«Чтобы» или «что бы», как правильно пишется?
В русском языке существует как слитное написание слова «чтобы», так и раздельное «что бы». Выбор слитного или раздельного написания зависит от контекста.
Раздельное написание слов «что бы»
По значению слово «что» относится к разряду вопросительных или относительных местоимений. В предложении при нем может быть употреблена частица «бы», которая является самостоятельным словом и соответственно пишется всегда отдельно.
Рассмотрим на примерах употребление местоимения «что» и частицы «бы».
Что бы хотели себе на завтрак?
Что бы ещё нам взять с собой в поездку?
В этих простых предложениях используется вопросительное местоимение «что» с частицей «бы». Частицу «бы» можно опустить или перенести в другое место. Смысл предложения от этого не пострадает.
Понаблюдаем:
Что еще бы нам взять с собой в поездку?
Автор — Анна Беловицкая (dalwen).
Рассмотрим другие примеры:
Что бы ни предлагали мне, а я никуда не поеду завтра.
Не могу понять, что бы могло их так надолго задержать.
В этих сложноподчиненных предложениях с придаточной уступки и придаточной изъяснительной используется в качестве связи между главным и придаточным предложением союзное слово «что», то есть относительное местоимение «что», с частицей «бы». Пишутся они тоже раздельно. Частицу «бы» легко можно переставить в другое место в предложении, например:
Что ни предлагали бы мне, а я никуда не поеду завтра.
Не могу понять, что могло бы их так надолго задержать.
Слитное написание слова «чтобы»
В контексте это слово может быть подчинительным союзом. В русском языке союз «чтобы» пишется слитно.
Автор — Анна Беловицкая (dalwen)
Убедимся в этом, если проанализируем следующие примеры предложений.
Она с раннего детства училась рисовать, чтобы поступить в художественную школу.
Училась рисовать (с какой целью?), чтобы поступить в художественную школу.
Перед нами придаточная часть цели, присоединенная к главному предложению подчинительным союзом «чтобы». Союз не делится на части, а представляет собой единое слово, которое в русском языке пишется слитно.
Рассмотрим другое высказывание:
Я никогда не слышала, чтобы отец повышал голос.
Не слышала (чего?), чтобы отец повышал голос.
В этом примере к главной части служебная часть речи подчинительный союз «чтобы» присоединяет придаточное изъяснительное предложение.
Учтем, что к местоимению можно задать вопрос как к полноправному члену предложения.
В своё оправдание (что?) что бы ещё сказать (бы) им?
Если «бы» является органичной частью слова, его нельзя убрать, не нарушив смысла высказывания, то это подчинительный союз в сложноподчинённом предложении. Союз не является членом предложения, к нему нельзя задать вопрос. Союз «чтобы» согласно правилу орфографии пишется в одно слово.
Как правильно: чтобы или что бы?
Оба варианта правильны, это разные части речи, которые употребляются в разных случаях. Союз «чтобы» пишется слитно, местоимение с частицей «что бы» — раздельно. Важно их не путать.
Учитель хотел, чтобы мы это запомнили.
Никогда прежде не видел, чтобы Вася так злился.
Семья купила дачу, чтобы было, где отдыхать летом.
«Что бы» — это местоимение «что» с частицей «бы».
Что бы вы хотели купить на рынке?
И что бы ты без меня делал!
Что бы мы ни делали, ничего не помогало.
Страшно представить, что бы было дальше, если бы не вмешалась полиция.
Иногда оба варианта могут встречаться в одном предложении:
Что бы приготовить на ужин, чтобы это было вкусно и полезно?
А что бы вы сделали на моем месте, чтобы исправить проблему?
«Чтобы» слитно. Примеры предложений
В большинстве случаев «чтобы» пишется слитно, это подчинительный союз (устаревший вариант — «чтоб»). Перед ним обычно можно добавить слова «для того». В сложноподчиненном предложении можно поставить вопрос от основной части к придаточной:
Я пришел (с какой целью?), чтобы передать вам письмо.
Мы никогда еще не видели (чего?), чтобы человек так радовался.
В том-то и сила, чтобы безо всякого права отнять имение. (А.С. Пушкин. «Дубровский»)
На листах брошюры лежали куски гранита, чтобы они не разлетелись. (Б.Л. Пастернак. «Доктор Живаго»)
Ему очень хотелось, чтобы дивизия задержалась в этом лесу хотя бы еще на сутки. (Э.Г. Казакевич. «Звезда»)
Слитно пишется и в устойчивом сочетании «не то чтобы»:
Я, стоя за дверью, также заплакал, то есть, знаете, не то чтобы заплакал, а так — глупость. (М.Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени»)
«Что бы» раздельно. Примеры предложений
Реже встречается сочетание «что бы» — вопросительное местоимение с частицей «бы». В этом случае «бы» можно опустить или перенести в другое место, не разрушая смысл предложения.
Что бы надеть на свидание? [Что надеть на свидание?]
А что бы вы ему сказали? [А что вы сказали бы ему?]
— Вижу, Азамат, что тебе больно понравилась эта лошадь; а не видать тебе ее как своего затылка! Ну, скажи, что бы ты дал тому, кто тебе ее подарил бы. (М.Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени»)
— Ну, что бы вы сделали на моем месте? — спросил Обломов, глядя вопросительно на Алексеева, с сладкой надеждой, авось не выдумает ли, чем бы успокоить. (И.А. Гончаров. «Обломов»)
— Что бы ему дать? — спросил Аркадий. (И.С. Тургенев. «Отцы и дети»)
Что сделали бы вы на месте Бени Крика? Вы ничего бы не сделали. А он сделал. Поэтому он Король, а вы держите фигу в кармане. (И.Э. Бабель. «Одесские рассказы»)
В устойчивых оборотах «что бы ни случилось», «во что бы то ни стало», «что бы то ни было» сочетание «что бы» также пишется раздельно:
— Маменька, что бы ни случилось, что бы вы обо мне ни услышали, что бы вам обо мне ни сказали, будете ли вы любить меня так, как теперь? (Ф.М. Достоевский. «Преступление и наказание»)
Атаку немедленно возобновить, во что бы то ни стало выбить противника из первой линии окопов. (М.А. Шолохов. «Тихий Дон»)
И что бы то ни было, ничего не бойся… (Чингиз Айтматов. «Пегий пес, бегущий краем моря»)
Как правильно писать «чтобы» или «что бы»?
Что бы такое сказать,
чтобы было и правильно и понятно…
Слитно или раздельно?
В жизни используются оба варианта написания, однако в подавляющем большинстве случаев «чтобы» пишется слитно.
Когда надо писать слитно? (чтобы)
Если предложение нельзя произнести без частицы «бы», значит надо писать слитно.
При слитном написании слово «чтобы» служит для ведения придаточных предложений, указания цели или следствия.
Примеры
| Правильно | Неправильно |
|---|---|
| Есть, чтобы жить. | Есть, что бы жить. (Есть, что жить) |
| Чтобы понять — надо подумать. | Что бы понять — надо подумать. (Что понять — надо подумать) |
Когда следует писать раздельно? (что бы)
Если предложение можно произнести без частицы «бы», значит «что бы» пишется раздельно.
Примеры
Что бы ни случилось, друг всегда придет на помощь.
Я вам не поверю, что бы вы мне ни говорили.
Я всега поддержу тебя, что бы ты ни придумал.
Что бы мне спросить у президента?
Что мне спросить у президента?
Что бы нам надеть на маскарад?
Что нам надеть на маскарад?
Когда надо писать «что-бы» через дефис или тире? — НИКОГДА.
Слово «чтобы» НИКОГДА не пишется через дефис или тире!
Примеры слитного написания слова «чтобы»
В следующих предложениях слово «чтобы» пишется слитно:
Каждый человек хочет, чтобы его любили и уважали.
Жизнь надо прожить так, чтобы не было стыдно за бесцельно прожитые годы.
Я всегда хотел, чтобы мы были вместе.
Не хочу, чтобы надо мной смеялись.
Чтобы купить что-то ценное, надо сначала продать что-то ценное.
Чтобы завтра утром отчет был у меня на столе!
Чтобы получать низкую зарплату, надо много учиться.
Чтобы что-то купить, надо сначала что-то продать.
Так хочется, чтобы все было хорошо!
Я включу музыку очень громко для того, чтобы вы не слышали друг друга.
Чтобы машина уместилась в гараже надо, чтобы ворота открывались наружу.
Я буду неподалеку, чтобы защитить тебя в случае опасности.
Некоторые живут, чтобы есть. А некоторые едят, чтобы жить.
Примеры раздельного написания слов «что бы»
Посоветуй, что бы подарить ему на юбилей.
Сам подумай, что бы она могла сделать в такой ситуации?
Что бы ты ответил, будь ты на моем месте?
Что бы ты ни говорил, я всё равно останусь при своем мнении!
Что бы ни случилось, помни, что я всегда готов тебе помочь.
Что бы он ни делал, он никогда не доводил начатое до конца.
Примеры слитного и раздельного написания слов «чтобы» и «что бы»
Что бы такое съесть, чтобы быстрее похудеть.
Эх, что бы такое сказать, чтобы было и правильно и понятно…
Что бы ей ответить, чтобы случайно не обидеть.
Что бы ты ни пытался сделать, я хочу, чтобы ты всегда помнил о возможных последствиях.
Самый простой совет
Произнесите предложение, искусственно выдерживая секундную паузу между словами «что» и «бы».
Если эта пауза покажется неуместной, значит «чтобы» надо писать слитно.
Если же пауза между «что» и «бы» не искажает смысл фразы, значит «что бы» надо писать раздельно.
Архив форума
| [20.11.2009 23:48] – ИБ | |
| Вопрос № 256524 На что толькор не/ни идут журналисты Здравствуйте! В газете прочитала «На что только НИ идут журналисты ради сюжета». Мне кажется, что правильно написать «НЕ». Ломаю голову уже второй день, подскажите, как правильно? Ответ справочной службы русского языка Здесь верно: НЕ. >>>>Мои рассуждения корректны? Сергей Г., не могли бы Вы объяснить, почему в этом предложении нужно писать НЕ и где я ошибся, если это Вас не затруднит, конечно. Я думаю, ответ на Ваш вопрос здесь: б) В вопросительных и восклицательных предложениях частица не примыкает к местоимениям, наречиям и частицам, образуя с ними сочетания: как не, кто не, кто только не, где не, где только не, чем не, чего не, чего только не и т. п.; сюда примыкают вопросительные предложения с сочетанием не – ли, например: Ну, как не порадеть родному человечку! (Грибоедов). Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? (Пушкин). Чем ты не молодец? (Пушкин). Где он только не бывал! Чего он только не видал! Чем не работа! Обрыскал свет; не хочешь ли жениться? (Грибоедов). Да не изволишь ли сенца? (Крылов). %%В газете прочитала «На что только НИ идут журналисты ради сюжета». Мне кажется, что правильно написать «НЕ». Ломаю голову. %% В газете могла случиться сберегающая голову опечатка, выпущено при наборе одно слово, угадываемое по смыслу фразы: «На что только НИ идут журналисты ради сюжета»! Adada, почему Вы считаете, что со словом «иногда» требуется «ни»? В adad’ском варианте тоже должно быть «не». «Ни» возможно в «недоговоренном» варианте: «На что только ни идут журналисты ради сюжета. [а пересюжетить славного Уильяма нашего Шекспира им не удаётся :-(]» ;). >>>>>Сергей Г., не могли бы Вы объяснить, Здесь действительно НЕ. Если примитивно объяснять, то не усиление, а отрицание. «На что только не идут!» = «идут на всё», «НЕТ вещей, на которые НЕ идут». В языке довольно много таких зон, в которых языковая действительность размыта и туманна. Добиться их резкости и четкости, понятной для всех и каждого, или не удается, или приводит к «параграфо-архитектурным» излишествам. Воспринимаемым многими, как «сумбур вместо музыки». Меньшинство (процента два-три) удовлетворяются тем, что начинают считать владение формальными правилами языка не ремеслом, а искусством. Ну, тогда бы и обучали этим правилам в специальных школах, по типу художественных. Так ведь нет, «народники» идут в общеобразовательные! > Когда в языке появляется слишком много «должно быть», особенно, если «должныбыти» не касаются семантики. Здесь семантика на первом месте, adada. «Не» — отрицание; «ни» — нет. Как и сказал Чеширский Бегемот. > Меньшинство (процента два-три) удовлетворяются тем, что начинают считать владение формальными правилами языка не ремеслом, а искусством. Возможно, правильно делают. Не каждому дано овладеть математикой, а процента два-три вполне нормальных по своему психическому развитию людей неспособны и полагающуюся им сдачу в магазине сосчитать. Примерно то же можно сказать и о живописи, и о музыке. Искусство пользования языком, наверное, не исключение. Это зависит от степени разогрева.;) %%не могли бы Вы объяснить, почему в этом предложении нужно писать НЕ и где я ошибся, если это Вас не затруднит, конечно.%% Ответ справочной службы русского языка К вопросу № 172267. Тысяча извинений, но мне все же сдается, что в предложении «Куда я только ни обращалась» предпочтительнее, все-таки, написание «ни». Просьба уточнить ответ 😉 Ср. «К врачу мы так и НЕ обращались» и, например, «Куда ни обращал он взор свой, всюду ему виделась сестра его». Ответ справочной службы русского языка Скажите, пожалуйста, здесь нЕ или нИ: куда я их только не отдавала. Ответ справочной службы русского языка Ответ справочной службы русского языка Куда мы только НИ (или НЕ?) обращались: и в само РЭУ-10, которое обслуживает наш дом, и в территориальное управление Центрального района Ответ справочной службы русского языка Здравствуйте! Укажите, пожалуйста, правописание «ни» и «не» в случаях: что я только ни(е) делал, ничего не получалось что я только ни(е) делал! как я ни(е) старался, я не смог сделать это я не могу это сделать, как бы мне этого ни(е) хотелось Если можно, дайте, пожалуйста, ссылку на правила правописания «не» и «ни», если они есть на вашем портале. Спасибо! Ответ справочной службы русского языка Ответ справочной службы русского языка >> В № 207597 нет придаточного, есть только независимое. Истинная правда. Так что в Вашей подборке, adada, никаких противоречий в ответах Справки нет. Да, каждый склонен видеть только свое. Впрочем, еще раз повторю: «вы все обожаете пушки» и вы все безусловно правы. Но факт монотонно и регулярно задаваемых Справке вопросов, очевидно, рождающихся в ремесленных головах, сам по себе требует объяснений. Прошу заметить, что в сомнительном предложении из вопроса 207597 ВООБЩЕ НИКАКОГО знака препинания в конце нет. То есть восклицательный знак пропущен лишь по недосмотру вопрошающего и его можно считать существующим. Точно. Требует объяснений и факт вопросов «согласно договору или договора?», «в течение или в течении» и т. п. > Обратите внимание на нормативный критерий для варианта с частицей «не». Я бы посоветовал прежде всего обратить внимание на § 48 Правил’56: Согласитесь, adada, что бывает всякое: и вопрос может быть неправильно понят (особенно если аскер не удосужился никаким знаком препинания завершить своё предложение), и все возможные варианты бывает невозможно перечислить в ответе (особенно, если отвечающему на момент ответа они не успели прийти в голову). В языковедении и грамматологии есть неразрешимая задача, вроде теоремы Ферма в прошлом: изобразить и преподать детям в форме комикса протяженный ряд параграфов русской грамматики, включая рассматриваемый в теме. Спросите у Справки. Если она серьезно, то и я такую же мину снаряжу! Дорогие форумчане, большое спасибо, что приняли участие в обсуждении темы. Я получил исчерпывающий ответ на вопрос. adada, Чеширский Бегемот и Stepa_O, вам я особенно благодарен! У вас есть единомышленник, и он как раз участвует в конкурсе Грамоты «Живой как жизнь». Публикация «На чем мы спотыкаемся»: Микродиспут по поводу его советов насчет НЕ и НИ: Обратите внимание, свою точку зрения он так и не изменил.)) Да-а. грозный судия не ждет. Куда бы я НИ посмотрел (так надо!), чем бы я НИ занимался (так надо!), кого бы я НИ любил (так надо!). Сначала показалось, что автор слишком много ответственности на себя берёт, утверждая, что это единственно правильный вариант. Потом понял, что с «бы» только «НИ». Во всяком случае я не знаю убедительных примеров обратного. Скорее всего это не откроет Америку тем, кто ориентируется в справочниках и учебниках, но лично я такой вот простой формулировки не помню. PS Перечитаю-ка я его потом более внимательно на свежую голову. > Потом понял, что с «бы» только «НИ». Во всяком случае я не знаю убедительных примеров обратного. Розенталь: Меткость последнего сообщения хорошо объясняет, почему алчущий аллокуций «филиппинец» (от «филиппики») с портала proza.ru не кажет носа на форум ГрамотаРу! 🙂 Кто есть «филиппинец»? А два следует из веской ссылки в конце авторской страницы на ПрозеРу: Т.е. имяреку деваться некуда, он так прочно связал определенное имя (или «имя») с идеями, там опубликованными, что являться с ними на ГрамотуРу ему тоже полагалось бы с тем же именем (или «именем»). А не только с носом! :)) adada, Вам это пугало — 3194 параграфов — ещё не приелось? Ежели чего — вот Вам новое: «Наибольшее количество глагольных форм (около 6000) существует в языке североамериканских индейцев чиппева». 6000! Одних только глагольных форм! Это сколько ж параграфов содержит ихняя грамматика. 😉 volopo, с Розенталем понятно, но я на этот случай и не покушался. Разумеется, я имел в виду сочетания, подобные приводимым автором (Байковым): Куда бы я НИ посмотрел, чем бы я НИ занимался, кого бы я НИ любил. Камнем преткновения для меня тут явился косвенный падеж у «кто» и «что» и «куда» вместо «где». Хотя, пожалуй, вы правы. С некоторым трудом, но всё-таки соорудил что-то наподобие «Там не было никого, кого бы я не любил». Сложновато воспринимается, но формально придраться не могу. Снимаю. PS Сейчас уже и не пойму, с чего так тормознул. Так по этой ссылке, котору я уже привела: Сейчас еще раз проверю, там ли. adada, как Вам ни покажется странным, я знала, что такое филиппика.)) Думаю, никакой «© Copyright: имярек, 2009 PS Вы извините, что тпереспросил, перегруз информативный у меня сегодня в реале, силы не рассчитал, на форум не хватило. Но я честно сказал, что читал по диагонали. Да, согласен, он там остаётся при своём мнении. Пустое, ЧБ, не хватало Вам еще извиняться из-за ерунды такой. Не видела, что Вы уже прочитали. %%как Вам ни покажется странным, я знала, что такое филиппика.)) Видите ли, ададская лабильная ЦНС бежит текстов с признаками «гневных обличений». Поэтому я не слишком разбирался, кто там кого и против кого за, и высказал аллегорически свое реальное отношение к явлению: язык не должен быть полем боя. Там около часа назад кто-то понес автора по кочкам так, что Бек отдыхает. Правда, сама внимательно еще не прочитала. >>>>Там около часа назад кто-то понес автора по кочкам так, что Бек отдыхает. Правда, сама внимательно еще не прочитала. Вы правда не знаете, кто этот благородный рыцарь? //Байков благополучно проигнорировал его намёки// Ну, не знаю. Байкова без намеков ткнули носом прямо в его прокол, привели конкретные примеры. Он сделал вид, что не ткнули. Сделал неуклюже, по-глупому, сохранить хорошую мину при плохой игре не удалось. //Вы правда не знаете, кто этот благородный рыцарь?// )))))))))) Я вообще про форум Грамоты и его производные начинаю узнавать только сейчас. Видно, разобраться до конца во всех хитросплетениях мне так и не удастся. Да и ни к чему, наверно. > Видно, разобраться до конца во всех хитросплетениях мне так и не удастся. Hic Rhodos, hic salta. В том смысле, что больше нигде прыгать нельзя?) corculum, упаси боже, я за свободу передвижения. Просто коли возникают вопросы и коли просят совета, позволяю себе повторить что, что не уставая говорила всегда: тема, помещённая на другом форуме, это тема, на которую беднее стал форум здешний. |





