рыбак и море какая рыба
«Старик и море»: краткое содержание и анализ
Одно из лучших произведений в творчестве Эрнеста Хемингуэя — «Старик и море». Краткое содержание позволяет понять смысл написанного автором, узнать о ключевых персонажах и центральном конфликте произведения. Расскажем подробнее о повести, которая принесла писателю Пулитцеровскую и Нобелевскую премии.
«Старик и море»: краткое содержание
Повесть «Старик и море» Эрнест Хемингуэй написал в начале 1950-х. Она имеет классический линейный трехчастный сюжет с завязкой, кульминацией и развязкой.
В русском переводе произведение содержит 256 страниц. Поэтому неопытный пользователь, введя поисковый запрос «старик и море краткое содержание по главам», будет удивлен, получив электронный текст, не разбитый на логические части:
«Старик и море»: завязка
В завязке произведения читатель узнает ключевых персонажей повести «Старик и море». Герои произведения — старик по имени Сантьяго и его помощник мальчик Манолин. Они живут на Кубе и занимаются ловлей рыбы. Старик обучал Манолина премудростям ремесла, но после того, как он более 80 дней возвращался из моря без улова, родители мальчика велели ему найти другую лодку.
Тем не менее мальчик испытывает чувство благодарности к старику и приносит ему наживку и еду, чтобы тот не умер от голода. Они подолгу разговаривают о бейсболе и рыбалке. По ночам старику снится Африка.
Утром герой отправляется в море. Манолин помогает ему донести паруса и подготовить лодку.
«Старик и море»: развитие событий, кульминация
Ищете краткое содержание. «Старик и море» — произведение со стремительным развитием сюжета. Автор подводит к кульминации, раскрывая тему «Человек и море». Он сравнивает нежное отношение Сантьяго к морю с отношением к женщине, показывает, как старик разговаривает сам с собой, общается с рыбами и птицами.
Читатель узнает о его прошлом. Сантьяго когда-то охотился на черепах и ходил в море на крупных судах. Автор пишет, что герой пел, стоя на вахте. Контраст между прошлым, в котором герой пел, и настоящим, в котором тихо разговаривает сам с собой, призван подчеркнуть то, насколько постарел Сантьяго.
Герой ловит небольшого тунца и верит, что где-то рядом его ждет крупная рыба. Так автор начинает раскрывать перед читателем еще одну тему — «Рыбак и море». Клюет крупная добыча, и начинается кульминация произведения — старик Сантьяго борется с рыбой. Он пытается подтянуть леску, но рыба настолько сильная, что тянет за собой лодку.
Герой жалеет, что рядом нет мальчика, который бы убрал остальные снасти, пока он занят борьбой за улов. Проходит четыре часа. Старик чувствует, что устал, его руки изрезаны леской. Он закидывает на спину мешок и протягивает леску за спину, чтобы иметь возможность отдохнуть, прислонившись к борту. Рыба продолжает уносить лодку все дальше в открытое море.
Хемингуэй «Старик и море» посвятил философским рассуждениям. Борясь с рыбой, его герой размышляет о том, что он уважает соперника, но рыба должна умереть, чтобы он мог жить. Сантьяго вынужден съесть сырым пойманного тунца, чтобы немного восстановить силы. Он жалеет, что у него нет даже лимона.
Наконец герой видит, как пойманная им рыба поднимается на поверхность. Она длиннее его небольшой лодки на два фута. Появившись ненадолго, рыба уходит под воду, продолжая тащить за собой лодку. Старик собирает последние силы, чтобы ее удержать. Он даже читает молитву, не будучи глубоко верующим.
Повествование произведения «Старик и море» Хемингуэй разбавил воспоминаниями героя, которые помогают читателю лучше понять его характер. Сантьяго переносится во времена своей молодости. В таверне Касабланки он борется на руках с могучим негром. Противостояние продолжалось сутки, пока герой не одержал победу. Спустя еще несколько поединков Сантьяго решил, что правая рука ему нужна целой для рыболовного промысла.
Рыба продолжает тянуть лодку. Сантьяго ловит на другую удочку макрель, чтобы хоть немного подкрепиться. Ему жаль большую рыбу, но он уверен, что для его выживания она должна умереть.
Ночью рыба всплывает и делает круги вокруг лодки. Старик понимает, что она устала, и готовит гарпун. При этом он сам от усталости едва держится на ногах. Мысли путаются, а перед глазами черные круги. Он убивает рыбу гарпуном, привязывает к лодке и отправляется в сторону берега.
Кадр из фильма «Старик и море»: UGC
«Старик и море»: развязка
Победой героя не заканчивается повесть «Старик и море». Краткое содержание продолжают следующие события:
Книга «Старик и море» завершается сценой на берегу. Рыбаки исследуют скелет огромной рыбы, привязанный к лодке Сантьяго. Официант пытается рассказать богатым туристам, что случилось. Но они не понимают особенностей рыбацкой жизни.
В это время герой спит дома, и ему, как и прежде, снятся африканские львы.
Кадр из фильма «Старик и море»: UGC
«Старик и море»: анализ произведения
«Старик и море» — повесть, которую Хемингуэй написал, когда ему было за 50 лет. Произведение не только принесло ему всемирную славу, но и признание в виде двух самых престижных литературных премий — Пулитцеровской и Нобелевской.
Вот на что обращают внимание критики, при анализе повести:
В основе сюжета лежит реальная история, которую автор услышал от кубинских моряков. Ее писатель изложил в очерке «На голубой воде. Гольфстримское письмо» (1936).
Повесть «Старик и море» автор написал в начале 1950-х. Она впервые опубликована в сентябре 1952 года. Журнал Life, напечатавший произведение, разошелся тиражом более пяти миллионов экземпляров за пару дней.
Критики полагают, что прообразом старика стал Грегорио Фуэнтес — кубинский рыбак, который работал капитаном яхты Хемингуэя. В его биографии много общего с прошлым Сантьяго. Он был моряком и в молодые годы побывал в Африке. Всю жизнь прожил на Кубе.
Хемингуэй отрицал, что у персонажа повести есть реальный прототип, но это не помешало Фуэнтесу войти в историю как «старик Сантьяго». Он консультировал Спенсера Трейси — первого исполнителя роли старика в кино, давал интервью журналистам, рассказывая о работе у писателя. Умер Фуэнтес в возрасте 104 года, спустя полвека после выхода повести.
Триумф людского духа — основная тема книги «Старик и море». Рыба в ней выступает метафорой трудностей, которые способен преодолеть целеустремленный человек. Сантьяго поставил цель вернуться с уловом. Он должен не только прокормить себя, заработать денег от продажи рыбы, но и вернуть себе репутацию опытного рыбака.
В этом плане произведение пересекается с биографией самого автора, который до выхода в свет повести утратил популярность. Некоторые издатели полагали, что Хемингуэй уже не способен написать новые шедевры.
Повесть для писателя стала таким же ключевым трофеем, как и марлин для его героя. Сантьяго доказал, что, несмотря на старость и временные неудачи, он все еще один из лучших рыбаков в деревне. Хемингуэй — что способен написать литературный шедевр.
Повесть «Старик и море», главные герои которой символизируют опыт и надежду, посвящена одному человеку — Сантьяго. Но не менее важную роль для понимания сюжета играет мальчик. Он тот, к кому в трудный период мысленно обращается герой, символ его веры в будущее, продолжение его дела.
Повесть представляет собой путешествие героя в море и возвращение домой. Она имеет традиционную трехчастную структуру:
Сантьяго достиг желаемого, но в борьбе с хищниками не смог отстоять свой трофей. Впрочем, поражение не помешало моральному триумфу героя. Он вернул себе хорошую репутацию среди рыбаков и мальчика-помощника, который решил ходить в море только с ним.
Кадр из мультфильма «Старик и море»: UGC
Немало отличных произведений написал Эрнест Хемингуэй. «Старик и море», краткое содержание которого изложено выше, считается вершиной творчества писателя. Повесть принесла ему профессиональные награды, переведена на различные языки мира и несколько раз экранизирована.
Уникальная подборка новостей от нашего шеф-редактора
Старик и море
Старик Сантьяго живёт в маленьком рыбачьем посёлке на Кубе и рыбачит совсем один. Последний раз он провёл в море 84 дня, но не поймал ничего. Раньше с ним рыбачил мальчик Манолин, который очень помогал старику, но родители мальчика решили, что Сантьяго — невезучий, и велели сыну ходить в море на другой лодке.
Старик научил Манолина рыбачить, и мальчик любит Сантьяго, хочет ему помочь. Он покупает ему сардины для наживки, приносит еду в его хижину. Старик уже давно смирился со своей нищетой.
Он был слишком простодушен, чтобы задуматься о том, когда пришло к нему смирение. Но он знал, что смирение пришло, не принеся с собой ни позора, ни утраты человеческого достоинства.
Они беседуют с мальчиком о рыбалке и знаменитых бейсболистах. По ночам старику снится Африка его юности, и «львы, выходящие на берег».
На следующий день рано утром старик отправляется на рыбалку. Мальчик помогает ему снести парус, подготовить лодку. Старик говорит, что на этот раз он «верит в удачу».
Одна за другой рыбацкие лодки отчаливают от берега и уходят в море. Старик любит море, он думает о нём с нежностью, как о женщине. Насадив на крючки приманку, Сантьяго медленно плывёт по течению, мысленно общаясь с птицами и рыбами. Привыкший к одиночеству, старик вслух разговаривает сам с собой.
Прежде, оставшись один, он пел; он пел иногда и ночью, стоя на вахте, когда ходил на больших парусниках или охотился за черепахами.
Старик знает разных обитателей океана и очень нежно к ним относится.
Сначала Сантьяго ловит небольшого тунца. Он надеется, что рядом со стаей тунцов ходит большая рыба, которой понравятся его сардины. Вскоре старик замечает лёгкую дрожь гибкого зелёного прута, который заменяет ему удочку. Леска уходит вниз, и старик ощущает огромную тяжесть клюнувшей рыбы.
Старик пытается подтянуть толстую леску, но у него ничего не получается — большая и сильная рыба тянет лёгкую лодку за собой. Старик жалеет, что с ним нет мальчика — он мог бы снять наживки с других прутов, пока Сантьяго сражается с рыбой.
Проходит около четырёх часов. Близится вечер. Руки старика изрезаны, он закидывает леску на спину и подкладывает под неё мешок. Теперь Сантьяго может прислониться к борту лодки и немного отдохнуть.
Нельзя, чтобы в старости человек оставался один. Однако это неизбежно.
Ночь. Рыба тянет лодку всё дальше от берега. Старик устал, но мысль о рыбе ни на секунду не покидает его. Иногда ему становится её жалко — рыба, такая большая, сильная и старая, должна умереть, чтобы он смог жить дальше. Сантьяго разговаривает с рыбой: «Я с тобой не расстанусь, пока не умру».
Один, в открытом море, он был накрепко привязан к такой большой рыбе, какой он никогда не видел, о какой даже никогда не слышал.
Появившись на поверхности, рыба вновь уходит в глубину, тянет за собой лодку, и старик собирает силы, чтобы удержать её. Не веруя в Бога, он читает «Отче наш».
Проходит ещё день. Чтобы отвлечься, старик вспоминает о бейсбольных играх. Вспоминает, как когда-то в таверне Касабланки мерился силой с могучим негром, самым сильным человеком в порту, как целые сутки просидели они за столом, не опуская рук, и как он, в конце концов, взял верх. Он ещё не раз участвовал в подобных поединках, побеждал, но потом бросил это дело, решив, что правая рука ему нужна для рыбной ловли.
Как хорошо, что нам не приходится убивать солнце, луну и звёзды. Достаточно того, что мы вымогаем пищу у моря и убиваем своих братьев.
Ночью рыба выходит на поверхность и начинает ходить кругами, то приближается к лодке, то отходит от неё. Это признак того, что рыба устала. Старик готовит гарпун, чтобы добить рыбу. Но она отходит в сторону. От усталости мысли путаются в голове у старика, а перед глазами пляшут чёрные пятна. Сантьяго собирает остатки сил и вонзает гарпун рыбе в бок.
Преодолевая тошноту и слабость, старик привязывает рыбу к борту лодки и поворачивает в сторону берега. Направление ветра указывает ему, в какую сторону плыть, чтобы добраться до дома.
Проходит час, прежде чем показывается первая акула, приплывшая на запах крови. Она приближается к корме и начинает рвать рыбу зубами. Старик бьёт её гарпуном в самое уязвимое место на черепе. Она погружается на дно, утащив с собой гарпун, часть верёвки и огромный кусок рыбы
Он знал, что каждый толчок акулы об лодку означал кусок оторванного мяса и что рыба теперь оставляет в море след, широкий, как шоссейная дорога, и доступный всем акулам на свете.
Следующая группа акул нападает на лодку перед закатом. Старик отгоняет их ударами дубинки по головам, но ночью они возвращаются. Сантьяго сражается с хищницами сначала дубинкой, потом — острым осколком румпеля. Наконец акулы уплывают: им нечего больше есть.
Старик входит в бухту у своей хижины глубокой ночью. Сняв мачту и связав парус, он бредёт к дому, ощущая неимоверную усталость. На мгновение старик оборачивается и видит за кормой своей лодки огромный хвост рыбы и отблеск белого хребта.
В хижину старика приходит мальчик. Сантьяго спит. Мальчик плачет, увидев его израненные ладони. Он приносит старику кофе, успокаивает его и уверяет, что отныне они будут рыбачить вместе, ибо ему надо ещё многому научиться. Он верит, что принесёт старику удачу.
Утром рыбаки с изумлением рассматривают останки гигантской рыбы. На берег приходят богатые туристы. Они удивлены, заметив длинный белый позвоночник с огромным хвостом. Официант пытается рассказать им, что произошло, но те ничего не понимают — они слишком далеки от этой жизни.
А старик в это время спит, и ему снятся львы.
Что скажете о пересказе?
Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.
Старик и море краткое содержание
Повесть «Старик и море» Хемингуэя была впервые опубликована в 1952 году. Произведение повествует об эпизоде из жизни старого кубинского рыбака, который боролся в открытом море с огромным марлином, ставшим его самой большой добычей в жизни. «Старик и море» является последним известным произведением, вышедшим при жизни писателя. Повесть была отмечена Пулитцеровской и Нобелевской премиями.
На сайте можно читать онлайн краткое содержание «Старик и море» по главам, а также пройти тест на знание повести для лучшей подготовки к уроку литературы.
Главные герои
Старик Сантьяго – рыбак, который прекрасно знает море. Его «глаза были цветом похожи на море, веселые глаза человека, который не сдается».
Мальчик Манолин – молодой рыбак, которого Сантьяго научил рыбачить; очень любил старика, заботился о нем.
Краткое содержание
Старик в одиночку рыбачил в Гольфстриме. За 84 дня он не поймал ни одной рыбы. Первые 40 дней с ним был мальчик. Но родители мальчика, решив, что старик теперь «невезучий», велели Манолину ходить на море на другой лодке – «счастливой». «Старик был худ и изможден, затылок его прорезали глубокие морщины», а щеки покрыты пятнами неопасного кожного рака, вызванного солнцем. На руках были старые шрамы от бечевки.
Как-то мальчик со стариком сидели на террасе и пили пиво. Мальчик вспомнил, как поймал в 5 лет свою первую рыбу – он помнил все с самого первого дня, когда старик взял его в море. Сантьяго поделился, что завтра до рассвета пойдет в море.
Старик жил очень бедно в хижине из листьев королевской пальмы. Мальчик принес Сантьяго ужин – он не хотел, чтобы старик ловил рыбу не евши. После ужина старик лег спать. «Ему снилась Африка его юности», ее запах, принесенный с берега, «далекие страны и львята, выходящие на берег».
Ранним утром, выпив кофе с мальчиком, Сантьяго вышел в море. «Старик заранее решил, что уйдет далеко от берега». «Мысленно он всегда звал море la mar, как зовут его по-испански люди, которые его любят». «Старик постоянно думал о море как о женщине». Сантьяго решил сегодня попытать счастья там, «где ходят стаи бонито и альбакоре». Он забросил крючки с приманкой и медленно поплыл по течению. Вскоре старик поймал тунца и отшвырнул под кормовой настил, заключив, что из него будет хорошая наживка.
Неожиданно одно из удилищ дрогнуло и пригнулось к воде – старик понял, что на наживку попался марлин. Немного подождав, он начал дергать лесу. Однако рыба оказалась слишком большой и на буксире потащила за собой лодку. «Скоро она умрет, — думал старик. — Не может она плыть вечно». Но спустя 4 часа рыба все еще уходила в море, а старик все стоял, удерживая натянутую лесу. Он осторожно присел на мачту, отдыхая и стараясь беречь силы.
После заката похолодало, и старик набросил себе на спину мешок. Огни Гаваны начали исчезать, из чего Сантьяго заключил, что они все дальше уходят на восток. Старик жалел, что с ним нет мальчика. «Нельзя, чтобы в старости человек оставался один, — думал он. — Однако это неизбежно».
Старик размышлял о том, сколько денег принесет ему эта большая рыба, если у нее вкусное мясо. Перед восходом клюнуло на одну из наживок за спиной. Чтобы другая рыба не сорвала ему большую, он перерезал лесу. Старик снова пожалел, что с ним нет мальчика: «Ты можешь рассчитывать только на себя». В какой-то момент рыба сильно дернула, он упал вниз и рассек щеку. На заре старик заметил, что рыба направляется к северу. Дергать за лесу было нельзя – от рывка рана может расшириться и «если рыба вынырнет, крючок может вырваться совсем».
Рыба внезапно рванулась и повалила старика. Когда он ощупал лесу, увидел, что из руки течет кровь. Переместив лесу на левое плечо, он смыл кровь – ссадина была как раз на той части руки, которая была ему нужна для работы. Это его огорчило. Старик почистил пойманного вчера тунца и начал жевать. Его левую руку совсем свело. «Ненавижу, когда у меня сводит руку, — подумал он. — Собственное тело — и такой подвох!».
Неожиданно старик почувствовал, что тяга ослабла, леса медленно пошла вверх и на поверхности воды начала появляться рыба. «Вся она горела на солнце, голова и спина у нее были темно-фиолетовые. Вместо носа у нее был меч, длинный, как бейсбольная клюшка, и острый на конце, как рапира». Рыба была на два фута длиннее лодки. Старик «видел много рыб, весивших более тысячи фунтов, и сам поймал в свое время две такие рыбы, но никогда еще ему не приходилось делать это в одиночку».
Старик хотя и не верил в бога, но, чтобы поймать эту рыбу, решил прочесть десять раз «Отче наш» и столько же раз «Богородицу». Солнце клонилось к закату, а рыба все плыла.
Старик поймал макрель – теперь ему хватит пищи на целую ночь и еще день. Боль, которая ему причиняла веревка, превратилась в глухую ломоту. Он не мог привязать бечевку к лодке – чтобы она не порвалась от рывка рыбы, ему нужно было постоянно ослаблять тягу собственным телом. Старик решил немного поспать, взяв лесу двумя руками. Ему приснилась огромная стая морских свиней, а затем желтая отмель и выходящие на нее львы. Он проснулся от рывка – леса стремительно уходила в море. Рыба начала прыгать, лодка неслась вперед. Рыба направлялась по течению. Старик жалел о том, что его левая рука слабее правой.
«Солнце вставало уже в третий раз, с тех пор как он вышел в море, и тут-то рыба начала делать круги». Старик начал тянуть лесу на себя. Прошло два часа, но рыба все еще кружила. Старик очень устал. К концу третьего круга рыба всплыла в тридцати ярдах от лодки. Ее хвост «был больше самого большого серпа». Наконец добыча оказалась у края лодки. Старик поднял высоко гарпун и вонзил рыбе в бок. Она высоко поднялась над водой, «казалось, что она висит в воздухе над стариком и лодкой», затем бросилась в море, заливая водой рыбака и всю лодку.
Старику стало дурно, но когда он пришел в себя, увидел, что рыба лежит на спине, а вокруг море окрашено ее кровью. Осмотрев добычу, старик заключил: «Она весит не меньше полутоны». Старик привязал рыбу к лодке и направился домой.
«Следующая акула явилась в одиночку». Старик ударил ее веслом с ножом, лезвие сломалось. «Акулы напали на него снова только перед самым заходом солнца». Их было двое – старик бил хищниц дубинкой, пока те не уплыли. «Ему не хотелось смотреть на рыбу. Он знал, что половины ее не стало».
Старик решил драться, пока не умрет. Он «увидел зарево городских огней около десяти часов вечера». В полночь на рыбака акулы напали целой стаей. «Он бил дубинкой по головам и слышал, как лязгают челюсти и как сотрясается лодка, когда они хватают рыбу снизу». Когда дубинки не стало, он вырвал румпель из гнезда и начал колотить акул им. Когда одна из акул подплыла к голове рыбы, старик понял, что «все кончено». Теперь лодка шла легко, но «старик ни о чем не думал и ничего не чувствовал». «Ночью акулы накинулись на обглоданный остов рыбы, словно обжоры, хватающие объедки со стола. Старик не обратил на них внимания».
Сантьяго вошел в маленькую бухту, когда огни на Террасе уже были погашены. Направляясь к своей хижине, он обернулся и в свете фонаря увидел огромный хвост рыбы и обнаженную линию позвоночника. Мальчик пришел к нему, когда он еще спал. Увидев руки старика, Манолин заплакал.
«Вокруг лодки собралось множество рыбаков», один из рыбаков измерил скелет – «От носа до хвоста в ней было восемнадцать футов».
Мальчик принес старику горячий кофе. Старик разрешил Манолину взять меч рыбы на память. Мальчик рассказал, что старика искали, и теперь они будут рыбачить вместе, ведь ему еще многому нужно научиться. Манолин пообещал Сантьяго: «Я тебе принесу счастье».
Приехавшая в Террасу туристка спросила, что за скелет лежит у берега. Официант ответил: «Акулы», и хотел было объяснить, что произошло. Однако женщина только удивленно казала своему спутнику: «Не знала, что у акул бывают такие красивые, изящно выгнутые хвосты!».
«Наверху, в своей хижине, старик опять спал. Он снова спал лицом вниз, и его сторожил мальчик. Старику снились львы».
Заключение
Главный герой повести «Старик и море» – рыбак Сантьяго предстает перед читателем волевым, целеустремленным, внутренне сильным человеком, который не сдается даже в самой сложной ситуации. Старик изображается как часть стихийного мира природы, даже в его внешности автор проводит параллели с морем, для рыбака это естественная, «своя среда». Хотя в конце рассказа Сантьяго фактически терпит поражение, но в высшем смысле он остается непобежденным: «Но человек не для того создан, чтобы терпеть поражения. Человека можно уничтожить, но его нельзя победить».
Советуем не останавливаться на кратком пересказе «Старик и море», а прочесть гениальное произведение Эрнеста Хемингуэя в полном варианте.
Рыбак и море какая рыба
Эрнест Миллер Хемингуэй
Старик рыбачил один на своей лодке в Гольфстриме. Вот уже восемьдесят четыре дня он ходил в море и не поймал ни одной рыбы. Первые сорок дней с ним был мальчик. Но день за днем не приносил улова, и родители сказали мальчику, что старик теперь уже явно salao, то есть «самый что ни на есть невезучий», и велели ходить в море на другой лодке, которая действительно привезла три хорошие рыбы в первую же неделю. Мальчику тяжело было смотреть, как старик каждый день возвращается ни с чем, и он выходил на берег, чтобы помочь ему отнести домой снасти или багор, гарпун и обернутый вокруг мачты парус. Парус был весь в заплатах из мешковины и, свернутый, напоминал знамя наголову разбитого полка.
Старик был худ и изможден, затылок его прорезали глубокие морщины, а щеки были покрыты коричневыми пятнами неопасного кожного рака, который вызывают солнечные лучи, отраженные гладью тропического моря.
Пятна спускались по щекам до самой шеи, на руках виднелись глубокие шрамы, прорезанные бечевой, когда он вытаскивал крупную рыбу. Однако свежих шрамов не было. Они были стары, как трещины в давно уже безводной пустыне.
Все у него было старое, кроме глаз, а глаза были цветом похожи на море, веселые глаза человека, который не сдается.
– Сантьяго, – сказал ему мальчик, когда они вдвоем поднимались по дороге от берега, где стояла на причале лодка, – теперь я опять могу пойти с тобой в море. Мы уже заработали немного денег.
Старик научил мальчика рыбачить, и мальчик его любил.
– Нет, – сказал старик, – ты попал на счастливую лодку. Оставайся на ней.
– А помнишь, один раз ты ходил в море целых восемьдесят семь дней и ничего не поймал, а потом мы три недели кряду каждый день привозили по большой рыбе.
– Помню, – сказал старик. – Я знаю, ты ушел от меня не потому, что не верил.
– Меня заставил отец, а я еще мальчик и должен слушаться.
– Знаю, – сказал старик. – Как же иначе.
– Он-то не очень верит.
– Да, – сказал старик. – А вот мы верим. Правда?
– Конечно. Хочешь, я угощу тебя пивом на Террасе? А потом мы отнесем домой снасти.
– Ну что ж, – сказал старик. – Ежели рыбак подносит рыбаку…
Они уселись на Террасе, и многие рыбаки подсмеивались над стариком, но он не был на них в обиде. Рыбакам постарше было грустно на него глядеть, однако они не показывали виду и вели вежливый разговор о течении, и о том, на какую глубину они забрасывали леску, и как держится погода, и что они видели в море. Те, кому в этот день повезло, уже вернулись с лова, выпотрошили своих марлинов и, взвалив их поперек двух досок, взявшись по двое за каждый конец доски, перетащили рыбу на рыбный склад, откуда ее должны были отвезти в рефрижераторе на рынок в Гавану.
Рыбаки, которым попались акулы, сдали их на завод по разделке акул на другой стороне бухты; там туши подвесили на блоках, вынули из них печенку, вырезали плавники, содрали кожу и нарезали мясо тонкими пластинками для засола.
Когда ветер дул с востока, он приносил вонь с акульей фабрики; но сегодня запаха почти не было слышно, потому что ветер переменился на северный, а потом стих, и на Террасе было солнечно и приятно.
– Сантьяго, – сказал мальчик.
– Да? – откликнулся старик. Он смотрел на свой стакан с пивом и вспоминал давно минувшие дни.
– Можно, я наловлю тебе на завтра сардин?
– Не стоит. Поиграй лучше в бейсбол. Я еще сам могу грести, а Роджелио забросит сети.
– Нет, дай лучше мне. Если мне нельзя с тобой рыбачить, я хочу помочь тебе хоть чем-нибудь.
– Да ведь ты угостил меня пивом, – сказал старик. – Ты уже взрослый мужчина.
– Сколько мне было лет, когда ты первый раз взял меня в море?
– Пять, и ты чуть было не погиб, когда я втащил в лодку совсем еще живую рыбу и она чуть не разбила все в щепки, помнишь?
– Помню, как она била хвостом и сломала банку и как ты громко колотил ее дубинкой. Помню, ты швырнул меня на нос, где лежали мокрые снасти, а лодка вся дрожала, и твоя дубинка стучала, словно рубили дерево, и кругом стоял приторный запах крови.
– Ты правда все это помнишь или я тебе потом рассказывал?
– Я помню все с самого первого дня, когда ты взял меня в море.
Старик поглядел на него воспаленными от солнца, доверчивыми и любящими глазами:
– Если бы ты был моим сыном, я бы и сейчас рискнул взять тебя с собой. Но у тебя есть отец и мать и ты попал на счастливую лодку.
– Давай я все-таки схожу за сардинами. И я знаю, где можно достать четырех живцов.
– У меня еще целы сегодняшние. Я положил их в ящик с солью.
– Я достану тебе четырех свежих.
– Одного, – возразил старик.
Он и так никогда не терял ни надежды, ни веры в будущее, но теперь они крепли в его сердце, словно с моря подул свежий ветер.
– Двух, – сказал мальчик.
– Ладно, двух, – сдался старик. – А ты их, часом, не стащил?
– Стащил бы, если бы понадобилось. Но я их купил.
– Спасибо, – сказал старик.
Он был слишком простодушен, чтобы задуматься о том, когда пришло к нему смирение. Но он знал, что смирение пришло, не принеся с собой ни позора, ни утраты человеческого достоинства.
– Если течение не переменится, завтра будет хороший день, – сказал старик.
– Ты где будешь ловить?
– Подальше от берега, а вернусь, когда переменится ветер. Выйду до рассвета.
– Надо будет уговорить моего тоже отойти подальше. Если тебе попадется очень большая рыба, мы тебе поможем.
– Твой не любит уходить слишком далеко от берега.
– Да, – сказал мальчик. – Но я уж высмотрю что-нибудь такое, чего он не сможет разглядеть, – ну хотя бы чаек. Тогда его можно будет уговорить отойти подальше за золотой макрелью.[1]
– Неужели у него так плохо с глазами?
– Почти совсем ослеп.
– Странно. Он ведь никогда не ходил за черепахами. От них-то всего больше и слепнешь.
– Но ты столько лет ходил за черепахами к Москитному берегу,[2] а глаза у тебя в порядке.
– Я – необыкновенный старик.
– А сил у тебя хватит, если попадется очень большая рыба?
– Думаю, что хватит. Тут главное – сноровка.
– Давай отнесем домой снасти. А потом я возьму сеть и схожу за сардинами.
Они вытащили из лодки снасти. Старик нес на плече мачту, а мальчик – деревянный ящик с мотками туго сплетенной коричневой лесы, багор и гарпун с рукояткой. Ящик с наживкой остался на корме вместе с дубинкой, которой глушат крупную рыбу, когда ее вытаскивают на поверхность. Вряд ли кто вздумал бы обокрасть старика, но лучше было отнести парус и тяжелые снасти домой, чтобы они не отсырели от росы. И хотя старик был уверен, что никто из местных жителей не позарится на его добро, он все-таки предпочитал убирать от греха багор, да и гарпун тоже.
Они поднялись по дороге к хижине старика и вошли в дверь, растворенную настежь. Старик прислонил мачту с обернутым вокруг нее парусом к стене, а мальчик положил рядом снасти. Мачта была почти такой же длины, как хижина, выстроенная из листьев королевской пальмы, которую здесь зовут guano. В хижине были кровать, стол и стул и в глинобитном полу – выемка, чтобы стряпать пищу на древесном угле. Коричневые стены, сложенные из спрессованных волокнистых листьев, были украшены цветными олеографиями Сердца Господня и Santa Maria del Cobre.[3] Они достались ему от покойной жены. Когда-то на стене висела и раскрашенная фотография самой жены, но потом старик ее спрятал, потому что смотреть на нее было уж очень тоскливо. Теперь фотография лежала на полке в углу, под чистой рубахой.
– Что у тебя на ужин? – спросил мальчик.
– Миска желтого риса с рыбой. Хочешь?
– Нет, я поем дома. Развести тебе огонь?
– Не надо. Я сам разведу попозже. А может, буду есть рис так, холодный.