с каким иностранным произведением сравнивают анну каренину

с каким иностранным произведением сравнивают анну каренину

с каким иностранным произведением сравнивают анну каренину

Толстой начал писать «Анну Каренину» в 1873 году и публиковать в журнале «Русский вестник» в 1875-м, еще на закончив. Полный текст был завершен в апреле 1877 года, таким образом на написание романа ушло без малого пять лет. В конце концов писатель так устал от собственного произведения, что говорил: «Анна» надоела мне хуже горькой редьки».

Но, согласно дневникам его жены Софьи Андреевны Толстой, роман был задуман еще в 1870 году, то есть ровно сто пятьдесят лет назад. Произошло это будто бы так. Старший сын Толстых Сережа попросил мать дать ему что-то почитать, и она дала ему книгу Пушкина «Повести Белкина», где в том числе был незаконченный отрывок без названия, который начинался со слов «Гости съезжались на дачу». Сережа забыл книгу на подоконнике, раскрытой на этой странице. Толстой увидел, взял ее в руки, прочитал первую фразу и воскликнул: «Вот как надо начинать романы! Пушкин приступает сразу к делу. Другой бы начал описывать гостей, комнаты, а он вводит в действие сразу!»

Затем энергия пушкинского стиля прямо перешла в начальную фразу романа: «Все смешалось в доме Облонских». Лишь затем Толстой в черновике написал другое начало, которое мы так любим цитировать: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Также эпиграф из Евангелия появился не сразу: «Мне возмездие, и Аз воздам». Сам писатель так объяснял его смысл: «Много худого люди делают сами себе и друг другу только оттого, что слабые, грешные люди взяли на себя право наказывать других. Наказывает только Бог и то только через самого человека».

Это к вопросу о том, имеем ли мы право судить Анну, или Вронского, или кого-то еще из героев романа.

Судя по письму Н.Н. Страхову, Толстой поначалу задумывал эту вещь как продолжение пушкинского прозаического отрывка: «Я невольно, нечаянно, сам не знаю, зачем стал продолжать Пушкина. Потом, разумеется, изменил и завязалось так красиво и круто, что вышел роман, которым я очень доволен, и он будет готов через две недели». Эти две недели растянулись на пять лет.

с каким иностранным произведением сравнивают анну каренину

с каким иностранным произведением сравнивают анну каренину

Отчасти прототипом Анны Карениной можно считать Анну Пирогову, гувернантку соседа Толстых по имению Бибикова. Отвергнутая своим любовником, она бросилась под поезд. Кстати, тело ее похоронено на церковном кладбище в Кочаках, где находится семейный некрополь Толстых.

Дело в том, что по первоначальному замыслу Анна Каренина должна была утопиться в Неве. Но сама жизнь подсказала Толстому другой исход для героини. И сегодня даже странно представить себе Анну, банально тонущей в реке, а не упавшей под символ «железной» цивилизации.

Еще неожиданность для тех, кто не знает. В первых черновиках Анна Каренина была. дурнушкой. «Некрасивая, с низким лбом, коротким, почти вздернутым носом и слишком толстая. Толстая так, что еще немного, и она стала бы уродлива». И опять же непонятно, каким образом в такую женщину мог влюбиться такой блестящий офицер, как Вронский? Зато в окончательной версии, описывая Анну на балу, Толстой в одной фразе пять (!) раз повторяет эпитет «прелестна». Я думаю, сегодня любой редактор указал бы ему на недопустимость такого навязчивого повтора.

Как и на то, что при первом описании Анны (встреча с Вронским в вагоне поезда) Толстой в одном абзаце трижды указывает, что у нее «блестели» глаза.

Так рождаются величайшие словесные творения мира. Через поиски, сомнения, «пробы пера», случайные встречи и события.

Может, по этой причине они и остаются в веках?

Источник

«Анна Каренина»: краткое содержание и анализ произведения

с каким иностранным произведением сравнивают анну каренину

«Анна Каренина», краткое содержание которой сводится к трагической истории любви, написана Толстым в 70-е годы XIX века. Но не только о семье и браке, счастье и любви стремился рассказать автор «Анны Карениной». Роман раскрывает проблемы цели и смысла жизни, дворянского сословия и простого народа. Поэтому и сегодня каждый читатель увидит что-то свое в произведении «Анна Каренина». Краткое содержание по главам с анализом романа представлено в статье.

«Анна Каренина»: краткое содержание

«Анна Каренина» — роман, который не оставляет равнодушным читателя, ведь его создал гениальный мастер слова — Толстой. «Анна Каренина» поражает тем, как глубоко и точно прорисованы образы, как мастерски изображены пейзажи и как реалистичен быт, и все это — прелестным художественно простым языком, доступным и приятным для чтения.

Каково же краткое содержание «Анны Карениной»? В масштабном произведении несколько сюжетных линий, каждая из которых по-своему раскрывает проблемы и отвечает на вопросы, заданные автором. В целом роман «Анна Каренина» кратко можно описать так:

«Анна Каренина»: начало истории

В московский дом Облонских приезжает сестра хозяина — Анна Аркадьевна Каренина. В семье ее брата, Степана Аркадьевича, царит разлад, так как князь изменил жене Долли с гувернанткой, в чем был уличен.

Искренне жалея супругу, жизнерадостный и беспечный брат Анны Карениной давно не хранит ей верность и не любит ее. С таким же равнодушием он относится к служебным обязанностям, что не мешает князю наслаждаться жизнью.

В это же время из деревни в город приезжает друг Стивы Константин Дмитриевич Левин. Он мечтает жениться на свояченице Облонского, княжне Кити Щербацкой, которую давно любит, но во взаимности которой не уверен. Более того, оказывается, что у Левина появился соперник — граф Алексей Вронский. Мечтая о последнем, Кити отказывает Константину.

с каким иностранным произведением сравнивают анну каренину

Кадр из фильма «Анна Каренина» (2012): UGC

Что касается Вронского, то, встречая на вокзале мать, он впервые видит Анну. Встречу омрачает печальное обстоятельство — гибель вокзального сторожа под поездом. Анна отмечает это дурное предзнаменование, но жизнь идет своим чередом.

Анна уговаривает Долли простить Стиву, а затем отправляется на бал, куда приезжают все главные герои романа. Кити, которая восхищалась Анной, вдруг замечает ее беседу с Вронским и в отчаянии покидает праздник. Анна уезжает в Петербург, к своей семье, а Вронский решает следовать за ней. Левин, огорченный неудавшимся сватовством, возвращается в деревню.

«Анна Каренина»: развитие сюжета

Ищете краткое содержание? «Анна Каренина» — произведение интересное, а поэтому советую прочитать полностью.

Пересказывая роман кратко, стоит отметить такие события. Привычная жизнь, к которой вернулась Анна, разочаровывает ее. Она никогда не любила мужа Алексея, который был гораздо старше ее, а теперь и вовсе тяготится его обществом. Не спасает героиню и восьмилетний сын Сережа, который раньше был смыслом жизни. К тому же Вронский не оставляет Анну и всячески преследует ее, за что пару начинает осуждать свет.

Попытки Каренина удержать жену от рокового шага, равно как и стремление самой Анны удержать себя, не приносят успеха. Спустя год она уже ждет ребенка от Вронского, но не находит в себе сил расстаться с мужем.

Только после скачек, на которых Вронский не удерживается на лошади, Каренина открыто говорит мужу о своих чувствах и положении. После долгих раздумий тот решает оставить все как есть и отказывается от развода.

Паутина лжи опутывает всех троих:

с каким иностранным произведением сравнивают анну каренину

Кадр из фильма «Анна Каренина» (2012): UGC

Путешествие по Италии становится счастливым временем для пары. По крайней мере, Анна счастлива, а вот Вронский чувствует, что не может отказаться от прежней жизни.

Что касается сюжетной линии Левина и Кити, то первый долгое время остается в деревне, где старается найти общий язык с крестьянами, жить простой жизнью и слиться с природой. Но, узнав о тяжелой болезни возлюбленной и увидев ее саму, вновь вспоминает прежнюю любовь. На этот раз Кити отвечает согласием и венчается с Левиным.

«Анна Каренина»: краткий пересказ финала

Вернувшись в Петербург, Анна понимает, что общество ее отвергло: ее нигде не принимают, знакомые отказываются встречаться. Оскорбления света коснулись и Вронского, который также тяжело это переживает.

Тем временем Каренин наотрез отказывается дать жене развод, а та тайком приезжает к сыну и мучается от разлуки с ним. На этом фоне между Анной и Вронским то и дело вспыхивают ссоры и скандалы.

с каким иностранным произведением сравнивают анну каренину

Кадр из фильма «Анна Каренина» (2012): UGC

А вот жизнь Анны с Вронским не складывается. Раздираемая противоречивыми чувствами, главная героиня то упрекает Вронского в том положении, в котором оказалась, то обращается к нему с нежностью и любовью. После очередной ссоры, когда Вронский уезжает, чтобы навестить мать, Анна отправляется за ним на вокзал и в порыве отчаяния бросается под поезд.

Дочь Анны берет на воспитание Каренин, а Вронский уезжает воевать в Сербию, мучаясь раскаянием.

«Анна Каренина»: анализ произведения

Чем интересно произведение «Анна Каренина»? Сюжет только на первый взгляд кажется простым, но постепенно становится понятно, как широк круг проблем, затронутых автором, и как многие из них актуальны и спустя полтора века.

«Анна Каренина»: чем вызван интерес читателей к роману

Действие романа происходит на сложном и обширном социальном фоне. Читатель знакомится с самыми разнообразными слоями русского общества прошедших лет:

Все это — герои «Анны Карениной».

Центральный сюжет «Анны Карениной» связан с дворянским обществом. Как великий реалист, Толстой показывает быт этого класса критически, со всеми недостатками. Часто видно противопоставление здоровой крестьянской жизни и развращенного высшего света.

Главной героиней становится представительница светского общества Анна Каренина. Женщина очаровательная и прелестная, она не только красива, ее душевный облик своеобразен и сложен, потому в ней и просыпается недовольство пустой жизнью в высшем свете.

с каким иностранным произведением сравнивают анну каренину

Кадр из фильма «Анна Каренина» (2012): UGC

На фоне равнодушия к мужу встреча с Вронским пробуждает Анну. Жертвуя для него семьей и блестящим положением в обществе, она требует того же взамен. Постепенное охлаждение со стороны Вронского приводит Анну к мысли: «Отчего не потушить свечу, когда смотреть больше не на что?» И она бросается под поезд.

Согласитесь, многие проблемы, раскрытые Львом Николаевичем Толстым, актуальны.

«Анна Каренина»: герои произведения

Глубина и тонкость описания персонажей — то, чем отличается «Анна Каренина». Герои произведения таковы:

Этот замечательный образ — цельная, непосредственная женщина, живущая чувством. Трагизм ее судьбы связан как с ее натурой, так и с условиями социальной среды, которая обрекает женщин на презрение общества и одиночество.

Блестящий представитель великосветской России своего времени. Граф, как молодой и обеспеченный аристократ, ведет соответствующий образ жизни: служит в гвардейском полку, тратит десятки тысяч рублей в год, его любят и уважают товарищи.

Но, встретив Анну, Вронский понимает, что уже не сможет жить как прежде — необходимо что-то менять. Он жертвует честолюбием, свободой, выходит в отставку, отрекается от светской среды и стремится найти иную форму жизни. Однако полного жизненного спокойствия и удовлетворения Вронский не находит.

Самоубийство Анны опустошает его, и в поисках смерти он отправляется воевать в Сербию. Таким образом, конфликт с высшим светом и его догмами становится для молодого графа причиной катастрофы в жизни.

Муж Анны показан как один из так называемых столпов высшего общества — дворян, он представитель бюрократии Москвы. Этот образ Толстой намеренно прорисовывал сатирически, показывая собственное отрицательное отношение к бюрократической сфере. В этой официальной деятельности он видел много лжи и лицемерия, которые и показал очень ярко.

с каким иностранным произведением сравнивают анну каренину

Кадр из фильма «Анна Каренина» (2012): UGC

Этот герой — полная противоположность тем, кто относит себя к великосветскому обществу. Он убежденный враг городской культуры, ненавидит жизнь в столице из-за ее лжи, суеты, условного этикета и разврата. Идеал для Левина патриархально-усадебный уклад, жизнь в деревне, сближением с крестьянами.

Для Константина этот путь видится спасительным, но все же он остается барином, хоть и сотрудничает с крестьянами. Толстой уделил много внимания внутренней жизни Левина, описывая собственный кризис самосознания. В этой части он очень автобиографичен.

Что касается его героя, то рационализаторская деятельность в поместье переплетается с поисками личного счастья, любви и желания создать семью. Левину посчастливится найти идеал. В семье, занимаясь мирными хозяйственными занятиями, он обретает смысл жизни, счастье и уравновешенность.

«Анна Каренина»: проблемы

Вот почему столь разноплановой получилась «Анна Каренина», персонажи которой очень отличаются друг от друга. Описывая их жизни, автор поднимает ряд философских и социальных проблем, а именно:

Проблема семьи трактуется в основном с помощью образа главной героини. Анна осуждается не за то, что она, как смелый, сильный и прямой человек, бросает вызов лицемерному высшему свету, но за то, что ради личных чувств разрушает семью, забывает о ребенке и муже.

с каким иностранным произведением сравнивают анну каренину

Кадр из фильма «Анна Каренина» (2012): UGC

Что касается дворянства, то Толстой призывает оставить тяготы безнравственной, пустой и нездоровой городской жизни, которая приводит только к разорению и вырождению, и советует обратиться к организации сельского хозяйства, примирить крестьян и помещиков и в этом найти путь счастья.

Именно в автобиографическом образе Левина автор показывает собственный путь, на котором он искал смысл жизни, и утверждает взгляды и мнения, которых достиг в ходе долгих, трудных и мучительных раздумий.

Несмотря на утопичность взглядов, высказанных на страницах этого романа, Толстой был первым, кто на переломе жизни в России ставил такие важные и сложные вопросы, привлекал к ним внимание и предлагал возможные пути решения.

Этот роман стоит перечитывать в разном возрасте, чтобы по-настоящему понять каждого из героев, прочувствовать их беды и радости, да и не помешает восхититься величиной литературного таланта автора, который создал бессмертное произведение.

с каким иностранным произведением сравнивают анну каренину

Уникальная подборка новостей от нашего шеф-редактора

Источник

7 секретов «Анны Карениной»

Почему Долли, выходя замуж, ничего не знала о семейной жизни, что останавливало Каренина от дуэли, мог ли Вронский жениться на Анне и стать законным отцом своим детям?

1. Тайна невинности Долли

После скандала измены Стивы в дом Облонских приезжает Анна, чтобы помирить супругов. Подав­ленная ситуацией Долли оправдывает свой отказ простить мужа:

«— Изволь, — вдруг сказала она. — Но я скажу сначала. Ты знаешь, как я вышла замуж. Я с воспитанием maman не только была невинна, но я была глупа. Я ничего не знала. Говорят, я знаю, мужья расска­зывают женам свою прежнюю жизнь, но Стива… — она поправилась, — Степан Аркадьич ничего не сказал мне. Ты не по­веришь, но я до сей поры думала, что я одна женщина, которую он знал. Так я жила восемь лет. Ты пойми, что я не только не подозревала неверности, но что я считала это невозможным, и тут, представь себе, с такими понятиями узнать вдруг весь ужас, всю гадость… Ты пойми меня. Быть уверен­ной вполне в своем счастии, и вдруг…»

2. Тайна Рима

После того как лошадь Вронского сломала спину и упала вместе с наездником, ошарашенные зрители несколько раз повторили фразу:

«Недостает только цирка со львами».

3. Тайна чепца на мельнице и поднятых воротников

Вернувшись из Италии в Россию, Вронский и Анна остановились в Петербурге. Вскоре Алексей встречается со своей кузиной Бетси Тверской, которая в разго­воре о готовящемся разводе Анны с Карениным роняет странную фразу:

«Вы мне не сказали, когда развод. Положим, я забросила свой чепец через мельницу, но другие поднятые воротники будут бить вас холодом, пока вы не женитесь».

«Бросить чепец за мельницу» (или «пере­бросить чепец через мельницу») — калька французской идиомы jeter son bonnet (sa coiffe) par-dessus les moulins. Буквально это пере­водится как «перебросить чепец (или головной убор) через мель­ницы», а фигурально — «пуститься во все тяжкие». Осуждавшая Анну Бетси была «развратнейшая женщина», открыто обманывавшая мужа и не скрывав­шая свою связь с любовником. Эта фраза прекрасно характеризует ее отно­шение к чистоте семейных отношений.

Другой предмет одежды, который называет Бетси, — это поднятый воротни­чок. Судя по всему, княгиня имеет в виду мужчин петербургского света: еще в начале века в моду вошли рубашки с необычайно высокими накрахмален­ными воротниками.

4. Тайна мазурки

В самом начале романа на московском балу Кити с нетерпением ждет приглашения Вронского на мазурку:

«Ей казалось, что в мазурке все должно решиться».

К тому моменту Кити уже танцевала с Вронским дважды: сначала они прошли несколько туров вальса, затем кадриль. Почему же она хотела обязательно станцевать с ним и мазурку?

Несмотря на праздничную атмосферу, бал имел довольно строгий регла­мент. Он открывался полонезом, за ним следовал вальс, после обычно танцевали четыре французские кад­ри­ли, а кульминацией была мазурка, после которой бал закрывался или прерывался на длительный ужин. Этот порядок не был случайным: каждый танец отвечал за определен­ное настроение, соответст­венно, и темы, на которые было допустимо говорить во время разных танцев, были определенные.

Вальс считался одним из самых эротичных танцев: партнеры образовывали пару анфас, кавалер поддерживал даму за талию (за преде­лами танцевального пространства такой жест считался непозволитель­ным). Кадриль — чопор­ный этикет­ный танец, во время которого обсуж­да­лись повседнев­ные дела и общест­венные события. Такой танец был способом завести полезное знаком­ство и немного посплетничать. Романтические разговоры во время кадрили были неуместны.

Мазурка подчеркивала мужествен­ность кавалеров: громкие удары каблука, резкие взмахи руками, имитирующие натягивание поводьев, так называемое хромое па (pas boiteux), напоминаю­щее о ранениях в бою. Во время одной из фигур мазурки партнер опускался перед дамой на коле­но. И одновременно мазурка демонстриро­вала грациоз­ность дам. Апофеозом женской партии было падение на руки кавалера: дама словно сдавалась под его напором и соглаша­лась отдать ему свое сердце. Так что неудивитель­но, что Кити Щербацкая возлагала на мазурку большие надежды.

5. Тайна детей Карениных

Анна не готова к разводу, и Вронский просит о помощи Долли. Главный его аргумент в пользу развода — это дети:

«Моя дочь по закону — не моя дочь, а Каренина. Я не хочу этого обмана! — сказал он с энергическим жестом отрицания и мрачно-вопросительно посмотрел на Дарью Александровну.
Она ничего не отвечала и только смотрела на него. Он продолжал:
— И завтра родится сын, мой сын, и он по закону — Каренин, он не наследник ни моего имени, ни моего состояния, и как бы мы счастливы ни были в семье и сколько бы у нас ни было детей, между мною и ими нет связи. Они Каренины».

В законодательстве XIX века, как и сегодня, существовала так называемая презумпция законности, согласно которой младенец, появившийся на свет у родителей, состоявших в законном браке (как Анна Каре­нина и ее супруг), указывался в метрике как законнорожденный. Ребенок числился законным до тех пор, пока путем особого церковного или судебного разби­рательства не было доказано обратное. Именно поэтому маленькая Аня получила фамилию «отца по закону».

При желании Каренин мог начать процесс по признанию «прижитой» супругой девочки незаконной, но шансов выиграть дело было мало. Единственным аргу­ментом в пользу истца была невозможность его встреч с Анной Аркадьев­ной в то время, когда был зачат ребенок (по законам того времени — 306 дней). Это можно было доказать при условии, если бы чета Карениных жила все это время в разных городах или если бы один из супругов находился под особым надзо­ром (в больнице или тюрьме). Но Каренины жили вместе, а значит, малень­кая Аня в этом случае не имела шансов стать Вронской. Единственной возможно­стью Вронского узаконить свою дочь был развод Карениных. Но, к сожалению, с ним ситуация была не менее сложной.

Единственным поводом для развода Анны и Алексея Александровича могло быть прелюбодеяние: российское законодатель­ство второй половины XIX — начала XX века называло это «оскорбление святости брака» и фактом «половой связи одного из супругов с лицом посторон­ним, все равно — состоя­щим в браке или свободным». После болезни Анны, едва не приведшей к смерти, Каренин простил ей измену и согла­сился отпустить, сфальсифицировав развод, то есть взяв вину прелюбодеяния на себя. Таким образом, он позволил Анне сохранить репутацию, в дальнейшем выйти замуж за Вронского и дать его фамилию маленькой Ане (после удочерения). Именно на такой исход и надеял­ся Вронский. Но сама Каренина, а затем и ее муж отказа­лись от такого решения проблемы.

Разорвать отношения с мужем Каренина смогла бы, только взяв вину на себя. Но в этом случае рождение маленькой Ани стало бы следствием преступной связи, а таких детей нельзя было узаконить или усыно­вить. Подтвердив свою измену в суде, Каренина обрекла бы себя на пожиз­нен­ное безбрачие (это было отме­нено лишь в мае 1904 года), не смогла бы официально выйти замуж за Врон­ского, а их будущие дети считались бы незаконнорож­денными и не имели бы права носить фамилию отца.

6. Тайна отказа Каренина от дуэли

О поединке думал и Каренин. Для него это был едва ли не единственный способ выйти из неприятной ситуации с незапятнанной репутацией. Согласно Дуэльному кодексу, дуэль могла «дать решительное и окончательное восста­новление чести. …Даже самое тяжкое оскорбление признается не оставляющим ни малейшего пятна на чести, раз только она получила удовлетворение посред­ством дуэли; при этом безразлично, осущест­вилась ли дуэль или не была осуществлена вследствие признания ее неосуществимости на основании законов о дуэли; а если дуэль была осуществлена, то оказалось ли ее резуль­татом пролитие крови или нет».

Однако оскорбленный Каренин так и не ре­шился на поединок. И дело не только в стра­хе быть убитым. В России дуэль считалась уголовным преступлением, и участие в ней означало бы конец успешной чиновничьей карьеры Алексея Александровича, которая была невероятно значима для него. Вторая причина была религиозная. Церковь отно­силась к дуэлянтам как к душегубам и само­убий­цам — их нельзя было хоронить на клад­бище, собо­ровать, допускать к исповеди и причастию. Каренин как человек религиозный и воцерковленный не мог себе позволить дуэль.

7. Тайна ломберного столика

Решив еще раз сделать Кити предложение, Левин выбирает довольно необычный способ и пишет признание на ломберном столике:

«— Я давно хотел спросил у вас одну вещь.
Он глядел ей прямо в ласковые, хотя и испуганные глаза.
— Пожалуйста, спросите.
— Вот, — сказал он и написал начальные буквы: к, в, м, о, э, н, м, б, з, л, э, н, и, т?»

Графиня Толстая вспоминала, что прочитала признание «быстро и без за­пин­ки», однако ее младшая сестра, Татьяна Кузминская, в своих мемуарах вспоми­нала эту сцену иначе. Пятнадцатилетняя Таня была случайным свиде­телем этой удивительной сцены. Не желая петь во время вечера, она спрята­лась от гостей под роялем и слышала, как Лев Николаевич помогал Соне разобрать некоторые слова.

Источник

Каким задумывался роман «Анна Каренина», почему Толской не любил свою героиню и другие малоизвестные факты

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

с каким иностранным произведением сравнивают анну каренину

«Частный» сюжет о романе дурнушки, утонувшей в Неве

с каким иностранным произведением сравнивают анну каренину

Константин Левин, персонаж, чей образ был во многом «списан» с самого Льва Толстого, появился далеко не с первых дней работы над романом. В первоначальной версии не было ни Левина, ни всей связанной с ним сюжетной линии, ставшей в более поздних версиях параллельной повествованию о любви Анны и Вронского.
Вначале писатель собирался рассказать лишь историю женщины из высшего общества, женщины, которая после своего падения теряет привычное положение, не находит себе места в новых обстоятельствах и оканчивает жизнь трагически. Сюжет не был взят из воздуха, напротив, перед глазами Толстого разворачивалось несколько похожих историй, которые потом были им соединены на бумаге в одну.
Был пример Софьи Бахметевой-Миллер, которая покинула своего мужа ради Алексея Константиновича Толстого – именно ей писатель-возлюбленный посвятит строки «Средь шумного бала случайно», положенные на музыку Чайковского.

с каким иностранным произведением сравнивают анну каренину

с каким иностранным произведением сравнивают анну каренину

Тема железной дороги пронизывает все произведение. На станции происходит первая встреча Анны и Вронского, тогда же – трагедия, которая навела Анну на мысли о дурном предзнаменовании. По мере развития сюжета связанные с поездом образы появляются и в сновидениях героев; на железной дороге героиня встречает свой печальный конец. В «железную дорогу» играет даже маленький Сережа Каренин, разлученный с матерью.
Нельзя не отметить и тот факт, что в жизни, точнее, в смерти самого Льва Толстого железная дорога тоже сыграла особенную роль. Свою кончину писатель встретил на станции Астапово.

Что менялось в романе по ходу написания

с каким иностранным произведением сравнивают анну каренину

Однако вариантов начала романа было несколько – до того момента, как Толстой остановился на всем известном «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Один из первоначальных текстов вообще начинался так: «В Москве была выставка скота». Кстати, когда после публикации произведения о нем писал критическую заметку Салтыков-Щедрин, он назвал «Анну Каренину» «коровьим романом».

с каким иностранным произведением сравнивают анну каренину

Поначалу Анна должна была стать некрасивой: «с низким лбом, коротким, почти вздернутым носом и слишком толстая. Толстая так, что еще немного и она стала бы уродлива». Нетрудно заметить по черновикам, что особой приязни героиня у Толстого не вызывала. Постепенно писатель проникался все большей симпатией к ней. Считается, что при описании героини Толстой вызывал в памяти черты Марии Александровны Гартунг, дочери Пушкина – например, во время одной из встреч писатель обратил внимание на завиток темных волос, выбившуюся прядь ее прически, впоследствии этот штрих стал одной из ярких черт Анны.

с каким иностранным произведением сравнивают анну каренину

Какие имена успели примерить персонажи романа

с каким иностранным произведением сравнивают анну каренину

Левина в черновиках романа звали Костя Нерадов, потом Николай Ордынцев. Стива «переменил» несколько имен, в том числе Алабин, Оболенский, в итоге измененный на Облонского.
Графиня Лидия Ивановна сначала появилась в образе незамужней сестрой Каренина Марии Александровны (Мари), она занималась в романе воспитанием сына Карениных Саши.
Вероятнее всего, при описании Долли Толстой держал в голове образ своей жены Софьи Андреевны, полностью погруженной в заботу о доме и детях.

с каким иностранным произведением сравнивают анну каренину

Роман был написан в 1873 – 1877 годах и печатался частями в журнальных публикациях. Он стал модным – слишком уж болезненные вопросы затрагивал. Вскоре после публикации нечто похожее на историю Карениной произошло с женой троюродного брата писателя, Александрой Леонтьевной Тургеневой, которая ушла от мужа, Николая Александровича Толстого, оставив тому троих детей. Новую семью она создала с Алексеем Бостромом, но выйти за него замуж не могла, поскольку была решением духовного суда оставлена «во всегдашнем безбрачии». Кстати, и в этом любовном треугольнике железная дорога играла свою удивительную роль: ревнивый муж, застав любовников в купе поезда, выстрелил в соперника. Правда, трагедии не произошло, а сам стрелявший был оправдан, поскольку защищал честь семьи.

с каким иностранным произведением сравнивают анну каренину

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *