с какие научные труды повлияли на развитие казахской лингвистики назовите не менее 3 х

С какие научные труды повлияли на развитие казахской лингвистики назовите не менее 3 х

Филологические науки/3. Теоретические и методологические проблемы исследования языка

К.филол.н. Жубанова А.А.

Казахский национальный педагогический университет имени Абая, Казахстан

Об истории казахстанской лингвистики на современном этапе

Как известно, каждая наука имеет свою историю. В вузовской подготовке специалистов-языковедов исследование фактов и материалов истории языкознания является одним из научных подходов, лежащих в основе формирования лингвистического мышления. Такой подход позволяет проследить развитие любого объекта или процесса со времени его возникновения до современного состояния, предположить перспективы его развития. Исторический анализ способствует повышению научности изучения теории языкознания студентами-филологами, развитию умений и навыков лингвистического прогнозирования; позволяет выяснить, как возникло явление, какие этапы в своем развитии прошло и чем стало теперь. Кроме всего, изучение истории науки способствует реализации не только образовательного, но и воспитательного и мировоззренческого потенциала.

Как известно, историзм как общенаучный принцип познания утвердился в науке с XIX века. От уровня фундаментальности в исторических науках зависят построение предмета исследования, структура, состав методов, условия и критерии научности, границы применимости средств исследования, выбор принципов формирования теоретических представлений, интерпретация результатов исследований. Для описания исторических событий необходимо определить время и координаты точки, в которой событие произошло, и только затем изложить произошедшее. История – согласованное описание множества событий. Правила, устанавливающие отношения порядка между элементами описываемого множества исторических событий, не могут не учитывать свойства пространственно-временного континуума, в котором события происходят. Каждая эпоха, этап, период в потоке истории имеет свое назначение и свой материал. Одной из главных задач истории казахстанского языкознания является изучение и описание, в русле основных лингвистических проблем, истории индивидуальностей в конкретную историческую эпоху, этап, период. Под индивидуальностью понимается ученый-языковед, направление, аспекты и школы языкознания и т.д.

Накопленный в казахстанской науке о языке обширный и разнообразный материал требует наиболее полного анализа и раскрытия значения ключевых работ казахстанских лингвистов. Основная цель предлагаемого исследования – дать системное представление об истории казахстанской лингвистики. В настоящее время перед казахстанскими историками языкознания назрела необходимость решения следующих задач:

— систематизация и классификация первоисточников,

— выявление ключевых работ казахстанских лингвистов,

— составление периодизации отечественного языкознания,

— определение хронологических рамок каждого изучаемого периода,

— характеристика основных этапов становления и развития отечественного языкознания,

— определение проблематики лингвистических исследований и вклада казахстанских языковедов в развитие лингвистической мысли,

— изучение и описание становления и развития отечественных теорий и методов лингвистического анализа,

— определение теоретических оснований лингвистических взглядов казахстанских лингвистов (по периодам),

— определение значения трудов отечественных ученых для разработки теоретико-методологических проблем казахстанского языкознания,

— составление статистических сведений по каждому периоду,

— определение основных тенденций развития лингвистической мысли.

По мнению О.А. Радченко, «подведение итогов развития языковедения XX века – вполне естественная задача науки о языке на переломе столетий, и именно ей посвящены многочисленные работы и конференции по историографии лингвистики». Ученый считает, что «усилиями историков языковедения должна быть преодолена и ощущаемая в настоящее время в лингвистической среде своего рода «энантиодромия» в связи с утратой прежних, связанных с идеологическими рамками «стандартов» в оценке зарубежных лингвистических концепций». В настоящее время «от историка языковедения требуется большая метакритическая работа по воссозданию более объективной концептуальной картины, присущей даже, казалось бы, хорошо известным у нас лингвистическим направлениям» (1, 3). Историки языкознания видят свою задачу в том, чтобы «по возможности полно и объективно реконструировать систему общелингвистических взглядов языковедов прошлого и осветить их вклад в разработку таких проблем, как объект, предмет, метод и структура языкознания; его место в системе наук; функции языка; язык и общество; язык – мышление – действительность; языковой знак; язык и речь; система и структура языка; природа межъязыковых различий; развитие языка» (2, 6). По мнению Л.Г. Зубковой, необходимо максимально опираться на первоисточники, а «не на их переложения и критику» (2, 6).

В казахстанской лингвистке существуют труды отечественных исследователей, являющиеся моделью для описания истории лингвистических учений. Это работы Т.Р. Кордабаева «К истории тюркологической науки» (Кордабаев 1985), Э.Д. Сулейменовой «Актуальные проблемы казахстанской лингвистики: 1991-2001» (Сулейменова 2001). Ценным источником для нашего исследования являются также библиографические труды Ш.Ш. Сарыбаева. Однако в отечественной лингвистической литературе не существует систематического изложения истории возникновения и развития языковедческих учений в Казахстане. История грамматических теорий в Казахстане также мало разработана и изучена. Более основательно история грамматических учений освещалась в работах Н.М. Курманбаева, Т.Р. Кордабаева (Курманбаев 1975, 1978, 1982, Кордабаев 1985). В основном, все же, история развития грамматики изучена недостаточно и неравномерно. Такая неравномерность в освещении материала относится не только к истории языкознания, но и к лингвистическим исследованиям в целом. Так, Э.Д. Сулейменова отмечает, что

По наблюдениям В.М. Алпатова, в истории науки о языке есть лингвисты, оставившие «концентрированное выражение своих теоретичес­ких идей в сравнительно небольших по объему текстах; к их числу отно­сятся, например, В. фон Гумбольдт, Ф. де Соссюр». Теоретические исследования этих ученых «удобны для представления в хрестоматиях». Многие лингвисты «оставили теоре­тически важные идеи в виде попутных замечаний или экскурсов в боль­шом количестве работ, часто посвященных очень конкретным пробле­мам». К числу таких ученых относятся И. А. Бодуэн де Куртенэ, Э. Бенвенист, Е. Курилович (4, 8). В истории казахстанской лингвистики наблюдается такая же ситуация.

Несомненно, в отечественном языкознании сформированы традиции грамматического исследования, существует преемственность и отличия, разработаны новые подходы к методам исследования грамматического материала. Исследование важнейших грамматических концепций на различных этапах развития казахстанской лингвистической науки, изучение опыта ведущих научных школ и направлений отечественной и зарубежной науки о языке, комплексное изучение актуальных проблем грамматики в развитии – вот неполный перечень тех вопросов, которые предстоит рассмотреть историкам языкознания. К онкретно-исторический анализ представлений о прошлом и настоящем как важнейших элементах накопленного лингвистического знания возможен только на основе строго научной интерпретации лингвистического источника.

Читайте также:  что делать если вышел герпес на губе

Так, Л.Г. Зубкова в работе «Общая теории языка в развитии» выделяет аспектирующие и синтезирующие теоретические концепции. Она отмечает, что логика естественного развития научного знания такова, что большинство теоретических концепций носит аспектирующий характер. Однако идеи синтеза наиболее актуальны для современного этапа развития языкознания. По мнению Л.Г. Зубковой общая теория языка «нуждается в новом системном осмыслении огромного фактического материала, накопленного как в самой лингвистике, так и в смежных областях знания, обращающихся к языку как объекту исследования». Несомненно, поступательное движение общей теории языка связано с синтезирующими концепциями, но «в смене одной аспектирующей концепции другой также есть своя закономерность, за которой стоит общий ход познания». В результате проведенных исследований Л.Г. Зубкова приходит к выводу о том, что «основное направление эволюции общей теории языка прослеживается не только в последовательности синтезирующих учений, но и в смене одних аспектирующих концепций другими». По мнению ученого, «эволюция общей теории языка в его отношении к миру и человеку, бытию и мышлению» соотносится с «всеобщим движением языкового развития», изменением на разных его этапах «степени автономности языка по отношению к духу и мышлению, соотношения объективного и субъективного в языковом мышлении» (2, 24).

В.З. Демьянков выделяет доминирующие теории в истории общей теории языка. Доминирующими теориями называет те теории, «которые «на слуху» у специалистов в данное время, которые часто упоминаются и оказывают позитивное влияние на ход развития данной научной дисциплины». «Доминирующая» теория «противопоставляется «теории-меньшинству» — малоупоминаемой или вовсе остающейся неизвестной». Разумеется, те теории, которые в настоящее время считаются доминирующими, в будущем могут уйти в небытие. По мнению лингвиста, возможно и противоположное: «когда безвестная при жизни создателя теория вдруг овладевает умами исследователей после его смерти (кажется, именно такова судьба грамматики Монтегю)». Доминирование «меняется со временем, под давлением внешних и внутренних обстоятельств». Наука нового времени характеризуется следующими чертами: «стремлением к принудительной и несомненной уверенности, способом мышления, подтверждаемого только в эксперименте и только как таковое и ценимого, установкой исследователя на предпочтительность познаваемого единичного перед непознаваемым целым, а также надеждой на то, что конкретное исследование непременно послужит прогрессу в науке; стремлением к техническому эффекту; и, наконец, пафосом новизны». Все это — «внутренние факторы развития науки», которые «связаны с динамикой сложившихся и/или складывающихся теорий, с тем, что приводит к «смене парадигмы»; например, степень проработки понятия «правило» в теориях формальных грамматик (особенно в генеративной лингвистике) увеличивалась с конца 1950-х годов до начала 1980-х в результате многочисленных опытов описания языкового материала, когда, в соответствии с оценкой комфортности той или иной концепции, системы правил (с фильтрами или без них, с упорядочением правил или без него, с организацией правил в компоненты или без этой организации и т. д.), приходило и представление о том, какими эти правила должны быть и нужно ли вообще понятие правила в формальной грамматике». Кроме этих внутренних факторов, по мнению В.З. Демьянкова, «на изменении теоретического климата сказываются и внешние обстоятельства — то, что иногда именуют «социологией науки» и что связано с «научным бытом» лингвистов, с технической и издательской оснащенностью, с человеческими отношениями теоретиков между собой» (5, 239-240).

На сегодняшний день проблематика казахстанского языкознания чрезвычайно многообразна, освещение теоретических вопросов неоднородно. Это объясняется тем, что существовавшие и существующие различные лингвистические направления использовали и используют разнообразные методики, т.к. зачастую ставили и ставят различные цели задачи. В становлении, развитии, зарождении образующейся научной непрерывности те или иные научные идеи, школы и течения не являют собой изолированного обособленного явления. Непрерывность научных идей, традиций, уходя своими корнями в более древние традиции, часто переплетаются с другими современными им идеями, школами и течениями и, синтезируя в себе разные достижения, дают жизнь новым более совершенным традициям. Так, почти во всех современных концепциях исследователей проблем общего языкознания обнаруживаются отчетливые следы влияния идей авторов прошлых веков.

Современная лингвистическая наука предлагает разнообразные пути и подходы к проблемам истории казахстанской лингвистической мысли. Для того чтобы описать и охарактеризовать всю историю отечественной лингвистики, проследить взаимосвязи научных идей, концепций, направлений, школ, выявить достижения и недостатки, необходимо провести предварительные исследования историко-лингвистического характера.

1. Радченко О.А. Язык как миросозидание: Лингвофилософская концепция неогумбольдтианства. – М.: КомКнига, 2006.

2. Зубкова Л.Г. Общая теория языка в развитии. – М.: Изд-во РУДН, 2003.

3. Сулейменова Э.Д. Актуальные проблемы казахстанской лингвистики: 1991-2001. – Алматы: Изд-во «Арыс», 2001.

4. Алпатов В.М. История лингвистических учений. – М.: «Языки русской культуры», 1998.

5. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века// Язык и наука конца XX века. – М.: Институт языкознания РАН, 1995.

Источник

Какие научные труды повлияли на развитие казахской лингвистики? Назовите не менее 3-х​

Ответы

В 1913 году Байтурсынов сумел воплотить в реальность мечту, которую вынашивал давно, – он становится организатором и редактором первой общенациональной газеты «Казах». Старейшина современных писателей Галым Ахмедов справедливо отмечал в своем воспоминании, что нужна была неутолимая воля и энтузиазм Ахана, чтобы буквально на пустом месте начать выпускать национальную газету в Оренбурге. Благодаря неутолимому труду Байтурсынова А. Букейханова, М. Дулатова газета «Казах» заняла особое место в истории освободительного движения казахского народа.

Читайте также:  chloe что это за фирма

Ахмет Байтурсынулы возглавлял Академический центр республики, был профессором филологии первого в истории казахского народа государственного университета. Байтурсынулы создаёт учебные пособия по родной речи, учебники для системы ликбезов, иллюстрированный букварь, выдержавший в 1920-е годы несколько изданий.

Педагогическую деятельность начал в 1895 году учителем аульной затем волостной школ. В 1909 году, будучи заведующим двухклассным русско-казахским училищем, в г. Каркаралинске примкнул к оппозиции существующему строю, за что был арестован и сослан в г. Оренбург.

он написал «Абай жолы», «Адемм Кыз» и другие его рассказы повлияли на его жизнь и жизнь Российских жителей

Источник

В конце тридцатых годов XX века по Казахстану прокатился каток Большого террора. Он затронул жизни многих политических и общественных деятелей. Попал под репрессии и Ахмет Байтурсынов. Его биографии можно дать заголовок «Борьба против невежества и несправедливости». Что преодолел великий просветитель и чем мы ему обязаны, об этом далее.

Ахмет Байтурсынов: биография ученого

Знаменитый лингвист, литературовед, тюрколог и видный общественный деятель начала XX века родился 5 сентября 1872 года. Его мать и отец были простыми крестьянами, которые воспитывали еще троих сыновей.

Под пятой царской России жилось не сладко, а о справедливости не было и речи. Ахмету пришлось убедиться в этом на примере собственной семьи. В 1885-м к ним в аул в Тургайском уезде с рейдом нагрянули полицейские. Возглавлял их «пес режима» полковник Яковлев.

Нелюди устроили погром. Под видом обысков забирали все, что понравится. Глядя на это, отец будущего ученого вместе со старшими сыновьями надавал полковнику по лицу. К сожалению, с рук им это не сошло.

Трусливая собака пожаловалась на справедливые действия мужчин, за что тех отправили в Сибирь на пятнадцать лет. Видимо, тогда в Ахмете зародилась жгучая ненависть ко всем проявлениям несправедливости.

Оставшись без отца, Ахмет, несмотря катастрофическую нехватку средств, сумел получить образование. Основу знаний он почерпнул у деревенских мулл, затем благодаря родне окончил два класса русско-казахского колледжа.

После этого Ахмет Байтұрсынов решает стать учителем и поступает в специализированную школу, которую основал великий просветитель Ибрай Алтынсарин. Через четыре года двадцатитрехлетний Ахмет отправляется в свободное плавание.

Борьба за права и свободу казахского народа

В 1895 году Байтурсынов начал преподавать. Он работал в аульных школах и областных училищах до 1909 года. В этот период ученый интересуется политикой.

Впервые он привлек внимание властей в 1905-м, когда вместе с соратниками составил петицию, в которой выдвигалось требование предоставить казахам свободу вероисповедания, позволить выпускать газеты; поднимались вопросы судебной системы и местного самоуправления. Кроме того, декларировалось снижение потока переселенцев и прекращение отъема земель у казахского народа. По некоторым сведениям, под этим документом подписалось 14,5 тысяч человек.

Тогда ему это простили. Однако через два года вспомнили. Ахмета бросили в застенки за открытую критику царизма. В 1909-м Байтурсынов снова стал узником семипалатинской тюрьмы, причем на этот раз за разжигание межнациональной розни и пропаганды автономии. Суда не было, однако выпустили его только через восемь месяцев.

Но власть не успокоилась: Ахмета лишили родины, выслав из Казахстана. Поэтому в 1910-м они с женой Бадрисафой вынужденно переезжают в Оренбург. За несколько лет он познакомился с видными политическими и литературными деятелями того времени — Алиханом Букейхановым и Мыржакыпом Дулатулы.

Вместе они основали издание «Казах», которое с 1913 по 1918 годы было главной политической и научно-литературной газетой. На ее страницах освещались вопросы культуры и грамоты казахов, перехода к оседлой жизни, несправедливой передачи плодородных земель российским переселенцам.

Основание партии и жизнь при Советах

В 1917 году, после падения царской власти в России, многие казахи, включая Байтурсынова, вздохнули с облегчением, ведь Февральская революция дала надежду на самоуправление и избавление от гнета. Воспользовавшись моментом, Ахмет со своими сподвижниками создал партию «Алаш», которая стала во главе новой автономии Алаш-Орда.

Это государство просуществовало до 1920 года, пока не было вынуждено перейти под контроль СССР. После этого Алаш-Орду ликвидировали как государственное образование. Всех родоначальников автономии амнистировали, однако к концу 1930-х мало кто из них остался в живых.

В 1919 году Ахмет получил должность заместителя главы Советского народного комиссариата и вступил в ВКП (б). Через год написал письмо самому Ленину с жесткой критикой политики советской власти в отношении Казахстана. В это же время он стал членом РКП (б), однако покинул ряды коммунистов из-за непреодолимых разногласий.

Между 1921 и 1928 годом вел активную управленческую и научно-просветительскую деятельность. Один год проработал народным комиссаром по вопросам образования в Казахстане. До 1925-го — председателем научно-литературной комиссии. Все это Байтурсынов совмещал с преподаванием истории, казахского языка и литературы.

Ужас начался в 1929-м, когда коммунисты начали мстить основателям Алаш-Орды за контакты с белогвардейцами и расстрел красного командира Амангельды Иманова. Под этот пресс попал и Байтурсынов. Его обвинили в подготовке вооруженного переворота в Казахстане и распространении антисоветских идей. Вместе с соратниками его посадили в Бутырку и приговорили к смертной казни.

Читайте также:  mapkit что это можно удалить

Через три года расстрел смягчили до десяти лет тюрьмы, еще через год — до трех лет ссылки. В 1934-м за Ахмета попросила Екатерина Пешкова — жена Максима Горького.

В письме видного казахского политического деятеля Алихана Букейханова, адресованного Пешковой, он называет Ахмета Байтурсынова «Кириллом и Мефодием своего народа».

После этого Байтурсынова освободили, не дожидаясь окончания срока заключения.

Выйдя на свободу, Ахмет вместе с женой и тремя приемными детьми переехал в Алма-Ату. Там они спокойно жили до 1937 года, пока по СССР не прошлась вторая волна репрессий. Его около года держали в казематах.

На одном из бесконечных допросов на вопрос чекиста о приверженности власти Байтурсынов ответил: «Я стремлюсь поднять культуру и благосостояние казахов, а так как это дело находится в зачаточном состоянии, я поклонюсь той власти, которая поддержит мои начинания». В начале зимы 1938 года его расстреляли.

На пятьдесят лет имя Ахмета Байтурсынова стерли из истории. Только после реабилитации в 1988-м стало известно о его великой борьбе с неравными силами противника в лице царской, а затем и советской власти.

Ахмет Байтурсынов: литературно-научная деятельность

В 1911 году выходит «Маса» — один из самых значимых трудов Ахмета Байтурсынова. В поэтическом сборнике отражена идея о построении высокообразованного и культурного общества. Ахмет призывает искоренять невежество, халатность и равнодушие. Эта книга подняла казахскую литературу на новый уровень.

Первую литературно-исследовательскую работу Ахмет провел в Оренбурге. Ее результат опубликовали в издании «Казах». Ученый рассматривал влияние духовного наследия Абая на казахскую культуру, раскрывал огромную значимость произведений великого поэта. Развивая идеи поэта о демократическом устройстве общества, Ахмет положил их в основу профессиональной журналистики Казахстана.

В 1926-м Байтурсынов издал научно-теоретическую работу «Әдебиет танытқыш» (рус. — «Литературоведение»). В ней он дал четкие определения теории и критики литературы, истории и методологии. Это был первый фундаментальный исследовательский труд казахской литературы.

Ахмет Байтурсынов значительно повлиял на развитие лингвистики и образования. Он известен как основоположник нового алфавита на основе арабской графики. Ученый предложил ставить перед каждым словом знаки, которые бы помогали правильно передавать гласные звуки, учитывая казахскую фонетику. Проект был назван «Ясное письмо», однако после начала латинизации тюркских языков в 1929 году его заменили на яналиф.

В 1912-м ученый выпустил иллюстрированный букварь, который несколько раз переиздавался. Через два года он эволюционировал в полноценное пособие по изучению казахского языка, в которое вошли разделы морфологии, фонетики и синтаксиса. В нем же впервые представлены грамматические термины.

В середине 1920-х Ахмет написал несколько методологических работ для учителей: руководство «Тiл жұмсар» и пособие «Баяншы».

Исследования и научные выводы Байтурсынова о художественном мастерстве Абая нашли свое отражение и развитие в казахском литературоведении. “Әдебиет танытқыш” (1926) — первый фундамент научно-теоретического труда на казахском языке, в котором дано точное определение истории, теории и критики литературы, методологии, приведена в систему казахская литературоведческая наука.

В национальном литературоведении Байтурсынов сформулировал новые понятия, термины, категории, например, такие как: искусство слова, произведение, устная литература, стихотворение-размышление, иносказание, эпитет, переосмысление, олицетворение, гипербола, метафора, метонимия, ирония и другие Байтурсынов изучал литературное наследие, устное народное творчество и издал отдельную книгу, куда вошли оригинальное художественное произведение — сказание “Ер Сайын” (1923) и сборник “23 жоқтау” (плачи, поминальные обрядовые песни) (1926). Байтурсынов — основоположник казахской профессиональной журналистики.

Развивая идеи Абая о демократичном обустройстве общества, газета “Қазақ” пробуждала национальное самосознание, поднимала вопросы социального-политического характера, образования, просвещения и быта нас.

Байтурсынов — автор и реформатор нового алфавита, который на основе арабские графики был адаптирован к казахскому язsre и стал значительным научно-культурным достижением в развитии казахской письменности. “Оқу құралы” (“Учебное пособие”, 1912) — один из первых букварей, написанных на казахском языке.

В 1923 в Оренбурге и Ташкенте торжественно отмечалось 50-летие Байтурсынова Известные деятели С.Садвакасов, С.Сейфуллин, М.Ауэзов, М.Дулатов, Е.Омаров высоко оценили его вклад в развитие науки, культуры и просвещения.

Поражает, какой силой духа обладал Ахмет Байтурсынов. Он не сломался под давлением царских и советских властей, не предал свои идеалы даже перед лицом смерти.

Источник

Какие научные труды повлияли на развитие казахской лингвистики? Назовите не менее 3-х​

Ответы

он написал «Абай жолы», «Адемм Кыз» и другие его рассказы повлияли на его жизнь и жизнь Российских жителей

В 1913 году Байтурсынов сумел воплотить в реальность мечту, которую вынашивал давно, – он становится организатором и редактором первой общенациональной газеты «Казах». Старейшина современных писателей Галым Ахмедов справедливо отмечал в своем воспоминании, что нужна была неутолимая воля и энтузиазм Ахана, чтобы буквально на пустом месте начать выпускать национальную газету в Оренбурге. Благодаря неутолимому труду Байтурсынова А. Букейханова, М. Дулатова газета «Казах» заняла особое место в истории освободительного движения казахского народа.

Ахмет Байтурсынулы возглавлял Академический центр республики, был профессором филологии первого в истории казахского народа государственного университета. Байтурсынулы создаёт учебные пособия по родной речи, учебники для системы ликбезов, иллюстрированный букварь, выдержавший в 1920-е годы несколько изданий.

Педагогическую деятельность начал в 1895 году учителем аульной затем волостной школ. В 1909 году, будучи заведующим двухклассным русско-казахским училищем, в г. Каркаралинске примкнул к оппозиции существующему строю, за что был арестован и сослан в г. Оренбург.

Источник

Сказочный портал