приключения принца флоризеля по какому произведению

Приключения принца Флоризеля (1979)

Регистрация >>

В голосовании могут принимать участие только зарегистрированные посетители сайта.

Вы хотите зарегистрироваться?

информация о фильме

Пародия на авантюрно-приключенческий жанр.

По мотивам циклов рассказов «Клуб самоубийц» и «Алмаз раджи» Р.-Л. Стивенсона.

последнее обновление информации: 10.12.20

критика

Если в «Холмсе» главными символами викторианства выступили «канонические детали»: изящно-изогнутая трубка Холмса и его жесткие воротнички с безупречными галстуками, то во «Флоризеле» руки декораторов и костюмеров были развязаны куда больше. Его Высочество Главный Герой оказался щеголем, своими нарядами испытывающим викторианскую моду на прочность: все эти батистовые белоснежные сорочки, шейные галстуки, сапожки, красные атласные кушаки, длинные парики, перчатки всевозможных цветов – вроде рисковой игры в дендизм, к которой примешаны не то национальный колорит Баккардии, не то весёлый нрав и авантюризм принца.
Поэтому наиболее «английскими» получились слуги принца. В черных сюртуках-мундирах и лондонских котелках, они стали походить на четвертку «Битлз». Особенно во время проделок, совершаемых по заданию принца. Например, когда они отсылают с Багамских островов в Лондон на воздушном шаре преступника, прикованного к инвалидной коляске. Так и тянет пересмотреть невинные шалости Джорджа, Пола, Джона и Ринго в фильме «Вечер трудного дня».

В рассказах у принца нет характера, есть только облако безграничного обаяния и джентльменский набор качеств (правда, высшей пробы): он человек чести, он азартен, богат, но демократичен (конечно, по-королевски), он творит свои приключения из любви к искусству (как и Шерлок Холмс). При всём своем добром нраве, он существует на некой дистанции от читателя, предоставляя событиям течь, а персонажам совершать глупости. Если он вмешивается в события, то лишь как божество, решившее «явиться миру». Меж тем, истинный характер принца, его человеческая суть скрыта от читателя лондонским туманом.

В процессе чтения новелл Стивенсона, невольно приходит на ум его литературный приятель – поэт и денди Оскар Уайльд. На время публикации рассказов о Флоризеле Уайльду было только 28 лет, но Стивенсон будто предугадал, каким лет через двадцать станет рафинированный и утонченный денди – пресыщенным, усталым и немного раздобревшим пессимистом. Фильм пошел намного дальше: Флоризель-Даль как будто и есть сам Роберт Льюис Стивенсон, особенно, в одном из париков принца. А париков и костюмов у него, как и подобает денди, несколько гардеробов. Напомним, что в это же время на той же киностудии произошел аналогичный случай с Ватсоном-Соломиным. Актер был утвержден на роль, потому что был «вылитый» Конан Дойл.

Но самое поразительное не во внешности Даля-Флоризеля. Стивенсон и Даль оказались похожи как личности. Оба в творчестве – болезненные перфекционисты. И литературный стиль Стивенсона и актерская игра Даля – это доведенная до отточенности и ясности форма. Актер нашел главный, если так можно сказать, «нерв» приключений Флоризеля: мечта превратиться в сказочного принца, могущественного и благородного, и, при этом действовать свободно, не афишируя себя, как частное лицо. Литературный создатель принца, в конце концов, завоевал это право, однако подорванное беспощадным писательским трудом здоровье вырвало Стивенсона из жизни преждевременно, через двенадцать лет после публикации рассказов о принце. Олег Даль, не заработав почти ничего, умер через три месяца после премьеры, успев напоследок еще раз приоткрыть дверь в викторианскую Англию – озвучить профессора Мориарти в фильме о Шерлоке Холмсе.

Судьба «Флоризеля» не была безоблачной. Первоначальное название фильма «Клуб самоубийц, или Приключения титулованной особы» руководство посчитало неуместным. Название коробило слух: развитой социализм и клуб самоубийц были несовместимы. Но больше всего пугали не слова, а пронзительность, с какой Олег Даль играл королевского повесу. Во взгляде, в голосе, в манерах сказочного принца проскальзывало что-то слишком колкое, независимое и явно фрондёрское. В уже готовом фильме режиссеру было предложено «смягчить общую интонацию».

Эффект получился удивительный.

Свои реплики из-за кулисы полковник подаёт так остроумно и метко, что у нас нет и тени сомнения: Джеральдин смотрит кинохронику приключений Флоризеля параллельно с нами. Видит он то же самое, но интерпретирует её по-своему.
Авторы фильма разбросали подобные «контрапунктные» комментарии по всему фильму. Иногда кажется, что реплики брошены без специального намёка, вскользь, – такое обескураживает не меньше. На экране: карета принца катится по почти безлюдной и обшарпанной улице. Голос полковника нам поясняет: «На многолюдной и шумной парижской улице острый взгляд Его Высочества мгновенно отметил знакомую фигуру».

В эти моменты словно отдёргивается кулиса и мы, выражаясь словами Флоризеля, видим, что всё это «фарс, розыгрыш, обман». Что Париж – не Париж, а Лондон – не Лондон (большей частью съёмки проходили в литовском Каунасе). Многолюдный лондонский Стрэнд, по которому Председатель Клуба Самоубийц велел принцу идти, это тихий проулок, где не разъехаться и двум кэбам. Или с фасада – это лондонский особняк
генерала Ванделера, а заверни за угол – и уже редакция газеты в Париже, куда для подачи объявления заходил американский ковбой. А когда в финале принц Флоризель и полковник Джеральдин рука об руку идут якобы по Тауэрскому мосту, они проходят мимо припаркованного автобуса. – Допустим, последний момент из категории «киноляпов», его и не всякий киноман заметит. В недавней DVD-версии сей эпизод отредактирован, и автобус «уехал». Всё же остальное зритель прекрасно видит, но это его мало смущает, так как весь фильм – игра, озорство и притворство.

Читайте также:  kb5003690 что за обновление

12 января 1981 года Его Высочество, наконец, явился на телевизионные экраны страны. Своими обходительными манерами и весёлым нравом, а также склонностью к авантюрам, принц моментально снискал расположение не только у широкой публики, но и у отдельных литературоведов.

Источник

Клуб самоубийц, или Приключения титулованной особы

Выход фильма «Приключения принца Флоризеля»

«Клуб самоуби́йц, или Приключе́ния титуло́ванной осо́бы» — приключенческий трёхсерийный фильм по мотивам двух циклов повестей Р. Л. Стивенсона «Клуб самоубийц» и «Алмаз раджи». На телеэкраны вышел в январе 1981 года под названием «Приключения принца Флоризеля». Оригинальное название было возвращено в 1990-е годы.

Содержание

Сюжет

Молодой пресытившийся жизнью принц Бакардии Флоризель гуляет по Лондону в одежде простого горожанина вместе со своим другом полковником Джеральдином. Ночью на набережной они встречают молодого человека с камнем на шее, готовящегося совершить самоубийство. Этот человек оказывается отчаявшимся в жизни художником, которому не хватает денег на вступление в таинственный «Клуб самоубийц». Там всего за 40 фунтов каждый мужчина может умереть «как джентльмен». Заведует клубом загадочный и ужасный «Председатель».

В ролях

Съёмочная группа

Интересные факты

Примечания

Полезное

Смотреть что такое «Клуб самоубийц, или Приключения титулованной особы» в других словарях:

КЛУБ САМОУБИЙЦ, или ПРИКЛЮЧЕНИЯ ТИТУЛОВАННОЙ ОСОБЫ — 1980, 3 серии, 206 мин., цв., тво. жанр: комедия. реж. Евгений Татарский, сц. Эдгар Дубровский (по мотивам рассказов Роберта Льюиса Стивенсона), опер. Константин Рыжов, худ. Исаак Каплан, комп. Надежда Симонян, зв. Константин Лашков.… … Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)

Клуб самоубийц, или Приключения титулованной особы (фильм) — Приключения принца Флоризеля. Жанр приключенческий фильм Режиссёр Евгений Татарский Автор сценария Эдгар Дубровский … Википедия

Клуб самоубийц, или приключение титулованной особы — Приключения принца Флоризеля. Жанр приключенческий фильм Режиссёр Евгений Татарский Автор сценария Эдгар Дубровский … Википедия

Клуб самоубийц — Клуб самоубийц: Клуб самоубийц (англ. The Suicide Club) серия рассказов Роберта Льюиса Стивенсона; Клуб самоубийц (фильм, 1909); Клуб самоубийц немецкий фильм 1913 года; Клуб самоубийц американский фильм 1988 года; Клуб… … Википедия

Приключения принца Флоризеля — Приключения принца Флоризеля. Жанр приключенческий фильм Режиссёр Евгений Татарский Автор сценария Эдгар Дубровский … Википедия

Приключения принца Флоризеля (фильм) — Приключения принца Флоризеля. Жанр приключенческий фильм Режиссёр Евгений Татарский Автор сценария Эдгар Дубровский … Википедия

Стивенсон, Роберт Льюис — В Википедии есть статьи о других людях с именем Стивенсон, Роберт. Роберт Льюис Стивенсон Robert Louis Stevenson … Википедия

Роберт Луис Стивенсон — Роберт Льюис Стивенсон Robert Louis Stevenson Имя при рождении: Роберт Льюис Бэлфур Стивенсон (Robert Lewis Balfour Stevenson) Дата рождения: 13 ноября 1850 Место рождения … Википедия

Роберт Льюис Стивенсон — Robert Louis Stevenson Имя при рождении: Роберт Льюис Бэлфур Стивенсон (Robert Lewis Balfour Stevenson) Дата рождения: 13 ноября 1850 Место рождения … Википедия

Роберт Стивенсон — Роберт Льюис Стивенсон Robert Louis Stevenson Имя при рождении: Роберт Льюис Бэлфур Стивенсон (Robert Lewis Balfour Stevenson) Дата рождения: 13 ноября 1850 Место рождения … Википедия

Источник

Приключения принца Флоризеля (1979)

Регистрация >>

В голосовании могут принимать участие только зарегистрированные посетители сайта.

Вы хотите зарегистрироваться?

информация о фильме-спектакле

Пародия на авантюрно-приключенческий жанр.

По мотивам циклов рассказов «Клуб самоубийц» и «Алмаз раджи» Р.-Л. Стивенсона.

последнее обновление информации: 10.12.20

критика

Если в «Холмсе» главными символами викторианства выступили «канонические детали»: изящно-изогнутая трубка Холмса и его жесткие воротнички с безупречными галстуками, то во «Флоризеле» руки декораторов и костюмеров были развязаны куда больше. Его Высочество Главный Герой оказался щеголем, своими нарядами испытывающим викторианскую моду на прочность: все эти батистовые белоснежные сорочки, шейные галстуки, сапожки, красные атласные кушаки, длинные парики, перчатки всевозможных цветов – вроде рисковой игры в дендизм, к которой примешаны не то национальный колорит Баккардии, не то весёлый нрав и авантюризм принца.
Поэтому наиболее «английскими» получились слуги принца. В черных сюртуках-мундирах и лондонских котелках, они стали походить на четвертку «Битлз». Особенно во время проделок, совершаемых по заданию принца. Например, когда они отсылают с Багамских островов в Лондон на воздушном шаре преступника, прикованного к инвалидной коляске. Так и тянет пересмотреть невинные шалости Джорджа, Пола, Джона и Ринго в фильме «Вечер трудного дня».

В рассказах у принца нет характера, есть только облако безграничного обаяния и джентльменский набор качеств (правда, высшей пробы): он человек чести, он азартен, богат, но демократичен (конечно, по-королевски), он творит свои приключения из любви к искусству (как и Шерлок Холмс). При всём своем добром нраве, он существует на некой дистанции от читателя, предоставляя событиям течь, а персонажам совершать глупости. Если он вмешивается в события, то лишь как божество, решившее «явиться миру». Меж тем, истинный характер принца, его человеческая суть скрыта от читателя лондонским туманом.

В процессе чтения новелл Стивенсона, невольно приходит на ум его литературный приятель – поэт и денди Оскар Уайльд. На время публикации рассказов о Флоризеле Уайльду было только 28 лет, но Стивенсон будто предугадал, каким лет через двадцать станет рафинированный и утонченный денди – пресыщенным, усталым и немного раздобревшим пессимистом. Фильм пошел намного дальше: Флоризель-Даль как будто и есть сам Роберт Льюис Стивенсон, особенно, в одном из париков принца. А париков и костюмов у него, как и подобает денди, несколько гардеробов. Напомним, что в это же время на той же киностудии произошел аналогичный случай с Ватсоном-Соломиным. Актер был утвержден на роль, потому что был «вылитый» Конан Дойл.

Читайте также:  что делать если забыл ответ на контрольный вопрос в госуслугах

Но самое поразительное не во внешности Даля-Флоризеля. Стивенсон и Даль оказались похожи как личности. Оба в творчестве – болезненные перфекционисты. И литературный стиль Стивенсона и актерская игра Даля – это доведенная до отточенности и ясности форма. Актер нашел главный, если так можно сказать, «нерв» приключений Флоризеля: мечта превратиться в сказочного принца, могущественного и благородного, и, при этом действовать свободно, не афишируя себя, как частное лицо. Литературный создатель принца, в конце концов, завоевал это право, однако подорванное беспощадным писательским трудом здоровье вырвало Стивенсона из жизни преждевременно, через двенадцать лет после публикации рассказов о принце. Олег Даль, не заработав почти ничего, умер через три месяца после премьеры, успев напоследок еще раз приоткрыть дверь в викторианскую Англию – озвучить профессора Мориарти в фильме о Шерлоке Холмсе.

Судьба «Флоризеля» не была безоблачной. Первоначальное название фильма «Клуб самоубийц, или Приключения титулованной особы» руководство посчитало неуместным. Название коробило слух: развитой социализм и клуб самоубийц были несовместимы. Но больше всего пугали не слова, а пронзительность, с какой Олег Даль играл королевского повесу. Во взгляде, в голосе, в манерах сказочного принца проскальзывало что-то слишком колкое, независимое и явно фрондёрское. В уже готовом фильме режиссеру было предложено «смягчить общую интонацию».

Эффект получился удивительный.

Свои реплики из-за кулисы полковник подаёт так остроумно и метко, что у нас нет и тени сомнения: Джеральдин смотрит кинохронику приключений Флоризеля параллельно с нами. Видит он то же самое, но интерпретирует её по-своему.
Авторы фильма разбросали подобные «контрапунктные» комментарии по всему фильму. Иногда кажется, что реплики брошены без специального намёка, вскользь, – такое обескураживает не меньше. На экране: карета принца катится по почти безлюдной и обшарпанной улице. Голос полковника нам поясняет: «На многолюдной и шумной парижской улице острый взгляд Его Высочества мгновенно отметил знакомую фигуру».

В эти моменты словно отдёргивается кулиса и мы, выражаясь словами Флоризеля, видим, что всё это «фарс, розыгрыш, обман». Что Париж – не Париж, а Лондон – не Лондон (большей частью съёмки проходили в литовском Каунасе). Многолюдный лондонский Стрэнд, по которому Председатель Клуба Самоубийц велел принцу идти, это тихий проулок, где не разъехаться и двум кэбам. Или с фасада – это лондонский особняк
генерала Ванделера, а заверни за угол – и уже редакция газеты в Париже, куда для подачи объявления заходил американский ковбой. А когда в финале принц Флоризель и полковник Джеральдин рука об руку идут якобы по Тауэрскому мосту, они проходят мимо припаркованного автобуса. – Допустим, последний момент из категории «киноляпов», его и не всякий киноман заметит. В недавней DVD-версии сей эпизод отредактирован, и автобус «уехал». Всё же остальное зритель прекрасно видит, но это его мало смущает, так как весь фильм – игра, озорство и притворство.

12 января 1981 года Его Высочество, наконец, явился на телевизионные экраны страны. Своими обходительными манерами и весёлым нравом, а также склонностью к авантюрам, принц моментально снискал расположение не только у широкой публики, но и у отдельных литературоведов.

Источник

Приключения принца Флоризеля (1979)

Регистрация >>

В голосовании могут принимать участие только зарегистрированные посетители сайта.

Вы хотите зарегистрироваться?

информация о фильме

Пародия на авантюрно-приключенческий жанр.

По мотивам циклов рассказов «Клуб самоубийц» и «Алмаз раджи» Р.-Л. Стивенсона.

последнее обновление информации: 10.12.20

критика

Если в «Холмсе» главными символами викторианства выступили «канонические детали»: изящно-изогнутая трубка Холмса и его жесткие воротнички с безупречными галстуками, то во «Флоризеле» руки декораторов и костюмеров были развязаны куда больше. Его Высочество Главный Герой оказался щеголем, своими нарядами испытывающим викторианскую моду на прочность: все эти батистовые белоснежные сорочки, шейные галстуки, сапожки, красные атласные кушаки, длинные парики, перчатки всевозможных цветов – вроде рисковой игры в дендизм, к которой примешаны не то национальный колорит Баккардии, не то весёлый нрав и авантюризм принца.
Поэтому наиболее «английскими» получились слуги принца. В черных сюртуках-мундирах и лондонских котелках, они стали походить на четвертку «Битлз». Особенно во время проделок, совершаемых по заданию принца. Например, когда они отсылают с Багамских островов в Лондон на воздушном шаре преступника, прикованного к инвалидной коляске. Так и тянет пересмотреть невинные шалости Джорджа, Пола, Джона и Ринго в фильме «Вечер трудного дня».

В рассказах у принца нет характера, есть только облако безграничного обаяния и джентльменский набор качеств (правда, высшей пробы): он человек чести, он азартен, богат, но демократичен (конечно, по-королевски), он творит свои приключения из любви к искусству (как и Шерлок Холмс). При всём своем добром нраве, он существует на некой дистанции от читателя, предоставляя событиям течь, а персонажам совершать глупости. Если он вмешивается в события, то лишь как божество, решившее «явиться миру». Меж тем, истинный характер принца, его человеческая суть скрыта от читателя лондонским туманом.

Читайте также:  что делать в конце ассасин крид 1

В процессе чтения новелл Стивенсона, невольно приходит на ум его литературный приятель – поэт и денди Оскар Уайльд. На время публикации рассказов о Флоризеле Уайльду было только 28 лет, но Стивенсон будто предугадал, каким лет через двадцать станет рафинированный и утонченный денди – пресыщенным, усталым и немного раздобревшим пессимистом. Фильм пошел намного дальше: Флоризель-Даль как будто и есть сам Роберт Льюис Стивенсон, особенно, в одном из париков принца. А париков и костюмов у него, как и подобает денди, несколько гардеробов. Напомним, что в это же время на той же киностудии произошел аналогичный случай с Ватсоном-Соломиным. Актер был утвержден на роль, потому что был «вылитый» Конан Дойл.

Но самое поразительное не во внешности Даля-Флоризеля. Стивенсон и Даль оказались похожи как личности. Оба в творчестве – болезненные перфекционисты. И литературный стиль Стивенсона и актерская игра Даля – это доведенная до отточенности и ясности форма. Актер нашел главный, если так можно сказать, «нерв» приключений Флоризеля: мечта превратиться в сказочного принца, могущественного и благородного, и, при этом действовать свободно, не афишируя себя, как частное лицо. Литературный создатель принца, в конце концов, завоевал это право, однако подорванное беспощадным писательским трудом здоровье вырвало Стивенсона из жизни преждевременно, через двенадцать лет после публикации рассказов о принце. Олег Даль, не заработав почти ничего, умер через три месяца после премьеры, успев напоследок еще раз приоткрыть дверь в викторианскую Англию – озвучить профессора Мориарти в фильме о Шерлоке Холмсе.

Судьба «Флоризеля» не была безоблачной. Первоначальное название фильма «Клуб самоубийц, или Приключения титулованной особы» руководство посчитало неуместным. Название коробило слух: развитой социализм и клуб самоубийц были несовместимы. Но больше всего пугали не слова, а пронзительность, с какой Олег Даль играл королевского повесу. Во взгляде, в голосе, в манерах сказочного принца проскальзывало что-то слишком колкое, независимое и явно фрондёрское. В уже готовом фильме режиссеру было предложено «смягчить общую интонацию».

Эффект получился удивительный.

Свои реплики из-за кулисы полковник подаёт так остроумно и метко, что у нас нет и тени сомнения: Джеральдин смотрит кинохронику приключений Флоризеля параллельно с нами. Видит он то же самое, но интерпретирует её по-своему.
Авторы фильма разбросали подобные «контрапунктные» комментарии по всему фильму. Иногда кажется, что реплики брошены без специального намёка, вскользь, – такое обескураживает не меньше. На экране: карета принца катится по почти безлюдной и обшарпанной улице. Голос полковника нам поясняет: «На многолюдной и шумной парижской улице острый взгляд Его Высочества мгновенно отметил знакомую фигуру».

В эти моменты словно отдёргивается кулиса и мы, выражаясь словами Флоризеля, видим, что всё это «фарс, розыгрыш, обман». Что Париж – не Париж, а Лондон – не Лондон (большей частью съёмки проходили в литовском Каунасе). Многолюдный лондонский Стрэнд, по которому Председатель Клуба Самоубийц велел принцу идти, это тихий проулок, где не разъехаться и двум кэбам. Или с фасада – это лондонский особняк
генерала Ванделера, а заверни за угол – и уже редакция газеты в Париже, куда для подачи объявления заходил американский ковбой. А когда в финале принц Флоризель и полковник Джеральдин рука об руку идут якобы по Тауэрскому мосту, они проходят мимо припаркованного автобуса. – Допустим, последний момент из категории «киноляпов», его и не всякий киноман заметит. В недавней DVD-версии сей эпизод отредактирован, и автобус «уехал». Всё же остальное зритель прекрасно видит, но это его мало смущает, так как весь фильм – игра, озорство и притворство.

12 января 1981 года Его Высочество, наконец, явился на телевизионные экраны страны. Своими обходительными манерами и весёлым нравом, а также склонностью к авантюрам, принц моментально снискал расположение не только у широкой публики, но и у отдельных литературоведов.

Источник

Новое в блогах

История съемок фильма «Приключения принца Флоризеля»

Донатас Банионис вспоминал, что предложение режиссера для него стало неожиданностью: он все больше положительных героев играл. «Но все было очень интересно. Замечательные съемки в Сочи. Море, солнце, можно покупаться, позагорать. С Евгением Татарским работала уже слаженная команда. Поэтому снимали быстро, без проблем. Когда я играл Председателя, то вспоминал историю доктора Джекила и мистера Хайда, старался представить ее наоборот. Когда вспоминаешь этот фильм, возникает ощущение радости, веселья».

Несколько цитат из фильма
• Ну, хорошо. Я пообедаю. Но совершенно без аппетита.

• — Государство — это я!
— Не преувеличивай, Фэрри.

• Беря на себя миссию правосудия, где-нибудь да нарушишь закон.

• Меня никто, никогда и никуда не посылал. Посылаю я.

• Попрошу отнестись к этому как к портрету.

• Это он любит, председательствовать.

• — Гарри, что сделал этот деспот?!
— Уволил. при помощи ноги.

• Мы, баккардийцы, любим атлетические игры.

Источник

Сказочный портал