой. Под общим обозначением PDTV-Rip может скрываться SAT-Rip, DVB-RIP, IPTV-RIP. Источником может служить спутниковый канал (DVB-S), некодированое наземное цифровое вещание DVB-T, иногда IP-телевидение и другой канал цифрового вещания, в котором не применяются (или успешно обходятся) специальные методы, препятствующие прямой записи цифрового потока. Чаще всего присутствует логотип канала.

Читайте также:  imagine dragons bad liar о чем песня

TV-Rip (TVRip)
Материал записан с телевизионного сигнала, обычно кабельного (но попадаются и с простой антенны). Почти все телесериалы первично раздаются именно в этом или SATRip формате. Качество зависит от оборудования, программного обеспечения и умения рипующего.

Transport Stream
Необработанный (сырой) аудио-видео поток, взятый напрямую с цифрового телевидения.

SAT-Rip (SATRip)
Аналогично TVRip. Материал записан со спутникового видео (как правило, это цифровое MPEG2 видео). Качество зависит от провайдера, канала и качества рипа. Обычно такой Rip лишь немного уступает DVDRip (хотя есть исключения). Чаще всего присутствует логотип канала.

DSRip
То же что и SAT-Rip (SATRip).

IPTV-Rip (IPTVRip)
Аналогично SATRip. Материал записан с цифрового IP-телевидения (как правило это цифровое MPEG2 или MPEG4 видео). Обычно такой рип лишь немного уступает DVDRip. Чаще всего присутствует логотип канала. Появился сравнительно недавно.

WEB-DL и WEB-DL 720p
Рипы полученные с трансляций через Интернет с магазина iTunes Store. Основная особенность — повышенное качество (наравне с BDRip’ами), нет логотипов телеканалов и присутствуют финальные титры.

iTunes Digital Copy
Видео, полученное из интернет-магазина Apple по коду, указанному на упаковке лицензионного DVD или BD или находящееся непосредственно на диске.

DVB-Rip (DVBRip, DVB-T Rip)
Аналогично SATRip. Материал записан наземного цифрового телевещания (как правило это цифровое MPEG2 видео, изредка — MPEG4). Качество зависит от провайдера, канала и качества рипа. Обычно такой Rip лишь немного уступает DVDRip (хотя есть исключения). Чаще всего присутствует логотип канала.

HDTV-Rip (HDTVRip)
Рип с HDTV фильма (1920×1080, 1280×720), который часто делается с разрешением обычного (неHDTV) рипа (иногда с оригинальным разрешением). Качество зачастую лучше DVDRip. Под общим названием HDTV-Rip встречаются рипы с BD-Rip, HDDVD-Rip, цифровых спутниковых и кабельных операторов, вещающих в HDTV. В описании зачастую встречаются обозначения 720p, 1080p, 1080i, 1280p (см. ниже.)

BD-Rip (BDRip, BRRip, BR-Rip)
Рип с Blu-Ray DVD диска (от 25 Гб на слой). Относится к HDTV. У настоящих BDRip фильмов качество намного лучше DVDRip. Объем файла — Объем файла – от 2 до 9,5 Гб. Часто сразу в обозначении указывают и размер картинки. Например, BDRip.720p BDRip.1080p. Иногда встречаются рипы с DVD с увеличеной картинкой и неверным обозначением BDRip.

HD-DVD-Rip (HDDVDRip, HDDVD-Rip, HDDVD)
Рип с HD DVD диска (от 15 Гб на слой). Относится к HDTV. В связи с фактически проигрышем HD-DVD в войне форматов Blu-Ray VS HD-DVD, количество таких рипов будет незначительно.

HDDVD-Remux
Пересобранные потоки оригинального HDDVD без меню в контейнер, как правило, TS или MKV.
Видео идентично оригиналу. Никаких потерь в качестве.

BluRay-Remux
Пересобранные потоки оригинального BlyRay диска без меню в контейнер, как правило, TS или MKV.
Видео идентично оригиналу. Никаких потерь в качестве.

Laserdisc-RIP (LDRip)
Аналогично DVDRip. Эта версия делается из Laserdisc. Встречается довольно редко, в основном старые фильмы.

VHS-Rip (VHSRip)
Источник материала кассета формата VHS, обычно довольно среднего качества.

DTheater-Rip
Оцифровка кассеты высокой четкости. Качество видео достаточно высокое. Может присутствовать шум и нечеткость картинки.

AVC (Advanced Video Coding)
Лицензируемый стандарт сжатия видео (H.264 он же MPEG-4 Part 10), предназначенный для достижения высокой степени сжатия видеопотока при сохранении высокого качества.

720p, 1080p, 1080i, 1280p и т.д. — обозначения встречаются в HDTV-фильмах и рипах.
Цифра — разрешение картинки по вертикали при соотношении сторон 16:9. К примеру — 720p — 1280×720
i (interlaced scan) — чересстрочная развертка, изображение формируется из двух полукадров (как в обычном телевидении). При этом уменьшается поток (следовательно и размер файла), но в движении видно т.н. «эффект гребенки» на границе цветов. Частота 50 или 60 полукадров в секунду
p (progressive scan) — прогрессивная развертка, кадр передается и формируется целиком, при этом картинка в движении не искажается. Недостаток progressive — увеличенный в два раз поток по сравнению с interlaced. Вследствие — больший размер файла или меньшая частота кадров.

Соотношение сторон

Fullscreen (FS)
Релиз в полноэкранном режиме, разрешение видео 3:4. Часто Fullscreen делают из Widescreen-версии методом Pan and Scan (PS), обрезая часть кадра по бокам.

Widescreen (WS)
Один из изначальных вариантов записи широкоэкранного видео на DVD (другой — Letterbox) — анаморфированный (изображение, обычно 16:9, растянуто на весь кадр 4:3 — в итоге качество лучше).

Letterbox
Один из изначальных вариантов записи широкоэкранного видео на DVD (другой — Widescreen (WS)) — изображение, обычно 16:9, не растянуто на весь кадр, а оставлены черные полоски сверху и снизу.

Pan and Scan (PS)
Метод преобразования widescreen (WS) видео в полноэкранный режим fullscreen (FS). При этом обрезается часть кадра справа и слева.

WATERMARKED
Маленькие логотипы TV-канала или релизера.

Особенности фильма

Director’s Cut (DC)
Режиссерская версия — специальная редакция фильма, представляющая фильм с точки зрения режиссера, а не подредактированная согласно требованиям заказчиков, прокатчиков, студии, кинокритиков и т.д.

Workprint (WP)
Это так называемая «Бета-версия» фильма. Особо интересная для ценителей фильмов. Обычно выходит в формате VCD намного раньше до начала показа в кинотеатрах мира. Из-за того, что это предварительная версия фильма, качество материала может быть как отличным, так и очень низким. Часто могут отсутствовать некоторые сцены, компьютерные спецэффекты. Однако в Workprint могут также быть сцены, которые в окончательной версии вырежут. Узнать такие версии можно по таймеру вверху или внизу экрана (он нужен для последующего монтажа окончательной версии).

LIMITED
Фильм был показан ограниченном количестве кинотеатров. Обычно не более 250-500.

Читайте также:  что делать если выпал зуб как восстановить

Special Edition (SE)
Специальная версия фильма. Ярким примером может служить отреставрированная версия «Звездных войн» с добавлением на материал 70-х годов компьютерной графики, анимации, 3D-моделей.

Straight To Video (STV)
Фильм сразу вышел на DVD/кассете минуя кинотеатры. Качество — соответственно DVDrip или VHSrip.

Особенности релиза

DUPE
Второй релиз того же фильма другой релизной группой (обычно краденный у первой)

PROPER
Повторный релиз фильма (иногда другой группой) в связи с плохим качеством предыдущего.

RECODE
Релиз, переделанный в другой формат или заново кодированный

RERIP
Новый рип фильма

Dubbed
Из фильма убран оригинальный звук. Например взяли дорожку из русского кинотеатра и наложили на американский релиз.

Mic.Dubbed
Тоже самое как и Dubbed, только звук был записан микрофоном в кинотеатре.

Line.Dubbed
Тоже самое как и Dubbed, только в этом случае звук был взят из «кресла» или «проектора» (Line).

D — дублированный (дубляж)
L1 — любительский одноголосый перевод
L2 — любительский двухголосый перевод
L — любительский многоголосый перевод
O — оригинал (в русских фильмах)
P1 — профессиональный одноголосый перевод (зачастую авторский)
P2 — профессиональный двухголосый перевод
P — профессиональный многоголосый перевод

Стоит заметить, что буква P в названии фильма может также обозначать профессиональный двухголосый перевод, равно как и L — любительский двухголосый, так как многие релиз группы не делят перевод на многоголосый и двухголосый.

Альтернативный вариант

AVO — (Author Voice Over) — Авторский
SVO (1VO) — (Single Voice Over) — Одноголосый
DVO (2VO) — (Double Voice Over) — Двухголосый (или «мальчик — девочка»)
MVO — (Multi Voice Over) — Многоголосый (три и более)
DUB — (Dublicated) — Дубляж
SUB — (Subtitle) — Субтитры

Дублированный перевод (Дубляж) — это когда в фильме актеры говорят на языке, который вы понимаете, и когда абсолютно не слышно языка оригинала, при этом все остальные звуки должны сохраняться и должен сохраняться липсинг (lipsync — синхронизация движения губ), т.е. у зрителя должно создаваться впечатление, что актер говорит на родном зрителю языке.
Полный дубляж фильма — это технически сложный процесс и считается «высшим пилотажем» в озвучке фильма. Осуществляется профессионалами на киностудиях. Для того, что-бы дублировать фильм все записанные звуки и голоса должны быть разъединены, чтобы заменив голоса, затем свести общий звук.

Многоголосый закадровый перевод (может быть профессиональным или любительским) — это когда оригинальная речь фильма приглушается (одновременно приглушаются немного и другие звуки) и поверх накладываются голоса нескольких актеров (профессиональный) или не актеров (любительский), но оригинальная звуковая дорожка всё равно немного слышна.

Двухголосый закадровый перевод – закадровый перевод, но в отличии от многоголосого – фильм переводит два дублера, мужчина и женщина.

Одноголосый закадровый перевод – перевод, где всех актеров озвучивает один и тот же дублер (обычно мужчина). Такие переводы особенно знакомы всем любителям кино на видеокассетах 80-90х годов. Образцы голосов переводчиков.

Синхронный перевод – это перевод речи оратора с отставанием в 2-3 секунды,
Из одноголосых переводов отличился — Дмитрий Пучков он же «Гоблин». При этом различается два направления переводов «Божья искра» и «Полный Пэ». Перевод закадровый, в один голос (голос Гоблина соответственно).

Студия «Полный Пэ» – правильные переводы Гоблина. Отличаются адекватностью и максимальным соответствием оригинальному тексту фильма. Нецензурная брань, если таковая имеет место быть в оригинале, переводится как нецензурная брань. Если брани в оригинале нет, значит и в переводе брани нет.

Студия «Божья искра» — смешные переводы Гоблина. Пародии на отечественные кино-переводы в исполнении Гоблина. В лучших традициях доморощенных «переводчиков», чьи голоса звучат за кадром, Гоблин несёт полную ахинею, в корне меняя диалоги и сюжет фильма.

Субтитры

Subbed
Фильм с субтитрами.

Hardsub
Субтитры внедрены в видео-поток.

Softsub
Субтитры идут отдельным файлом/потоком, и рендерятся самим плейером.

Источник

СОДЕРЖАНИЕ

Происхождение фразы

Зарождение

Критика

Как только дистрибьюторы обнаружили, что потребители будут покупать альтернативные версии фильмов, фильмы стали выпускаться по несколько раз. Не существует стандартизации для маркировки, что приводит к так называемым «режиссерским монтажам» фильмов, несмотря на то, где режиссер предпочитает версию, выпущенную в кинотеатрах, или когда режиссер фактически имел право окончательной версии. Они часто собирались путем простого восстановления удаленных сцен, иногда добавляя целых полчаса к продолжительности фильма без учета темпа и повествования.

Расширенные версии и специальные выпуски

Примеры

В сериале «Властелин колец » режиссера Питера Джексона было выпущено «Расширенное издание» для каждого из трех фильмов «Братство кольца» (2001), «Две башни» (2002) и «Возвращение короля» (2003) с участием дополнительные 30 минут, 46 минут и 52 минуты соответственно новых сцен, спецэффектов и музыки вместе с кредитами фан-клуба.

Бэтмен против Супермена: Рассвет Справедливости был выпущен (25 марта 2016 г.), расширенная версия, получившая название «Ultimate Edition», которая включает 31 минуту дополнительных материалов и рейтинг R, была выпущена в цифровом виде 28 июня 2016 г. и на Blu-ray 19 июля 2016 г.

Фильм « Калигула» существует по крайней мере в 10 различных официально выпущенных версиях, начиная от менее 90-минутной телевизионной монтажной версии TV-14 (позже TV-MA) для кабельного телевидения до полной порнографической версии без рейтинга продолжительностью более 3,5 часов. Считается, что это наибольшее количество различных версий одного фильма. Считается, что рекорд среди крупных студийных фильмов принадлежит « Бегущему по лезвию» ; журнал Video Watchdog насчитал не менее семи различных версий в выпуске 1993 года, прежде чем в 2007 году режиссер Ридли Скотт выпустил «Final Cut», получивший признание критиков, в том числе Роджера Эберта, который включил его в свой список великих фильмов «Бегущий по лезвию». : Final Cut объединяет в общей сложности восемь различных версий Blade Runner.

Режиссерская версия музыкального клипа

Расширенное использование в поп-культуре

По мере того, как эта тенденция получила более широкое признание, термин « режиссерская версия» все чаще использовался в качестве разговорного выражения для обозначения расширенной версии других вещей, включая видеоигры, музыку и комиксы. Это сбивающее с толку использование только еще больше снизило художественную ценность режиссерской версии, и в настоящее время оно редко используется таким образом.

Читайте также:  цыцыла что это значит

Видеоигры

Для видеоигр эти расширенные версии, также называемые «полными выпусками», будут иметь дополнения к игровому процессу или дополнительные игровые режимы и функции за пределами основной части игры.

Музыка «режиссерская версия»

Источник

Какие версии фильмов бывают или Unrated Cut

Спасибо инвесторам из казино онлайн

Автор: mozin · Январь 20, 2016

Unrated Cut.

На постерах, после проката фильма в кинотеатрах, частенько встречается красочная надпись Unrated Cut.

Так что же это за странная надпись? Что она с собой приносит новенького в фильм? Эта странная надпись Unrated Cut.

Когда выходит фильм. Его первый видит режиссер и продюсер. У обоих чуть разные цели. Режиссер больше художник, его ремесло творить с командой. А мастерство продюсера заключается в возможности дать детю киноиндустрии миллионы глаз.

Сайт о том как делать кино- urokikino.ru

Глядя критическим взглядом он начинает вносить поправки в стройный ряд фильма преследуя одну цель — продвижение фильма на рынок. Для этого приглашается фокус-группа. Люди мнению которым доверяет продюсер. Психологи. Знакомые критики. Мнения приглашенного народа собираются.

Задаются вопросы. Что зацепило? Как? Что? Почему? Набирается статическая информация. И на основе этой информации принимается решение менять или оставлять как есть. В этом и кроется мастерство продюсера, в чувстве зрителя.

TVSreda — cайт о том как делать кино

Теперь фильм готовят к большому прокату и его судьба зависит от рейтинга MPAA, если рейтинг будет NC-17, фильм теряет очень много публики. Такие фильмы запрещено рекламировать в средствах массовой информации (телевидение, радио, печать и т.д.).

В случае с Россией существует классификация информационной продукции в России.

Вот продюсер и думает, какие сцены вырезать чтобы влезть в нужный рейтинг.

После одобрения MPAA и присвоения рейтинга,появляется Театральная (Theatrical Cut) версия, фильма. Именно эту версию прокатывают в кинотеатрах.

Если фильм стоящий выпускают и режиссерскую Director’s Cut версию.

К режиссёрским версиям относят и изменения сюжета, называемые альтернативными концовками. Extended Version (расширенная версия).

Это такие изменения, при которых совершенно меняется развязка сюжета. Иногда режиссёр снимает несколько концовок для фильма одновременно, а студия делает выбор, какой финал больше подойдет для показа и будет лучше восприниматься зрителями.

Вот такие версии фильмов выходят на данный момент.

Театральная (Theatrical Cut) — для кинотеатров.
Режиссерская (Director’s Cut)- версия от режиссера.
Расширенная (Extended Cut)- расширенная версия.
Unrated Cut — версия фильма без цензуры (под рейтинг).
Unsensored — без цензуры. Обычно это фильмы XXX.

Источник

Director’s cut

Смотреть что такое «Director’s cut» в других словарях:

director’s cut — noun The version of a cinema film preferred by its director as opposed to one edited by another, often incorporating scenes omitted from the commercially released version • • • Main Entry: ↑direct * * * director’s cut UK US noun [countable]… … Useful english dictionary

Director’s Cut — est un terme cinématographique anglais, mais également utilisé en français, faute d une traduction adéquate. Le terme qualifie un film dont le montage a l assentiment du réalisateur. Le recours à ce terme provient de l industrie cinématographique … Wikipédia en Français

Director’s cut — est un terme cinématographique anglais (« version du réalisateur » en français). Le terme qualifie un film dont le montage a l assentiment du réalisateur. Le recours à ce terme provient de l industrie cinématographique américaine … Wikipédia en Français

Director’s cut — For other uses, see Director s cut (disambiguation). Cowboy Kate other Stories, director s cut by Sam Haskins. A director s cut is a specially edited version of a film, and less often TV series, music video, commercials, comic … Wikipedia

Director’s Cut — Der sogenannte Director’s Cut [dɪˈrektərs kʌt] (Abk. D. C.) eines Filmes ist eine neue Schnittversion eines bereits veröffentlichten Spielfilms, die der Filmregisseur (engl. „Director“) nachträglich als die von ihm selbst favorisierte Endfassung… … Deutsch Wikipedia

Director’s Cut — Der Director’s Cut [dɪˈrektərs kʌt] (kurz D. C.) eines Filmes ist eine neue Schnittversion eines bereits veröffentlichten Spielfilms, die der Filmregisseur (engl. Director) nachträglich als die von ihm selbst favorisierte Endfassung erstellt hat … Deutsch Wikipedia

Director’s Cut — Di|rec|tor s Cut 〈[dırɛ̣ktəs kʌ̣t] od. engl. amerikan. [daı ] m.; od. s, s; Film〉 (meist längere) Version eines Spielfilms, die abweichend von der offiziellen Filmstudiofassung vom Regisseur favorisiert u. zeitversetzt im Kino u./od. auf Video… … Universal-Lexikon

director’s cut — UK / US noun [countable] Word forms director s cut : singular director s cut plural director s cuts cinema a film in the form that is exactly what the director had intended, before changes are made to produce the final form that is shown to the… … English dictionary

director’s cut — a rough cut (the first completely edited version) of a film without studio interference as the director would like it to be viewed, before the final cut (the last version of the film that is released) is made by the studio. Example: the… … Glossary of cinematic terms

Director′s Cut — Di|rec|tor′s Cut 〈[dırɛ̣ktəs kʌ̣t] od. amerikan. [daı ] m.; Gen.: od. s, Pl.: s; Film〉 (meist längere) Version eines (Spiel )Films, die abweichend von der offiziellen Filmstudiofassung vom Regisseur favorisiert u. zeitversetzt im Kino u./od. auf… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch

director’s cut — noun Date: 1981 a version of a motion picture that is edited according to the director s wishes and that usually includes scenes cut from the version created for general distribution … New Collegiate Dictionary

Источник

Сказочный портал