рохи душа моя на каком языке

Рохи душа моя на каком языке

Güneşim. = солнце моё
Aşkım. = любовь моя
Sevgilim. = мой(моя) дорогой(ая), любимый(ая)
Meleğim. = мой ангел
Küçüğüm. = моя маленькая девочка
Tatlım. = мой(моя) сладкий(ая)
Canım. = душа моя, возлюбленный(ая)
Çok güzelsin.\Sende çok güzel.\Sen çok güselsin = ты такая(очень) красивая (только для female!)
Sende Yakışıklı = ты красивый (about man)
Harikasın. = ты такой(такая) чудесный(ая)
Muhteşemsin.\Görkemli = ты великолепный(ая)
Çok heyecan vericisin. = ты (дающий волнение, возбуждение) такой эмоциональный, волнующий
Çok sevimlisin. = ты такой приятный, милый, прелестный
Çok şekersin. = ты такой (сахарный) прелестный
Çok tatlısın. = ты такой сладкий
Çok duyarlısın. = ты такой чувствительный
Çok duygusalsın. = ты такой чувствительный, сентиментальный, восприимчивый, отзывчивый
Çok yeteneklisin. = ты такой талантливый
Çok akıllısın. = ты такой умный, мудрый
Çok anlayışlısın. = ты такой понятливый, сообразительный
Çok yumuşaksın. = та такой мягкий
Çok naziksin. = ты такой нежный, тонкий, любезный, вежливый, учтивый, деликатный
Çok zevklisin \ Hoşsun. = ты очень приятный, милый, интересный
Çok sadıksın. = ты такой верный, преданный
Sen sıradışı birisin. = ты такой необыкновенный
Çok dürüstsün. = ты такой честный
Çok candansın. = ты такой искренний
Çok kibarsın \ İyi kalplisin = ты такой сердечный, искренний, благородный, изящный, изысканный, тонкий
Çok içtensin \ Dürüstsün = ты такой искренний, сердечный, честный
Çok çekicisin. = ты такой привлекательный, соблазнительный
Çok alımlısın. = ты такой привлекательный, обаятельный
Nefissin. = ты изысканный, тонкий
Çok yeteneklisin. = ты такой одарённый, талантливый

ياَ شَمْسُ عُيُونِي! إِنَّ حَلاَوَةْ شِفَاهَكْ تَسْمَحْ لِي أَنْ أَسْتَمِرَّ فِي الْحَيَاةْ إِذْ أُكَرِّرْ إِسْمَكَ دَائِماً! أُرِيدُ أَنْ تَعْرِفْ أَنَّكْ اَحْسَنْ فِي الدُّنْيَا! بُنَيْتُكَ الصَّغِيرَةُ.

О, солнце моих очей! Сладость твоих губ позволяет мне жить дальше, заставляя все время произносить твое имя! Я хочу, чтобы ты знал – ты самый лучший в мире! Твоя маленькая девочка.

Источник

У нас одно слово «любовь». А у древних греков было 8 видов любви. Какие же они?


Кадр из фильма «Троя» : Диана Крюгер в роли Елены Прекрасной

В большинстве современных языков сохранилось лишь одно слово «любовь». У древних греков их было восемь!

Я решил покопаться в истории, вспомнить, что думали о любви в эпоху Античности. Уж древние греки точно знали в этом толк!

Читайте также:  Что значит солнце в падении в натальной карте

У нас слово «любовь» носит универсальный характер. Можно любить не только партнера, но и детей, друзей, книги и т д. А вот у древних греков было целых восемь разных слов, соответствующих различным типам любви. Давайте разберем их по порядку.

С эросом не все так просто. В этом виде любви греки закладывали частичку страха, так как страсть приводит к потере контроля над собой. Ничего серьезного и возвышенного греки в эросе не видели.

Истоки этого понятия заложены у Платона. Философ считал, что физическое влечение вовсе не обязательная составляющая любви. Идеальная любовь возможна и без нее. Отсюда и термин «платоническая любовь», которая не подразумевает физического влечения.

Агапэ максимально похожа на библейскую любовь к ближнему. Также она проявляется в любви к природе и Богу.

Термином сторге можно также описать такие типы любви, как патриотизм или преданность своей команде.

Греки понимали, что для того, чтобы заботиться о других, мы должны сначала научиться заботиться о себе.

Единственная опасность, чтобы филаутия не переросла в излишнюю жалость к себе. Это лишает сил для развития.

Это любовь, которая уже повзрослела. Ей свойственны компромиссы, терпимость. В этом состоянии партнеры вместе строят долгосрочные отношения.

Получается, что прагма рождается из союза людуса (игривое влечение, удовольствие) и сторге (семейной близости, привязанности). Обратите внимание, эрос, как страсть, здесь не фигурирует.

Источник

душа моя

1 душа моя

2 душа моя

3 душа моя!

4 душа моя!

5 душа моя

6 душа моя!

7 душа моя

См. также в других словарях:

душа моя — касатик, милок, сокол ясный, голубчик, милый Словарь русских синонимов. душа моя сущ., кол во синонимов: 5 • голубчик (10) • … Словарь синонимов

Душа моя! — ДУША, и, вин. душу, мн. души, душ, душам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Читайте также:  hpc mode в биосе что это такое

Душа моя — Устар. В речевом этикете: вежливое, ласковое обращение к кому либо. [Советница:] Они, душа моя, ни о чём больше не говорят, как о столовых припасах (Фонвизин. Бригадир). [Хавронья:] Нет ничего, моя душа, я знаю, что ты не умышленно сделала (П.… … Фразеологический словарь русского литературного языка

«Душа моя должна прожить в земной неволе» — «ДУША МОЯ ДОЛЖНА ПРОЖИТЬ В ЗЕМНОЙ НЕВОЛЕ», юношеское любовное стих. Л. (1830 31). В зачине возникает мотив филос. «платонизма» (см. Ангел ), объясняющий примирительные, хотя и не без привкуса горечи, ноты в отношении поэта к возлюбленной,… … Лермонтовская энциклопедия

Душа моя масленица. — (говорит семик), перепелиные твои косточки, бумажное твое тело, сахарные уста, сладкая речь, красная краса, руса коса, тридцати братьев сестра, сорока бабушек внучка, трех матерей дочка, ясочка, ты же моя перепелочка. См. ПРАЗДНИК … В.И. Даль. Пословицы русского народа

ДУША МОЯ, МАРИЯ — «ДУША МОЯ, МАРИЯ», Беларусь, КАДР 2 (Беларусь), 1993, цв., 73 мин. Притча, фантасмагорическая мелодрама. Об одиноком старике крестьянине, живущем в зоне катастрофы после чернобыльской аварии. В ролях: Владимир Самойлов (см. САМОЙЛОВ Владимир… … Энциклопедия кино

ВЕЛИЧИТ ДУША МОЯ ГОСПОДА — [греч. Μεγαλύνει ἡ ψυχή μου τὸν Κύριον; лат. Magnificat], евангельская песнь Богородицы (Лк 1. 46 55), к рая в богослужебных книгах включается в число библейских песней. Встреча Пресв. Девы Марии с парв. Елисаветой. Роспись собора мон ря… … Православная энциклопедия

Величит душа моя Господа — Сандро Боттичелли. Величание Мадонны. 1481 1485, дерево, темпера. Уффици, Флоренция «Магнификат» (по первому слову первого стиха «Magnificat anima mea Dominum») славословие Девы Марии из Евангелия от Луки (1:46 55) в латинском переводе (см.… … Википедия

«Еврейская мелодия» («Душа моя мрачна. Скорей, певец, скорей!») — «ЕВРЕЙСКАЯ МЕЛОДИЯ» («Душа моя мрачна. Скорей, певец, скорей!»), перевод Л. (1836) стих. Дж. Байрона «Моя душа темна» («My soul is dark») из цикла «Еврейские мелодии» («Hebrew Melodies», 1815). Тема стих. Байрона (обращение царя Саула к Давиду)… … Лермонтовская энциклопедия

Читайте также:  при какой температуре разрушаются аминокислоты в продуктах

Источник

Люся Чеботина — Рохи (Душа моя)

Слушать Люся Чеботина — Рохи (Душа моя)

Текст Люся Чеботина — Рохи (Душа моя)

Я не понимаю, как мне быть
Я не понимаю, как забыть
Ты же не стоишь моих молитв
Ты же не знаешь, как любить

Я не понимаю, как мне быть
Я не понимаю, как забыть
Ты же не стоишь моих молитв
Ты же не знаешь, как любить

М-м-м, Рохи, что же ты наделал
В нашем доме тишина
М-м-м, Рохи, что теперь мне делать
Я ж теперь совсем одна (совсем одна)

На коленях каюсь перед небесами
Боже, нас прости, мы всё сломали сами
А я ведь до конца, а я ведь до конца
Я обещала Тебе любить его до конца

Что же мы с тобой наделали
Не получилось то, о чём мечтали мы
Не свершилось то, во что мы верили
Мы были так близки

Я не понимаю, как мне быть
Я не понимаю, как забыть
Ты же не стоишь моих молитв
Ты же не знаешь, как любить

Я не понимаю, как мне быть
Я не понимаю, как забыть
Ты же не стоишь моих молитв
Ты же не знаешь, как любить

Сколько слов бросали на ветер
Говорил, что за меня в ответе
Теперь, я в это больше не верю
Теперь, я в это больше не верю

Что же мы с тобой наделали
Не получилось то, о чём мечтали мы
Не свершилось то, во что мы верили
Мы были так близки (Мы были так близки!)

Я не понимаю, как мне быть
Я не понимаю, как забыть
Ты же не стоишь моих молитв
Ты же не знаешь, как любить

Я не понимаю, как мне быть
Я не понимаю, как забыть
Ты же не стоишь моих молитв
Ты же не знаешь, как любить

Источник

Сказочный портал