Марыля Родович: Ярмарки краски, море романов и три поколения фанов
Первым настоящим хитом Марыли Родович стала песня «Mowiły mu» («Они ему говорили») 1969 года, за которую певица получила премию на Фестивале польской песни в городе Ополе. Композиция стала чрезвычайно популярной после выступления Родович на фестивале в городе Сопот. В том же году Марыля Родович приняла участие в Международном фестивале политической песни в Сочи, где получила III премию и приз журналистских симпатий, исполнив, в частности, песню «Эх, дороги». С той поры певица практически беспрерывно выступает в Польше и по всему миру, и не собирается прекращать концертной деятельности. При этом сама Марыля Родович в недавнем интервью порталу Culture.pl отметила, что у неё «восточная душа», которую, как ей кажется, лучше понимают жители бывшего СССР.
«Не знаю, почему так. Возможно, потому, что моя бабушка родилась у города Лида, на территории современной Беларуси. В Барановичах. Когда-то там была Польша, затем Россия, поэтому бабушка вынуждена была ходить в русскую школу. Другая бабушка родилась в Туле. Мой отец родился на территории современной Украины — в Станиславе, сейчас это Ивано-Франковск. Мама родом из Вильно (Вильнюса). Я хорошо чувствую себя в бывшем СССР. У нас родственные души. Убеждена, что моё происхождение имеет на это влияние» — сказала певица.
Но невероятным человеком в первую очередь является сама Марыля Родович. Ведь поначалу она не мечтала о сцене: окончив школу в городе Влоцлавек (где её рано овдовевшая мать нашла работу), девушка поступила в Академию физического воспитания в Варшаве. Марыля активно занималась лёгкой атлетикой, и в 1962-м, когда ей было семнадцать лет, выиграла чемпионат Польши в беге с барьерами. Причём ради участия в соревнованиях она отказалась от выступления в финале Фестиваля молодых талантов в Щецине, в который перед тем вышла.
Однако музыка всё же взяла своё. В 1965-м Марыля Родович стала вокалисткой студенческой бигбит-группы «Шейтаны», которая в том же году заняла первое место на конкурсе в Варшаве. Её первым личным успехом стало выступление в 1967 году на «Конкурсе студенческой песни» в Люблине и «Ярмарке песен» в Ченстохове с песней «Jak cię miły zatrzymać» («Как остановить тебя, любимый»), за которую певица получила главный приз. В конце 1967-го с той же песней она появилась на фестивале студенческой песни в Кракове, где получила первую премию. В 1968-м Марыля Радович записала несколько песен для польского телефильма «Kulig», а также для польского радио. В том же году она дебютировала на Фестивале польской песни в Ополе, и хотя осталась тогда без наград — с лихвой компенсировала это в 1969-м.
С тех пор певица записала около 600 песен и выпустила больше 20 альбомов на польском, а также английском, чешском, немецком и русском языках. Среди самых известных хитов «Мадонны СЭВ», как называли её в 1970-80-е, такие песни как «Niech żyje bal» («Да здравствует бал»), «To już było» («Это уже было»), «Wielka Woda» («Большая вода»), «Piosenka lalki» («Кукла»), и конечно же — «Kolorowe Jarmarki» («Разноцветные ярмарки»). Эту песню многие запомнили после выступления певицы на фестивале в Сопоте в 1977 году, где она вышла на сцену с барабаном, попугаем на плече и в костюме клоунессы.
Марыля Родович стала первой польской артисткой в истории, которой удалось выпустить диск на территории Великобритании, но сделать карьеру в этой стране ей так и не удалось — чисто по личным причинам. В начале 1970 года, после успеха английской версии песни «Mówiły mu» (17 недель в хит-параде «Радио Люксембург») Роберт Кингстон решил устроить Родович выступление в Альберт-холле на разогреве у The Beach Boys. Это было приглашение, о котором исполнители из нашей части Европы могли лишь мечтать. Однако возлюбленный певицы тех времён, чешский импресарио Франтишек Янечек, потребовал отказаться от выступления в Лондоне. Родович сказала Кингстону, что не может приехать из-за болезни матери, и продюсер рассвирепел: он позвонил в Польское художественное агентство, пожаловался, что понёс огромные убытки и потребовал космической компенсации. «Для Польши это были страшные суммы. Меня сразу же вызвали из Праги на ковёр и в наказание дали годовой запрет на выезды. Не последний, впрочем. Естественно, у меня отобрали загранпаспорт» — вспоминает Марыля Родович.
После этого один из музыкантов группы Родович даже вызвал чеха на поединок, хотя у отношений Янечека с певицей и без того не было перспектив — у Марыли начался роман с Даниэлем Ольбрыхским, который продолжался несколько лет. Однако актёр был женат на актрисе Монике Дзенисевич, не дававшей ему развод. Певица не теряла надежды на брак, рассчитывая, что всё изменится после рождения их ребёнка. Увы, у неё случился выкидыш.
Кстати, именно во время отношений с Ольбрыхским Марыля Родович познакомилась с его другом Владимиром Высоцким, и с тех пор поёт его «Кони привередливые». Певица даже ночевала в квартире актёра и барда, и любит шутить, что спала в кровати Марины Влади. «В доме Высоцкого мы устраивали мини-концерты, к нам ещё заходил Никита Михалков, который жил тремя этажами выше», — вспоминала Родович.
Следующей сильной личностью в жизни Марыли Родович оказался Кшиштоф Ясиньский, руководитель краковского театра STU. Они были вместе семь лет, у них родилось двое детей (Ян в 1979-м и Катажина в 1982-м), но брак творческие личности так и не оформили. «Хуже всего, когда дети были маленькие. Когда трёхлетний Янек видел, что я пакую чемоданы, он впадал в истерику. Позже няня мне рассказывала, что на вопрос «Где папа?» Ясек показывал на телефон, а на вопрос «Где мама?» — на телевизор», — вспоминала Родович.
В 1986 году певица официально вышла замуж — за инженера и предпринимателя Анджея Дужиньского. У них в 1987-м родился сын Енджей, который рос с двумя детьми Родович от предыдущего брака. Именно муж певицы, которому не давало покоя её исчезновение со сцен и эфиров после 1989 года, добился триумфального возвращения Марыли Родович на музыкальный рынок. Он оставил собственный бизнес, занялся выпуском её новых альбомов и их продюсированием, выкупив эфирное время на местных радиостанциях, что в итоге оказалось выгодной инвестицией. И хотя через 30 лет брака пара со сандалом разошлась, причём инициатором разрыва стал муж, но на творческой карьере Родович это, к счастью, не отразилось.
В конце мая 2019 года певица стала одним из хедлайнеров фестиваля Polsat Superhit в Сопоте, а 16 июня она в тридцать девятый раз выступила на Фестивале польской песни в Ополе — в рамках концерта «Не спрашивай о Польше — 30 лет свободы», посвящённого первым демократическим выборам в Польской народной республике в 1989 году. При этом Марыля Родович подчёркивает, что никогда не вмешивалась в политику и не была ни в какой партии. «Признаюсь, разные партии ко мне обращались, особенно перед выборами. Политики просили, чтобы я приняла участие в их кампании, но я никогда этого не делала. Не хочу лезть в политику», — сказала певица в упомянутом интервью порталу Culture.pl. Собственно, ей это и не нужно — ведь мало кто в Польше помнит местных политиков образца 1989-го, а тем более 1969 года, а Марыля Родович остаётся звездой вот уже для третьего поколения своих фанов.
Kolorowe Jarmarki. Этой ярмарки краски
Janusz Laskowski. Автор
VESTER
Диана Осипчук
Валерий Леонтьев
Юлия Савичева
Kolorowych jarmarków, blaszanych zegarków
Pierzastych kogucików, baloników na druciku
Motyli drewnianych, koników bujanych
Cukrowej waty i z piernika chaty
Tyle spraw już mam za sobą
Coraz bliżej jesień płowa
Już tak wiele przeszło obok
Już jest co żałować
Małym rzeczom zostajemy
W pamiętaniu wierni
Zamiast serca noszę chyba
Odpustowy piernik, bo najbardziej mi żal:
Kolorowych jarmarków, blaszanych zegarków
Pierzastych kogucików, baloników na druciku X2
Motyli drewnianych, koników bujanych
Cukrowej waty i z piernika chaty.
Kolorowych jarmarków,
I z piernika chaty.
Оглянуться кто не в праве,
Вспомнить словно сквозь сон,
Что нашел он, что оставил,
Что запомнил он.
Время мчится, словно всадник
На горячем коне,
Но сегодня мой избранник,
Отшумевший звонкий праздник,
Вспоминается мне.
Этой ярмарки краски,
Разноцветные пляски,
Деревянные качели,
Расписные карусели.
Звуки шарманки,
Гаданье цыганки,
Медовый пряник,
Да воздушный шарик.
Мчится всадник прямо в осень
Hе замедлит свой бег
Кто-то скажет, кто-то спросит
Как ты прожил свой век?
Я стараюсь, успеваю
Hо нахлынет печаль
Где-то шарик мой летает
И медовый пряник тает
Ах как жаль, ах как жаль
Публикация этого перевода посвящается моей сестре Надежде,
у которой 16 ноября день рождения (юбилей).
Будь счастлива, Надюха!
Я тебя очень люблю! Крепко целую!
Братец твой, Сашка.
——————————-
Александр Булынко
РАЗНОЦВЕТНЫЕ ЯРМАРКИ
Перевод (с долей адаптации) песни «Kolorowe jarmarki»
из репертуара польской певицы Марыли Родович
Я оглядываюсь часто,
В годы те, что в даль ушли,
Всё гадаю – проигрался
Или черти унесли?
Что отдал по доброй воле,
Что-то против воли той.
Что случилось – то случилось,
Но сказать могу я честно,
Что мне жаль больше всего:
Наши праздники в парках,
Разноцветные ярмарки,
Эскимо на палочке,
Шарики, фонарики,
Кукушата с циферблата,
Карусельные лошадки,
Привкус «сладкой ваты»,
И пряник мятный…
Столько лет уж за спиною,
Осень «льет мне с кленов медь»,
Прошло время стороною,
Уже есть о чем жалеть.
Мало что мы здесь оставим –
Веру, память, да печаль.
Отшумел на сердце праздник,
Кем-то съеден мятный пряник,
Тот, который мне так жаль.
Наши праздники в парках,
Разноцветные ярмарки,
Эскимо на палочке,
Шарики, фонарики,
Кукушата с циферблата,
Карусельные лошадки,
Привкус «сладкой ваты»,
Пряник ароматный…
Детства край неугомонный
Начиная вспоминать,
Слышу счастья перезвоны –
Словно время мчится вспять.
И тогда спрошу себя я –
Что милей здесь из того?
Что случилось – то случилось,
Но сказать могу я честно,
Что мне жаль больше всего:
Наши праздники в парках,
Разноцветные ярмарки,
Эскимо на палочке,
Шарики, фонарики,
Кукушата с циферблата,
Карусельные лошадки,
Привкус «сладкой ваты»…
Пряник ароматный…
Автор выражает свою искреннюю благодарность своему верному соратнику по цеху поэтического песенного перевода Евгену (Евгению) Соловьеву (http://stihi.ru/avtor/soloev) за помощь в составлении подстрочника текста оригинального произведения.
15 ноября 2009 г.
=========================================
Kolorowych jarmarkow,
Blaszanych zegarkow,
Pierzastych kogucikow,
Balonikow na druciku
Motyli drewnianych,
Konikow bujanych,
Cukrowej waty,
Z piernika chaty.
Tyle spraw juї mam za sobe
Coraz bliїej jesieс pіowa,
Juї tak wiele przeszіo obok,
Juї jest co iaіowa.
Maіym rzeczom zostajemy,
W pamiкtaniu wierni.
Zamiast serca noszк chyba,
Odpustowy piernik,
Bo najbardziej mi ial:
Kolorowych jarmarkow,
Blaszanych zegarkow,
Pierzastych kogucikow,
Balonikow na druciku
Motyli drewnianych,
Konikow bujanych,
Cukrowej waty,
Z piernika chaty.
Kolorowych jarmarkow,
Blaszanych zegarkow,
Pierzastych kogucikow,
Balonikow na druciku
Motyli drewnianych,
Konikow bujanych,
Cukrowej waty,
Z piernika chaty.
(1973)?
Kiedy patrzę hen za siebie
W tamte lata co minęły,
Czasem myślę, co przegrałem
Ile diabli wzięli,
Co straciłem z własnej woli
Ile przeciw sobie
Co wyliczę to wyliczę,
Ale zawsze wtedy powiem,
Że najbardziej mi żal.
Kolorowych jarmarków,
Blaszanych zegarków
Pierzastych kogucików
Baloników na druciku,
Motyli drewnianych,
Koników bujanych,
Cukrowej waty
I z piernika chaty.
Tyle spraw już mam za sobą,
coraz bliżej jesień płowa.
Już tak wiele przeszło obok,
już jest co żałować.
Małym rzeczom zostajemy,
w pamiętaniu wierni.
Zamiast serca noszę chyba
odpustowy piernik, bo najbardziej mi żal
Kolorowych jarmarków,
Blaszanych zegarków
Pierzastych kogucików
Baloników na druciku,
Motyli drewnianych,
Koników bujanych,
Cukrowej waty
I z piernika chaty.
Слова: Рышард Улицкий, музыка: Януш Лясковский
Разноцветных ярмарок, жестяных часиков,
Петушков с перьями, шариков на верёвочке,
Деревянных бабочек, лошадок-качалок,
Сахарной ваты и пряничного домика.
Столько дел оставила я за собой,
Всё ближе жёлтая осень,
Уже так много прошло рядом,
Уже есть, о чём жалеть.
Мы остаёмся верными
Малым вещам в воспоминаниях,
Вместо сердца ношу в груди, наверное,
Пряник с ярмарки, потому что мне жаль больше всего:
Разноцветных ярмарок, жестяных часиков,
Петушков с перьями, шариков на верёвочке,
Деревянных бабочек, лошадок-качалок,
Сахарной ваты и пряничного домика.
В далеком созвездии Tау Кита
* τ Ceti
| Разноцветные ярмарки: |
| Свежие записи | Архив | Друзья | Личная информация | Previous Entry | Next Entry |
|







