b-day+girl
1 day-girl
2 day-girl
3 day girl
4 day girl
5 day-girl
6 day-girl
7 day girl
8 day-girl
9 day-girl
10 day girl
11 day-girl
12 day-girl
13 day-girl
14 day girl
15 day girl
16 day-girl
17 day girl
18 day-girl
19 day-girl
20 day girl
См. также в других словарях:
day girl — UK US noun [countable] [singular day girl plural day girls] british a girl who studies at a boarding school but does not live there Thesaurus: school pupils … Useful english dictionary
day girl — n BrE a girl ↑day pupil … Dictionary of contemporary English
day-girl — dayˈ boy or dayˈ girl see ↑day scholar below. • • • Main Entry: ↑day … Useful english dictionary
day girl — UK / US noun [countable] Word forms day girl : singular day girl plural day girls British a girl who studies at a boarding school but does not live there … English dictionary
day girl — noun (C) BrE a girl day pupil … Longman dictionary of contemporary English
Girl Scouts of the USA — Girl Scouts of the United States of America Headquar … Wikipedia
day boy — (or day girl) ► NOUN Brit. ▪ a boy (or girl) who lives at home and attends a school that also takes boarders … English terms dictionary
day-boy — dayˈ boy or dayˈ girl see ↑day scholar below. • • • Main Entry: ↑day … Useful english dictionary
day-scholar — dayˈ scholar noun A pupil who attends a boarding school during the school hours, but lives at home (also dayˈ boy or dayˈ girl) • • • Main Entry: ↑day … Useful english dictionary
day boy — (or day girl) noun Brit. a boy (or girl) who lives at home but attends a boarding school … English new terms dictionary
b-day+girl
1 day girl
См. также в других словарях:
day girl — UK US noun [countable] [singular day girl plural day girls] british a girl who studies at a boarding school but does not live there Thesaurus: school pupils … Useful english dictionary
day girl — n BrE a girl ↑day pupil … Dictionary of contemporary English
day-girl — dayˈ boy or dayˈ girl see ↑day scholar below. • • • Main Entry: ↑day … Useful english dictionary
day girl — UK / US noun [countable] Word forms day girl : singular day girl plural day girls British a girl who studies at a boarding school but does not live there … English dictionary
day girl — noun (C) BrE a girl day pupil … Longman dictionary of contemporary English
Girl Scouts of the USA — Girl Scouts of the United States of America Headquar … Wikipedia
day boy — (or day girl) ► NOUN Brit. ▪ a boy (or girl) who lives at home and attends a school that also takes boarders … English terms dictionary
day-boy — dayˈ boy or dayˈ girl see ↑day scholar below. • • • Main Entry: ↑day … Useful english dictionary
day-scholar — dayˈ scholar noun A pupil who attends a boarding school during the school hours, but lives at home (also dayˈ boy or dayˈ girl) • • • Main Entry: ↑day … Useful english dictionary
day boy — (or day girl) noun Brit. a boy (or girl) who lives at home but attends a boarding school … English new terms dictionary
100+ английских сокращений в переписке, или WUCIWUG, BRO!
Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!
Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)
Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.
В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке
Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:
My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.
Получилось? А теперь прочитай “перевод”:
My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.
Как видишь, английские сокращения на письме построены:
Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.
Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений
В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!
2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)
2DAY = today (сегодня)
2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)
2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)
4U = for you (для тебя)
4E = forever (навсегда)
AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)
ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)
ATB = all the best (всего наилучшего)
B4 = before (до, прежде чем)
B4N = bye for now (пока, до встречи)
BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)
BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)
BC = because (потому что)
BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)
BK = back (назад, обратно)
BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.
BTW = by the way (кстати, между прочим)
BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).
CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).
COS / CUZ = because (потому что)
CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)
CUL = see you later (увидимся позже)
CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)
D8 = date (дата, свидание)
EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)
EZ = easy (легко, просто, удобно)
F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)
FYI = for your information (к твоему сведению)
GF = girlfriend (девушка, герлфренд)
GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот 🙂
GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)
GTG = got to go (должен идти)
HAND = have a nice day (хорошего дня)
HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)
HOLS = holidays (каникулы, отпуск)
HRU = how are you (как ты? как дела?)
ICBW = it could be worse (могло быть хуже)
IDK = I dont know (я не знаю)
IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)
ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)
IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.
IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)
JK = just kidding (просто шучу, это шутка)
KIT = to keep in touch (оставаться на связи)
KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)
L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)
LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).
LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.
LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)
LTNS = long time no see (давно не виделись)

Пример из стикеров для Viber
Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)
M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)
MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)
MSG = message (сообщение, послание)
MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)
MU = I miss you (скучаю по тебе)
MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)
MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)
N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)
NE1 = anyone (кто угодно, любой)
NP = no problem (без проблем, не проблема)
OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.
PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).
PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)
PLS = please (пожалуйста)
PS = parents (родители)
R = are (форма глаголы to be)
ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)
RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)
SIS = sister (сестра)
SKOOL = school (школа)
SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)
По ссылке это видео с субтитрами.
SOM1 = someone (кто-то)
TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)
THX = thanks (спасибо)
THNQ = thank you (спасибо тебе)
TTYL = talk to you later (поговорим позже)
WAN2 = to want to (хотеть)
WKND = weekend (выходные)
WR = were (форма глагола to be)
WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)

Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz
Выражение имеет несколько значений:
Может использоваться, как определение честного и открытого человека:
He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)
Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине:
The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).
XLNT = excellent (отлично, превосходно)
XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂
YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)
ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.
Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке
Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂
day-girl
1 именинница
2 не живущая при школе ученица
3 приходящая ученица
4 ученица, не живущая при школе
5 GIRL
6 (см.) as clear as day
7 = Australia Day
8 = Holy Cross day
9 = girl (sl)
10 Announcement Day
11 Assault Day
12 Conversion Day
13 Day Deployment Operations Commence
14 Day in Which Movement From Origin Begins
15 Day in which a particular operation begins
16 Day on which mobilization begins
17 Days Before D-Day
18 Defenders of the Fatherland Day
19 Entry Day
20 Independence Day
См. также в других словарях:
day girl — UK US noun [countable] [singular day girl plural day girls] british a girl who studies at a boarding school but does not live there Thesaurus: school pupils … Useful english dictionary
day girl — n BrE a girl ↑day pupil … Dictionary of contemporary English
day-girl — dayˈ boy or dayˈ girl see ↑day scholar below. • • • Main Entry: ↑day … Useful english dictionary
day girl — UK / US noun [countable] Word forms day girl : singular day girl plural day girls British a girl who studies at a boarding school but does not live there … English dictionary
day girl — noun (C) BrE a girl day pupil … Longman dictionary of contemporary English
Girl Scouts of the USA — Girl Scouts of the United States of America Headquar … Wikipedia
day boy — (or day girl) ► NOUN Brit. ▪ a boy (or girl) who lives at home and attends a school that also takes boarders … English terms dictionary
day-boy — dayˈ boy or dayˈ girl see ↑day scholar below. • • • Main Entry: ↑day … Useful english dictionary
day-scholar — dayˈ scholar noun A pupil who attends a boarding school during the school hours, but lives at home (also dayˈ boy or dayˈ girl) • • • Main Entry: ↑day … Useful english dictionary
day boy — (or day girl) noun Brit. a boy (or girl) who lives at home but attends a boarding school … English new terms dictionary
B day girl что означает
Бейонсе Ноулз (исп.)
Rodney Jerkins
Solange Knowles
Stargate
Rich Harrison
S. Smith
Cameron Wallace
The Neptunes
Sean Garrett
Swizz Beatz
Walter Milshap III
| Speak My Mind (2005) | B’Day (2006) | Beyoncé The Ultimate Performer (2006) |
B’Day — второй студийный альбом певицы Бейонсе. Выпущен в день двадцатипятилетия певицы.
Трек-лист
Синглы
| Бейонсе • Дискография | |
|---|---|
| Студийные альбомы | Dangerously in Love • B’Day • B’Day Deluxe Edition • I Am. Sasha Fierce |
| Сборники | Pepsi Music 2004 • True Star: A Private Performance • Speak My Mind • Exclusive Bonus CD Sampler • Green Light: Freemasons EP • Irreemplazable • Beyoncé Karaoke Hits Vol. I |
| Синглы | I Got That • Work It Out • ’03 Bonnie & Clyde • Crazy in Love • What’s It Gonna Be • A Woman Like Me • Baby Boy • Fighting Temptation • Me, Myself and I • Summertime • Naughty Girl • Check on It • Déjà Vu • One Night Only • Ring the Alarm • Irreplaceable • Upgrade U • Listen • Hollywood • Beautiful Liar • Suga Mama • Get Me Bodied • Amor Gitano • Green Light • Until the End of Time • Love in This Club Part II • Just Stand Up! • If I Were a Boy • Single Ladies (Put a Ring on It) • At Last • Halo • Diva • Ego • Sweet Dreams • Broken-Hearted Girl • Radio • Video Phone |
| DVD | Live at Wembley • Beyoncé The Ultimate Performer • B’Day Anthology Video Album • The Beyoncé Experience Live! • Above and Beyoncé (Video Collection & Dance Remixes) |
| Гастрольные туры | Dangerously in Love World Tour • Verizon Ladies First Tour • The Beyoncé Experience • Beyoncé’s I Am. Tour |
| Другие статьи | Destiny’s Child • Роуленд, Келли • Мишель Уильямс • Соланж Ноулз • Jay-Z • Тина Ноулз • Мэтью Ноулз • Фара Франклин • ЛаТавия Роберсон • ЛеТоя Лакетт |
Полезное
Смотреть что такое «B\’Day» в других словарях:
day — /day/, n. 1. the interval of light between two successive nights; the time between sunrise and sunset: Since there was no artificial illumination, all activities had to be carried on during the day. 2. the light of day; daylight: The owl sleeps… … Universalium
day — W1S1 [deı] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(24 hours)¦ 2¦(not night)¦ 3¦(when you are awake)¦ 4¦(time at work)¦ 5¦(past)¦ 6¦(now)¦ 7¦(future)¦ 8 somebody s/something s day 9 Independence/election/Christmas etc day 10 five/three/ni … Dictionary of contemporary English
day — [ deı ] noun *** 1. ) count one of the periods of time that a week is divided into, equal to 24 hours: We re going away for five days. The animals are kept inside for 14 hours a day. 24 hours a day (=during the whole of the day and night): The… … Usage of the words and phrases in modern English
DAY OF ATONEMENT — (Heb. יוֹם הכִּפּוּרִים, Yom ha Kippurim), one of the appointed seasons of the Lord, holy convocations, a day of fasting and atonement, occurring on the Tenth of Tishri. It is the climax of the ten days of penitence and the most important day in… … Encyclopedia of Judaism






