цикавый перевод с украинского что значит

Цікаво – интересно. Происхождение слова цікавий

Словарь Гринченко толкует, переводит на русский слово цікавий так (том 4, стр. 435):
1) Любопытный, интересующійся, любознательньій.
2) Бойкий, живой, шустрый.
3) Смыслящий, искусный.
4) Интересный.

Цікавити (гл.) – интересовать, занимать.
Цікавитися, влюся, вишся (гл.) – интересоваться.
Цікавість,’ьости, (сущ., ж.р.) – 1) Любопытство. 2) Интерес.

Цікаво (нар.) – 1) Любопытно, интересно. 2) С любопытством, с интересом.

Можно добавить сюда и такие синонимы цікавий – красивий, (привлекательный, заманчивый),
жвавий (живой, подвижный), меткий (сметливый, проворный), спритний (прыткий, моторный),
цікавий на язик, красномовний (острый на язык, красноречивый).

Попытка дать этимологию слова цікавий сделана в 6-м томе Этимологічного словника на стр. 257. Вот она:

Хороший нюх у собаки. Быстро протекают самые разные процессы. Там есть еще сварливый. Сварливым бывает сосед, жена, теща, кто угодно. Как это все объясняет понятие интересный, дивный, удивительный? Или же дотепный (там есть это слово; дотепный – антоним недотепы, т.е. искусный, смышленый)?

Не будем искать смысл в их выводах. Он там должен быть, но, судя по всему, достаточно глубоко спрятан. Ясно только, что этимология слова цікавий толком не объяснена, не разгадана.

Тем не менее, в их рассуждениях указано направление для правильного поиска. А именно: указана цепочка Цікавий – Цекавий – Текавий, Чекавий. Трансформация (происхождение), очевидно, в обратном порядке. Звук Ц более легкий, может появляется из Т, Ч в результате «детского» или шепелявого произношения.

Слова чекавий и текавий не найдены ни в каких украинских словарях, источниках. Но они имеют вполне украинскую структуру.

Эти слова были найдены в первом издании Толкового словаря живого великорусского языка, собранного «казаком луганским» Владимиром Далем. В 4-м томе прижизненного издания 1866 г. на стр. 361 есть:

Т.е. Владимир Даль определил эти слова как великорусские. В последующих, отредактированных изданиях словаря этих слов уже нет (каких еще нет и почему?).

Наводку к разгадке этимологии цікавий дают слова заинтересовать, заинтересованный. На украинском они звучат зацікавити, зацікавлений. Возврат от Ц к первичному Ч и заменой незначащих гласных і на е превращает эти слова в зачекавити и зачекавлений. Зачекавити почти совпадает с зачекати – задержаться, ждать. Зачекавлений фактически – задержанный.

Когда некий объект, нечто заинтересовало человека, он задерживает на этом свое внимание, останавливается сам, задерживается. Т.е., цікавий, интересный, дивный, любопытный – это характеристика того, что задерживает (внимание или человека).

Цікавий в смысле дотепный, смыслящий, искусный – тот, кто способен задержаться на объекте своей заинтересовнности настолько, что смог стать искусным, смыслящим в нем лучше других. Соответственно, жвавий (живой, подвижный), меткий (сметливый, проворный), спритний (прыткий, моторный) – тот, кто и бывает в своем деле дотепним, искусным. Быстрота, живость, моторность и есть то, что может также связывать слово цікавий с понятием текучий (текавий) – как жидкость, подвижный.

Итак, можно сделать вывод, что происхождение слова Цікавий связано со словом Чекати (чекавий) в смысле задерживать (внимание, взгляд, останавливать), задеживаться (останавливаться, всматриваться, вслушиваться, задумываться, любоваться, наслаждаться и пр.). Связь со словом Текти (текавий), течь, обусловлена характеристикой цікавий для человека живого, подвижного, быстрого, проворного, сметливого.

Читайте также:  какой кратности бинокль лучше брать для охоты

Источник

цікавий

1 нецікавий

2 цікавий

См. также в других словарях:

нецікавий — I (який не викликає до себе зацікавлення, не приваблює, не привертає уваги), нудний, нудотний; малоцікавий (недостатньо цікавий); прісний (позбавлений інтересу, жвавости, гостроти); пісний (про людину нецікавий, нудний у спілкуванні) Пор. нудний… … Словник синонімів української мови

прецікавий — а, е, розм. Дуже цікавий … Український тлумачний словник

цєкавий — ва, ве, Ол. Цікавий, інтересний, привабливий … Словник лемківскої говірки

малоцікавий — а, е. Який не викликає цікавості; непривабливий … Український тлумачний словник

нецікавий — а, е. 1) Який не може зацікавити, не викликає інтересу, не привертає уваги. 2) розм. Некрасивий, непривабливий (про людину) … Український тлумачний словник

цікавий — а, е. 1) Який привертає увагу, викликає інтерес. || Те саме, що захоплюючий. || у знач. ім. ціка/ве, вого, с. Те, що викликає інтерес. 2) Красивий, привабливий. 3) Який виявляє цікавість, відзначається цікавістю; допитливий. || Жадібний до знання … Український тлумачний словник

цікавий — [ц іка/вией] м. (на) вому/ в ім, мн. в і … Орфоепічний словник української мови

малоцікавий — прикметник … Орфографічний словник української мови

нецікавий — прикметник … Орфографічний словник української мови

прецікавий — прикметник розм … Орфографічний словник української мови

цікавий — прикметник … Орфографічний словник української мови

Источник

цікаво

1 нецікаво

2 цікаво

См. также в других словарях:

Каво — Каво, Андрес мексиканский историк. Каво прежнее название острова Твёрдый … Википедия

каво-кавальный — каво кавальный … Орфографический словарь-справочник

КаВО — КалВО Калининский военный округ воен … Словарь сокращений и аббревиатур

Каво, Андрес — Андрес Каво (исп. Andrés Cavo; 21 января 1739, Гвадалахара 1803, Рим) мексиканский историк, член ордена иезуитов с 1760 г. После изгнания иезуитов из Мексики в 1767 г. жил в Италии и описал их злоключения в жизнеописании своего друга Хосе… … Википедия

Каво, Андрей — Андрес Каво (исп. Andrés Cavo; 21 января 1739, Гвадалахара 1803, Рим) мексиканский историк, член ордена иезуитов с 1760 г. После изгнания иезуитов из Мексики в 1767 г. жил в Италии и описал их злоключения в жизнеописании своего друга Хосе Хулиана … Википедия

Каво А. — Андрес Каво (исп. Andrés Cavo; 21 января 1739, Гвадалахара 1803, Рим) мексиканский историк, член ордена иезуитов с 1760 г. После изгнания иезуитов из Мексики в 1767 г. жил в Италии и описал их злоключения в жизнеописании своего друга Хосе Хулиана … Википедия

Каво Андрей — Андрес Каво (исп. Andrés Cavo; 21 января 1739, Гвадалахара 1803, Рим) мексиканский историк, член ордена иезуитов с 1760 г. После изгнания иезуитов из Мексики в 1767 г. жил в Италии и описал их злоключения в жизнеописании своего друга Хосе Хулиана … Википедия

Каво Андрес — Андрес Каво (исп. Andrés Cavo; 21 января 1739, Гвадалахара 1803, Рим) мексиканский историк, член ордена иезуитов с 1760 г. После изгнания иезуитов из Мексики в 1767 г. жил в Италии и описал их злоключения в жизнеописании своего друга Хосе Хулиана … Википедия

Каво — (Андрей Cavo, 1739 1794) испано мексиканский историк, член ордена иезуитов; после изгнания их удалился в Италию и описал их злоключения в жизнеописании своего друга Парреньи: De Vita Jos. Jul. Parreni, Havannensis (Рим, 1792). Оставил в рукописи… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Читайте также:  при какой температуре следует принимать жаропонижающее взрослому

Каво Андрей — (Cavo, 1739 1794) испано мексиканский историк, член ордена иезуитов; после изгнания их удалился в Италию и описал их злоключения в жизнеописании своего друга Парреньи: De Vita Jos. Jul. Parreni, Havannensis (Рим, 1792). Оставил в рукописи важный… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

каво-кавальный — ка/во кава/льный … Слитно. Раздельно. Через дефис.

Источник

цєкаво

1 цікаво

цікаво, де він — I wonder where he is

2 нецікаво

3 цікаво

4 нецікаво

5 цікаво

См. также в других словарях:

Каво — Каво, Андрес мексиканский историк. Каво прежнее название острова Твёрдый … Википедия

каво-кавальный — каво кавальный … Орфографический словарь-справочник

КаВО — КалВО Калининский военный округ воен … Словарь сокращений и аббревиатур

Каво, Андрес — Андрес Каво (исп. Andrés Cavo; 21 января 1739, Гвадалахара 1803, Рим) мексиканский историк, член ордена иезуитов с 1760 г. После изгнания иезуитов из Мексики в 1767 г. жил в Италии и описал их злоключения в жизнеописании своего друга Хосе… … Википедия

Каво, Андрей — Андрес Каво (исп. Andrés Cavo; 21 января 1739, Гвадалахара 1803, Рим) мексиканский историк, член ордена иезуитов с 1760 г. После изгнания иезуитов из Мексики в 1767 г. жил в Италии и описал их злоключения в жизнеописании своего друга Хосе Хулиана … Википедия

Каво А. — Андрес Каво (исп. Andrés Cavo; 21 января 1739, Гвадалахара 1803, Рим) мексиканский историк, член ордена иезуитов с 1760 г. После изгнания иезуитов из Мексики в 1767 г. жил в Италии и описал их злоключения в жизнеописании своего друга Хосе Хулиана … Википедия

Каво Андрей — Андрес Каво (исп. Andrés Cavo; 21 января 1739, Гвадалахара 1803, Рим) мексиканский историк, член ордена иезуитов с 1760 г. После изгнания иезуитов из Мексики в 1767 г. жил в Италии и описал их злоключения в жизнеописании своего друга Хосе Хулиана … Википедия

Каво Андрес — Андрес Каво (исп. Andrés Cavo; 21 января 1739, Гвадалахара 1803, Рим) мексиканский историк, член ордена иезуитов с 1760 г. После изгнания иезуитов из Мексики в 1767 г. жил в Италии и описал их злоключения в жизнеописании своего друга Хосе Хулиана … Википедия

Каво — (Андрей Cavo, 1739 1794) испано мексиканский историк, член ордена иезуитов; после изгнания их удалился в Италию и описал их злоключения в жизнеописании своего друга Парреньи: De Vita Jos. Jul. Parreni, Havannensis (Рим, 1792). Оставил в рукописи… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Каво Андрей — (Cavo, 1739 1794) испано мексиканский историк, член ордена иезуитов; после изгнания их удалился в Италию и описал их злоключения в жизнеописании своего друга Парреньи: De Vita Jos. Jul. Parreni, Havannensis (Рим, 1792). Оставил в рукописи важный… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

каво-кавальный — ка/во кава/льный … Слитно. Раздельно. Через дефис.

Читайте также:  русское лото розыгрыш сегодня во сколько и на каком канале 2021

Источник

Новое в блогах

Почему на Украине такой смешной язык

Недавно задался интересным вопросом: почему украинский язык звучит смешно. Я задал это вопрос профессионалам и получил исчерпывающий ответ.

1. Интонационный и артикуляционный рисунки украинского языка, особенно когда они четко выражены (человек старается говорить правильно) близки к комичным интонациям и артикуляциям в русском. Это смешно само по себе, а если говорят о несмешных вещах, то комичный эффект усиливается.

2. Современный украинский новояз с вычищенными русскими корнями напоминает детские игры с коверканьем слов, и это смешно.

3. Как правило, более-менее публичные люди украинским языком владеют плохо, и это видно.

В чем состоит феномен «смешного языка»? Тут необходимы две составляющие.

Во-первых, язык должен быть в целом понятен. Исключения составляют межъязыковые омонимы с неприличным, а часто матерным звучанием для русского уха, вроде некоторых испанских имен, японских созвучий или немецкого обращения к мужчине; стоит ли говорить, что это юмор самого низкопробного пошиба, уровень «гы-гы» в подворотне? В целом же совсем незнакомые языки, восточные или западноевропейские, смешными нам не кажутся.

Другое дело – языки славянских народов, родственные, на которых можно пытаться объясниться без переводчика и нетрудно читать вывески и объявления. Именно поверхностное соприкосновение – о знакомстве речь не идет – с языком страны, где был проведен недельный отпуск или пару дней в рамках европейского тура, и пополняет сокровищницу туристического фольклора о смешных языках.

Поскольку необходимо условие второе: знать этот язык вы не должны.

Можно об этом не догадываться. Многие россияне и практически все наши русскоязычные соотечественники уверены, что «мову» они прекрасно понимают. Но при этом продолжают утверждать, что украинский не годится ни для делопроизводства, ни для науки, ни для серьезной литературы, ни для объяснения в любви – потому что смешной.

— украинская буква ‘и’ читается как русская ‘ы’;
— украинская буква ‘е’ читается как русская ‘э’;

Перевод арии Ленского: «Паду ли я стрелой пронзённый? Иль мимо пролетит она?»
На украинском «прикольном» звучит: «Чи гэпнусь я кiлком пропэртый, чи мымо прогуркоче вин?»

Некоторые русские слова в переводе на украинский язык (русскими буквами):

«На меня в лесу напала голодовка» — «на мене у лісі напала гола дівка»

«Сходим сфотографируемся» — «попырдыли до мырдыляпы»

«Машина повезла стулья» — «самопер попер пидсрачники»

«Сколько кильки?» — «скільки кільки?»

«Воет черт на горе» — «вие біс на горі»

Презерватив — «нацюцюрнык гумовый» (он же «поромый нацюцотник»)
Лифчик — «цыцько-пидтрымувач»
Маньяк — «пысюнковый злодий» (он же «злыдень писюкатый»)
Сексуальный маньяк — «цюцюрковый злодий»
Кошка — «кишка»
Любовница — «коханка»
Скоро — «незабаром»
Укол — «штрык»
Роженица — «породилля»
Кощей бессмертный — «Чахлик невмеручий»
Мишка косолапый — «ведмедик клещаногий»
Тетрадь — «зошит»
Небоскрёб — «хмарочёс»
Пуговица — «гудзык»
Карман — «кышэня»
Форточка — «кватырка»
Зонтик — «парасолька»
Столовая — «йидальня»
Зажигалка — «спалах@йка» (от «сполохуваты»), а вовсе не запальнычка
Щенок — «цюцик»
Стрекоза — «залупивка»
Насильник — «балтывник» (от «збалтувати» — изнасиловать)
Член — «цюцюрка»

Источник

Сказочный портал