пронто приветствие на каком языке

После выхода песни «Алло, пронто» на российской эстраде у людей возник интерес к этому иностранному слову. Оно часто встречается в языках романской группы: итальянском, испанском, французском, португальском. Имеет несколько значений и может употребляться в качестве прилагательного и наречия. Что такое «пронто» и где уместно его использовать, разберемся детальнее.

Пронто в итальянском языке

Слово далеко не новое и его можно увидеть в названиях фирм, торговых точек и различной продукции. В частности, оно имеет почти одинаковое значение у людей многих национальностей.

Отправившись в путешествие в Италию, мы сразу же догадаемся, что такое пронто, ведь итальянцы употребляют это слово, когда начинают телефонный разговор. Следовательно, это аналог нашему русскому «алло».

Интересный факт: вне зависимости от пола говорящего, окончание прилагательного не меняется на –а, и даже если трубку снимает женщина, она говорит пронто. Перевод с итальянского языка гласит «готовый, подготовленный», в отличие от нашего «алло», которое больше никаких функций в русском языке не выполняет.

пронто приветствие на каком языке

Грамматика

Если иностранец хочет употребить слово «пронто» как прилагательное, нужно учитывать принадлежность описываемого предмета. Когда объект мужского рода, мы говорим пронто, когда женского рода – пронта. И не забывайте, что итальянский язык очень четкий, нужно выговаривать все буквы «о», даже безударные, иначе можно попасть в смешную ситуацию. «Пронто» как прилагательное может встречаться в таких выражениях:

В качестве прилагательного слово «пронто» может употребляться еще в значении «быстрый, проворный, скорый, склонный к быстрым движениям и действиям». Например, скорая помощь – pronto soccorso (пронто соккорсо). А в роли наречия выступает prontamente (пронтамэнтэ), что значит «быстро, незамедлительно, мгновенно».

пронто приветствие на каком языке

Пронто в романских языках

С итальянским разобрались. А что такое пронто в других представителях романской группы? Это слово имеет то же значение, так как языки же родственные. В испанском pronto используется как с глаголом ester (быть), что обозначает «быть подготовленным, готовым к чему-то или готовым сделать что-то», так и в качестве самостоятельного слова (прилагательного или наречия).

Во французском языке пронто обладает значением «срочно, быстро». Если спросить у португальцев, что такое пронто, то они ответят, что этим словом начинают свои телефонные беседы, как и итальянцы, описывают предметы (готовый, скорый) и употребляют как наречие (немедленно, срочно).

А наличие одинаковых по смыслу и звучанию слов в разговоре представителей разных национальностей объясняется тем, что вышеперечисленные языки имеют общего предка (латынь) и входят в романскую группу наречий и диалектов.

Источник

Как говорят «алло» в разных странах мира

пронто приветствие на каком языке

Как принято говорить «алло» в разных странах?

Жители Мексики, поднимая трубку телефона, говорят «буэно» («bueno»), что в переводе с испанского языка означает «хорошо». Такое обращение связано с тем, что раньше в Мексике постоянно случались перебои с телефонной связью, а слово «bueno» сразу давало понять человеку на том конце провода, что его хорошо слышно.

Испанцы, принимая телефонный звонок, говорят в трубку «дигаме» («digame») или сокращенно «дига» («diga»), что означает «говорите».

Итальянцы при ответе на звонок телефона восклицают «пронто!» («pronto!») – «готов!».

Греки на телефонный звонок отвечают словом «эмброс!», которое переводится как «вперед!» или словом «паракало», означающим «пожалуйста».

Жители Голландии и Швейцарии в качестве дружеского приветствия произносят слово «хой» («hoi»).

В Германии наряду с англоязычным заимствованием «хеллоу» («hello») также очень часто говорят «да» («ja») и называют свою фамилию.

На Балканах, где проживают хорваты, боснийцы и сербы, при ответе на телефонный звонок принято употреблять слово «молим» («moulim») – «прошу».

Люди, проживающие на территории стран средней Азии и Ближнего Востока (Узбекистан, Таджикистан, Афганистан, Иран), отвечая на звонок телефона, произносят «лаббай» («labbay»), то есть «слушаю вас, что вы хотели?».

Источник

Как говорят «алло» в других языках: история слова и его аналоги 🕔 1 мин.

пронто приветствие на каком языке

Алло — приветствие при разговоре по телефону, предложенное Томасом Эдисоном.

Телефон

Томас Эдисон 15 августа 1877 года написал письмо президенту телеграфной компании Питтсбурга, в котором доказывал, что лучшим вариантом приветствия при общении по телефону является слово «hullo», которое в русском языке трансформировалось в «алло». Александр Белл предлагал свой вариант — слово «ahoy», используемое при встрече кораблей.

Аналоги слова

Итальянцы при ответе по телефону произносят «пронто» («pronto»), что дословно означает «готов».

Японцы — «моси моси» (от «мосимасу-мосимасу», «говорю-говорю»).

Французы и русские — «алё» (видимо, видоизмененное «алло»); русские употребляют и неизменённый вариант «алло», который используется при официальных и деловых разговорах, в то время как «алё» является разговорным вариантом; также в русской речи распространенным является слова «да», что означает согласие, или «слушаю». Иногда можно услышать просто «Говорите».

Кроме того, ранее в России и СССР был распространён вариант «На проводе» или «У аппарата» (можно иногда услышать в советских фильмах), как начало разговора.

В Китае — «вэй» («говорите»).

В Корее — «ёбосэё» (여보세요, сокращение от «ёги посэё», 여기 보세요, «посмотрите сюда»).

В Германии при ответе по телефону часто называют свою фамилию. При этом часто перед фамилией добавляется слово «да» («ja»). Среди молодёжи и при неофициальных звонках произносят «халло» («hallo»).

В Греции, отвечая по телефону, говорят «пαρακαλώ» («паракало»), что переводится как «пожалуйста» или «прошу».

В Армении в начале разговора произносят «лсум эм» («լսում եմ», то есть «слушаю») либо просто «ало» («ալո») и даже «айо» («այո», то есть «да»).

В Испании говорят «diga» или «dígame» («говори(те)», «говори(те) мне»).

пронто приветствие на каком языке

На Балканах (боснийский, сербский, хорватский) говорят «molim» (лат.), «молим» (кир.) («прошу»).

B Казахстане говорят — «алло» или «тындап турмын» (каз. тыңдап тұрмын), что переводится как «слушаю».

В некоторых странах Средней Азии и Ближнего Востока (Таджикистан, Узбекистан, Иран, Афганистан) принято говорить «лаббай», что означает «слушаю вас, что изволите?».

В Азербайджане в зависимости от ситуации возможно использование разных вариантов приветствия. Так, приветствия в виде «Buyurun, eşidirəm» (досл. пожалуйте, слышу), «Bəli» (уважаемая форма слова «да»), «Bəli, eşidirəm» (досл. да, слышу) предназначены для более официального разговорного стиля, либо для случая, когда собеседник незнакомый вам человек. Тогда как выражения Eşidirəm (досл. слышу), «Alo» (алло), «Buyur» (досл. пожалуй), «Buyur, eşidirəm» (досл. пожалуй, слышу) используются в более неформальных ситуациях.

В Монголии говорят «байна уу» (байну),(байн), что означает в переводе «да» или просто «алло».

Морской термин

Термин «Алло» употреблялся на корабле и означал «слушай!». Его кричали в рупор на другой корабль с тем, чтобы начать разговор. Такое употребление слова зафиксировано в словаре Даля.

Википедия

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

Пронто приветствие на каком языке

пронто приветствие на каком языке пронто приветствие на каком языке пронто приветствие на каком языке

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

пронто приветствие на каком языке

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

Приветствие на 75 языках

Привет на 75 языках, написано транслитом что бы всем было понятно

пронто приветствие на каком языке

Азербайджанский Salaam aleihum

Английский (Австралия) G’day

Английский (Америка, Великобритания) Hello

Арабский (Египет) Ahlan wa sahlan

Арабский (Марокко) Ahlen

Арабский (Северная Африка, Средний Восток) Marhaba

Ассирийский (Средний Восток)Shlama

Африкаанс (Южная Африка) Goeie dag

Бенгальский (Бангладеш, Индия) Nomoskaar

Боснийский (Босния и Герцеговина) Zdravo

Венгерский Jo napot

Гагаузский (Молдова) Gun aydin

Греческий Geia sou

Египетский (Древний Египет) Iiti

Зулу (Южная Африка, Лесото) Sawubona

Каракалпакский Assalomu alaikum

Команче (индейцы США) Haa

Корейский Annyoung hasimnikka

Латинский (Древний Рим, Ватикан) Ave Vale (одному) / Valete (многим)

Ндебеле (Зимбабве) Sawubona

Польский Dzien dobry

Словацкий Dobry den

Узбекский Salaam aleikhem

Хинди (Индия) Namaste

Чеченский Marsha voghiila

Шотландский Guid mornin

Эсперанто (международный язык) Saluton

Японский Konnichi wa

а я думал что нахожусь на русскоязычном сайте

и транскрипция должна быть на кириллице

А «иди в жопу» на 75 языках можешь запилить?

Эээ, а где китайский?

По-казахски «Привет» будет «Яксемаш!» Расходимся, товарищи, нас наебывают.

«Привет» по-русски будет Zdravstvuite. Таааксс. Так и запишем.

А «хай пиплы» это на каком языке? У нас в инсте один так говорил всегда. Он был кажется из Молдавии. Тут в списке по-молдавски нет.

Прежде чем писать гадость, убедитесь насколько вы правы в своих суждениях. Все приветствия тут написаны абсолютно верно.

пронто приветствие на каком языке

пронто приветствие на каком языке

Разговоры с британцами : понимание вещей

Я все время думал, что все люди примерно одинаковы: имеют по 2 руки, 2 ноги, мозг, понимают тебя примерно одинаково и в таком духе. Лет 10 назад, до меня дошло, что это совсем не так. Да, строение человека схоже, но работа его самой главной части тела (мозга) сильно отличается.

Так вот, нам в школе преподавали грамматику английского языка. Многие знают, что в английском языке есть 3 времени: настоящее, прошедшее и будущее. Вроде пока просто. Но если копнуть, то окажется, что времен 24, а если ещё копнуть, то и 32 врарианта времен можно обнаружить (если не ошибаюсь).

Наш вузовский препод на первом занятии поинтересовался нашим знанием времен. Из 30 человек, 99% думали, что в английском 3-5 времен максимум.

Если ещё нет, то возьмём язык, в котором нет понятия «прошлое время». То есть носители этого языка в принципе не способны понять вас, когда вы говорите о каких-то событиях в прошлом.

Пример, конечно, гипотетический, но он полезен для понимания того, что есть люди, которые могут думать иначе.

Если говорить о настрящем/прошлом/будущем английского языка, то нужно выделить о каком варианте события мы хотим говорить: длительное оно или нет.

Тип времени (present/past) Simple уместно употреблять, когда событие происходит постоянно. Заметьте, это важно.

Давайте рассмотрим что-то немного хитрее, чем I work: «I go to uni». Как бы вы перевели то, что человек постоянно «go/идти» в универ. Да, это переводится не «я иду в универ», а «я ХОЖУ в универ». Надеюсь стало немного понятнее то, что времена разные. В школьные годы это все очень меня напрягало. Я буквально не был способен понять, что все работает иначе. Что мозги иностранцев соображаю иначе, что решения принимаются иначе, что восприятие работает иначе, что есть такая страна, где люди не едят супов воооообще, а едят гамбургеры, чииизбургеры и все то, что я бы ел, когда мне было 12 🙂

Давайте ещё посмотрим на PastContinious. Оно, кстати, может быть ещё и Perfect. Это время нужно чтобы сказать о событии, которое было в прошлом, а ещё и продолжалось там какое-то время. Напртмер: я работал.

Постойте, но из «я работал», без контекста, непонятно, делаю ли я акцент на длительной работе или хочу сказать : «да, я работал/делал». То есть как это перевести: как PastSimple или PastContinious.

Хорошо, допустим, моя цель сказать о событии, которое длилось в прошлом.

Тогда: я работал = I was working

Но прстойте. Это ещё не все. I was working говорит о том, что ранее-то вы работали, а сейчас вы уже НЕ работаете. То есть вы сказали человеку не то, что хотели.

Другой вариант: I have been working.

Так вы скажете, что ранее вы работали и сейчас продолжаете работать.

А сейчас я побежал проводить соц. эксперименты, надеюсь было интересно и полезно 🙂

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *