русский язык какой тип языка

Основы морфологической и генеалогической классификации языков. Место русского языка в этих классификационных системах.

русский язык какой тип языка

5. Основы морфологической и генеалогической классификации языков. Место русского языка в этих классификационных системах.

Морфологическая классификация выявляет типы языков и даёт их типологические характеристики в зависимости от словоизменения, словообразования и строения предложения, т. е. рассматриваются грамматические уровни языка. Здесь исследователь имеет дело с аффиксами, т. е. задаётся вопросом, есть ли аффиксы в рассматриваемом языке.

Эта классификация была разработана в середине 19 в. нем. учёными В. Гумбольдтом, А. Шлейхером, а в 20 в. – русским учёным И. И. Мещаниновым.

В зависимости от наличия аффиксов яз. мира делятся на 4 группы:

1) по средствам синтаксической связи (примыкание);

2) путём порядка слов (существует определённое место для подлежащего, сказуемого, дополнения: во французском языке на первом месте стоит подлежащее);

3) с помощью интонации (логическая интонация, высота тона: в китайском языке интонация 4-х типов: ровная, восходящая, нисходяще-восходящая, нисходящая).

Части речи различаются слабо, много односложных слов. Новые слова образуются путём словосложения. Слова в предложении формально не связаны друг с другом. Предложение представляет собой определённую последовательность неизменяемых и нечленимых на морфемы слов (слово = предложение).

2. Агглютинирующие. К этому типу языков относятся языки Азии. Африки, Океании, монгольский, самодийский, тюркские, финоугорские, японский.

Агглютинация – механическое склеивание, присоединение, прилепление стандартных аффиксов к неизменяемому корню для образования новых слов и грамматических форм. Для каждого грамматического значения существует своя прилепа, которая очень подвижна, легко отрывается от своей основы.

Пример . Казахский: бала – ребёнок, бала-лар – дети, бала-лар-га – детям.

Между флексией и прилепой есть сходства: добавляется к основе в зависимости от падежа. Различия между флексией и прилепой:

1) прилепа однозначно, окончание – многозначна: стола – Р. п., ед. ч., м. р.

2) у окончания могут быть варианты: весной – весною.

3) У окончания тесная связь с основой (невозможно самостоятельное употребление).

Аффиксы могут занимать любое место в слове. Слова становятся как бы автономной единицей в самой себе несущей показатели своего отношения к другому слову в словосочетании или предложении.

Выделяются языки синтетической разновидности (в одном слове сочетается лексическое и грамматическое значения) и аналитической (лексическое значение выражается с помощью одной единицы, а грамматическое – служебным словом).

Русский язык характеризуется как язык флективного типа, т. к. в нём формы одного и того же слова образуются путём изменения. Одна может выражать сразу несколько грамматических значений. Русский язык является языком синтетического строя, обладает развитой системой скл. и спр., при этом одно слово выражает и лексическое и грамматическое значение.

С точки зрения типологической классификации рус. яз. – флективный язык синтетического типа. Но в рус. яз. обнаруживаются элементы др. типов языков.

1) В рус. яз. есть неизменяемые слова (наречия, некоторые сущ.), а это элементы изолированного типа языков.

2) Присутствуют элементы агглютинативного типа яз. (полушутя, долгоиграющий).

В рус. яз. есть элементы аналитического строя языка (буду читать: буду – грам. знач., читать – лексич. знач.).

Генеалогическая классификация разделяет языки на группы в зависимости от их происхождения из одного языка-праисточника. При этой классификации рассматриваются первослова каждого языка, которые составляют тематические группы: 1) родство (мать, дочь); 2) части тела (голова, глаза); 3) числительные от 1 до 10; 4) местоимения 1-го и 2-го лица; 5) злаки (пшено, рожь); климат (зима, снег); животные (бык, волк); ландшафт (гора, степь). Сходство наблюдается и в грамматическом строе языка. Исходя из этого, выделяют несколько праязыков, на основе которых формировались языковые ветви.

1. Индоевропейская семья :

1) индоиранская: а) иранская; б) индийская;

2) славянская а) в-сл.(русский, украинский, беларусский); б) з-сл.(польский, кашубский, чешский, словацкий, верхне- и нижнелужецкий); в) ю-сл. (болгарский, сербский, хорватский, македонский, ст-сл.);

3) балтийская (латышский, литовский, прусский);

4) германская (немецкий, нидерландский), от которой отделяются скандинавская (датский, шведский, норвежский, исландский);

5) кельтская (шотландский, ирландский, валийский, бретонский);

6) романская (латинский, французский, сардинский, итальянский, правонсальский, португальский, испанский, молдавский, румынский);

9) индийская (хинди, урду, бенгальский, маратхи);

10) иранская (афганский, персидский, таджикский, фарси, осетинский, курдский).

2. Семито-хамитская семья (египетский, арабский, иврит, сирийский).

1) прибалтийско-финские (ижорский, карельский, финский, эстонский, водский); 2) волжские (марийский, мордовский); 3) пермские (коми, удмуртский); 4) угорские (венгерский, мансийский).

4. Самодийская семья (ненецкий, селькупский).

1) тюркские (азербайджанский, туркменский, чувашский, узбекский, казахский, турецкий, татарский, башкирский); 2) монгольские (монгольский, бурятский, колмыкский); 3) тунгусо-маньчжурские.

6. Китайско-тибетская семья (китайский, тибетский). 7. Австро-азиатская (вьетнамский). 8. Дровинские. 9. Австронезийские (гавайский, филиппинский).

10) Языки аборигенов Америки (ацтеки, майя).

СРЛЯ принадлежит к индоевропейской семье языков, к славянской группе и восточной ветви.

Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

Источник

Классификация языков. Место русского языка в генеалогической и типологической классификации языков (стр. 4 )

русский язык какой тип языкаИз за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4

русский язык какой тип языка

V. Место русского языка в генеалогической и типоло­гической (морфологической) классификации языков

Русским языков владеют в той или иной степени свыше 250 млн. чел. Основная масса говорящих на нем живет в России (143,7 млн.) и в других государствах (88,8 млн.), входивших в состав СССР. По данным Всесоюзной переписи населения 1989 г. русский язык назвали родным 163,5 млн. чел., из них 144,8 млн. русских и 18,7 млн. представителей других национальностей. Кроме того, 69 млн. чел. указали, что они свободно владеют русским в качестве второго языка[5].

По Конституции РФ 1993 г. русский язык является государст­венным языком Российской Федерации на всей ее территории. Вме­сте с тем он признан государственным или официальным языком ряда республик, входящих в РФ, наряду с языком коренного насе­ления этих республик.

В качестве государственного языка РФ русский язык активно функционирует в сферах общественной жизни, имеющих всерос­сийскую значимость: в центральных государственных учреждени­ях, при официальном общении между субъектами РФ, в армии; на русском языке издаются центральные российские газеты и журна­лы.

Русский язык преподается во всех школах и высших учебных заведениях России, а также во многих учебных заведениях СНГ.

Русский язык выделился в XIV-XV вв. из распавшегося древ­нерусского языка, к которому восходят также украинский и бело­русский языки. Наибольшее отличие русского языка от украинского и белорусского заключается в некоторых специфических особенно­стях его фонетики, морфологии и лексики.

В типологической (морфологической) классификации русский язык характеризуется как флективный язык синтетического строя.

Синтетизм русского языка проявляется в развитой системе его синтетических склонений имен и спряжения глаголов. Имена суще­ствительные и прилагательные, изменяясь по падежам, образуют с помощью окончаний (флексий) синтетические формы; прилага­тельные изменяются также и по родам; имеется особое склонение личных местоимений и количественных числительных. Синтетиче­ский характер носит, как правило, формообразование глаголов. С помощью синтетических форм на уровне синтаксиса создаются словосочетания и предложения.

В морфологии и словообразовании русского языка наблюда­ются черты агглютинации. Формообразующими аффиксами агглю­тинативного типа являются постфикс -ся (-сь), суффикс инфинити­ва -тъ (-ти), суффикс прошедшего времени , суффикс повели­тельной формы -те (делайте, возьмите, пойдемте).

В образовании глаголов рост агглютинативности проявляется в активизации префиксального способа, причем возможны случаи, когда глагол имеет не одну, а две и даже более приставок, которые присоединяются к исходному глаголу по агглютинативному прин­ципу: понабросать, попридержать, превознести, предпослать, воспроизвести и под.

Рост агглютинативности в морфемной структуре слов прояв­ляется в устранении взаимоприспособляемости (фузии) смежных морфем. При этом ослабляются чередования на стыке морфем (ср. петербуржский и петербургский), возникают новые словообразо­вательные модели, лишенные чередований (по таким моделям об­разованы прилагательные владивостокский, каракалпакский), рас­тет употребление интерфиксов, шире, чем прежде исполь­зуется наложение морфем.

Будучи языком синтетического строя, русский язык, однако, содержит и признаки аналитизма, что выражается в широком ис­пользовании языком предлогов, союзов, частиц и других служеб­ных слов.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Звегинцев языкознания 19 – 20 веков в выдержках и извлечениях. Ч. 1. М., 1961.

2. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

3. Лоя лингвистических учений. М., 1968.

4. Реформатский в языкознание. – 1967.

7. Энциклопедия «Русский язык». – М., 1997.

[2] Количество говорящих здесь и далее даётся по: Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

[3] См.: Лоя лингвистических учений. М., 1968. С. 38.

[4] Звегинцев языкознания 19 – 20 веков в выдержках и извлечениях. Ч. 1. М., 1961. С. 40.

[5] Энциклопедия «Русский язык». – М., 1997.

Источник

История русского языка: от Кирилла и Мефодия и до наших дней

Появление письменности и ситуация диглоссии

Отсчет истории русского литературного языка традиционно начинается от возникновения письменности. Первые достоверные письменные памятники появились после крещения Руси в 988 году. Русь получила богослужебные книги в славянских переводах с греческого из Болгарии. Эти тексты были написаны на старославянском — искусственном письменном языке, созданном Кириллом и Мефодием и их учениками.

Когда на Руси появляются старославянские тексты, то их язык под рукой русских переписчиков подвергается воздействию местных восточнославянских диалектов. Так возникла русская редакция старославянского языка, т. е. церковнославянский язык.

Параллельно кириллическое письмо используется и в нецерковной сфере: в торговле, ремесле, повседневной практике. С самого начала распространения письменности на Руси возникает особая языковая ситуация, которая лингвистами называется диглоссией. Это соотношение двух языков, функционирующих в одном обществе, когда эти языки по своим функциям не совпадают, а как бы дополняют друг друга. Для Древней Руси культурный язык, язык церкви, официального летописания — церковнославянский. Язык обычного права, бытовой коммуникации — язык древнерусский.

русский язык какой тип языка русский язык какой тип языка

Язык русской народности

После разгрома татарами Киева центр власти перемещается на северо-восток. В 1326 г. митрополит Петр избирает Москву своей резиденцией, и московский говор становится основой литературного языка. Именно в этот период сложились исторические условия для возникновения трех народностей — русской (великорусской), украинской и белорусской. Начинается самостоятельная история литературных языков этих народностей.

Формирование централизованного государства требовало разветвленной системы административного управления, поэтому активно начинает развиваться деловая письменность. Дьяки и подьячие осуществляют свою профессиональную деятельность в княжеских канцеляриях. Язык деловой письменности вырабатывает свой формуляр, терминологию, жанры. Важную роль в нормализаторской деятельности и доминирующей роли московского говора сыграло книгопечатание. Работники печатного двора осуществляли правку, сверяли тексты, занимались редакторской и корректорской деятельностью.

Русский язык того периода начинает опираться не на церковнославянскую традицию, а на живые процессы. Процесс демократизации русского языка следует рассматривать как двухсторонний. Книжный славянский язык расширяет свои полномочия, модифицируясь в т. н. «ученый» тип литературного языка, язык. С другой стороны, деловые тексты, опирающиеся на разговорную речь и приказной язык, приобретают статус литературных текстов.

От Петра до Пушкина

русский язык какой тип языка русский язык какой тип языка

На первом издании Азбуки 29 января 1710 г. рукою Петра написано: «Сими литеры печатать исторические и манифактурныя книги. А которыя подчернены [имеются в виду зачёркнутые Петром кириллические буквы], тех [в] вышеписанных книгах не употреблять».

Важное значение имела реформа графики. В 1710 г. была проведена реформа азбуки: теперь вместо кириллицы используется т. н. гражданский шрифт. Создание светской азбуки означало резкое размежевание светской литературы с церковно-богословской. Из азбуки были удалены некоторые греческие буквы, а также введена арабская цифровая система.
Эта эпоха характеризуется интенсивным обогащением словарного состава языка. Показательно, что именно при Петре создан первый словарь иностранных слов «Лексикон вокабулам новым по алфавиту». Пояснения даны в виде русскоязычных синонимов (архитектор — домостроитель) или кратких объяснений.

русский язык какой тип языка

«Геометриа славенски землемерие» — первая книга, набранная гражданским шрифтом.

Наметившаяся в Петровскую эпоху тенденция исключать церковнославянизмы из литературного языка встретила решительный отпор Михаила Васильевича Ломоносова. Ломоносов разработал теорию трех стилей. Стиль, по мнению Ломоносова, состоял из организованной системы речевых средств, за которой закреплен круг жанров художественной литературы. В основании системы трех стилей лежит «существование трех родов речений: общеславянского словарного фонда (бог, слава, рука), книжной лексики (отверзаю, господень) и исконно русских слов (пока, лишь, говорю)».

Система трех стилей просуществовала в общем до конца XVIII века. Михаил Васильевич Ломоносов разрабатывал свою теорию, когда ведущими были высокие стихотворные жанры, трагедия. А во второй половине XVIII века все большее значение приобретает проза. Проза разнородна, в ней могли смешиваться разные стили в зависимости от темы. Таким образом, постепенно стилистические средства освобождаются от жанровой закрепленности.

русский язык какой тип языка русский язык какой тип языка

В наших социальных сетях по хештегу #мой_русский язык ищите публикации, посвященные грамотности и истории языка!

Для русского сентиментализма конца XVIII появилась необходимость в использовании слов, обогащенных лексически и систематически, которые смогли бы точнее описать чувства, проанализировать их. Эту задачу решил Николай Михайлович Карамзин. Он внес в русский язык множество заимствованных слов из французского. Ярым противником нововведений стал Александр Семенович Шишков. Он был горячим патриотом и консерватором, выступавшим за высокий штиль.

Так образовались две противоборствующие группы. Сторонники Карамзина объединились в литературное общество «Арзамас». Сюда входили писатели и поэты Жуковский, Пушкин, Батюшков и др. Консерваторы и сторонники высокого штиля сосредоточились в обществе «Беседа любителей русского слова», руководимой Шишковым.

Примирить две эти языковые стихии удалось Александру Сергеевичу Пушкину.

русский язык какой тип языка

Первое напечатанное стихотворение А. С. Пушкина (журнал Вестник Европы, 1814, № 13)

Пушкин стремился к созданию демократического национально-литературного языка на основе синтеза книжного языка с живой русской речью, с формами народнопоэтического творчества. Он произвел синтез тех разных социально-языковых стихий, из которых исторически складывалась система русского литературного языка: церковнославянизмы, европеизмы (в особенности галлицизмы), элементы живой русской речи.
Именно язык произведений Пушкина стал основой того литературного языка, на котором мы говорим сегодня. Этот период в истории языка очень часто называют «от Пушкина и до наших дней».

Сквозь горнила XX века

Несмотря на то, что периодом формирования русского литературного языка является конец XVII — начало XIX вв., на протяжении XX века литературный язык также претерпел ряд изменений. Эти изменения касаются в первую очередь лексики и стилистики.

Первые годы революции характеризуются реформой правописания, устранением из активного запаса литературной лексики и фразеологии большого числа слов и выражений, связанных со старым государственным строем и буржуазным бытом.

Новые носители литературного языка после Октябрьской революции не могли за короткий период времени освоить нормы литературного языка. Напротив, они вносили опыт своей речевой практики в различные сферы литературного языка (газеты, журналы, тексты художественной литературы), что привело к употреблению в этих источниках разностилевых языковых элементов.

русский язык какой тип языка русский язык какой тип языка

Значительные изменения произошли также в общественных функциях языка. Осуществленная культурная революция, развитие народного образования, распространение книг, газет, журналов, радио, а также ликвидация прежней экономической и культурной разобщенности отдельных областей и регионов — всё это привело к тому, что литературный язык стал достоянием широчайших народных масс, в связи с чем более интенсивным становится процесс утраты диалектных различий. Более того, русский язык становится средством межнационального и международного общения.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *