При какой продолжительности стоянки пассажирского поезда после отцепки поездного локомотива сдо
Требования охраны труда при эксплуатации
289. При эксплуатации пассажирских вагонов в пути следования должны выполняться требования безопасности, установленные технологическими процессами и технологическими картами, а также конструкторской и эксплуатационной документацией.
290. Эксплуатация электрооборудования, систем вентиляции и кондиционирования воздуха, водоснабжения и отопления, санитарно-технического и бытового оборудования пассажирского вагона должна проводиться в соответствии с руководствами (инструкциями) по их эксплуатации.
292. Работодатель должен обеспечивать работников поездной бригады инвентарем для уборки помещений вагона, обслуживания котельного отделения и очистки ходовых частей и подвагонного оборудования от снега и льда в зимнее время года.
293. Работодатель должен обеспечивать работников поездной бригады разрешенными для применения синтетическими моющими средствами, для хранения которых должны быть предусмотрены маркированные емкости.
294. В период отопительного сезона работодатель должен организовать снабжение пассажирских вагонов, отправляемых в рейс, соответствующим топливом для отопительного котла.
295. На каждом пассажирском поезде (составе вагонов), сформированном из вагонов с высоковольтным электрическим или комбинированным отоплением, централизованным электроснабжением, должен находиться только один ключ отопления, находящийся у поездного электромеханика или у начальника поезда.
296. Отцепка или прицепка вагонов в поезде с электрическим отоплением или централизованным электроснабжением, устранение неисправностей высоковольтного электрооборудования вагонов, соединение и разъединение высоковольтных электрических соединителей между вагонами в поезде, в том числе между электровозом и головным вагоном, отцепка и прицепка к поезду пассажирского вагона с электрическим отоплением, осмотр с пролазкой ходовых частей вагонов поезда должны производиться после отключения машинистом локомотива питания высоковольтной магистрали, силовых и вспомогательных электрических цепей, быстродействующего или главного выключателя и при опущенных токоприемниках.
297. Соединение и разъединение высоковольтных электрических соединителей должно быть организовано с соблюдением требований при эксплуатации электрического и комбинированного отопления пассажирских вагонов, обеспечивающих охрану труда работников.
298. Соединять и разъединять высоковольтные соединения между электровозом и головным пассажирским вагоном должен поездной электромеханик или начальник пассажирского поезда в диэлектрических перчатках в присутствии машиниста электровоза (в том числе работающего без помощника) и только после получения от машиниста ключа отопления поезда. У машиниста должны находиться блокирующие ключи выключателей пульта управления электровозом и реверсивная рукоятка контроллера машиниста.
299. После соединения высоковольтной магистрали состава вагонов с электровозом ключ отопления поезда должен быть передан машинисту электровоза.
С момента передачи ключа отопления машинисту электровоза высоковольтная магистраль поезда считается находящейся под высоким напряжением. Ключ отопления должен находиться у машиниста электровоза до возникновения необходимости отцепки электровоза, отцепки и прицепки вагонов, проверки исправности действия и устранения неисправностей высоковольтного электрооборудования вагонов.
Разъединение высоковольтных соединений между вагонами должно производиться после разъединения электровоза с головным вагоном поезда.
300. Перед отсоединением или подсоединением высоковольтной магистрали головного вагона к электровозу или колонке стационарного пункта электроснабжения переключатели режимов электроотопления всех вагонов должны быть установлены в нулевое положение.
301. После отсоединения высоковольтной магистрали поезда от электровоза штепсели высоковольтных электрических соединителей должны быть вставлены в соответствующие холостые приемники головного вагона и электровоза и заперты ключом отопления. Высоковольтные розетки должны быть закрыты крышками и заперты ключом отопления.
303. Поездная бригада должна быть проинформирована о подаче высокого напряжения в высоковольтную магистраль состава вагонов, а при подключении состава вагонов к колонке стационарного пункта электроснабжения на торцевых дверях головного и хвостового вагонов должны быть вывешены таблички с надписью красного цвета «Осторожно! Состав под высоким напряжением».
304. Для обеспечения безопасности в пути следования должны выполняться следующие требования:
1) посадка, высадка пассажиров, погрузка, выгрузка багажа и грузобагажа должны производиться после полной остановки поезда;
2) при отправлении поезда со станции откидная площадка рабочего тамбура вагона должна быть закрыта и закреплена фиксатором, боковые двери рабочего и нерабочего тамбура вагона должны быть закрыты на замок;
3) переходные площадки пассажирских вагонов должны находиться в опущенном положении и в зимнее время очищаться от снега и льда;
4) перед входом поезда в тоннель все окна, форточки должны быть закрыты, электрическое освещение включено, приборы принудительной вентиляции выключены.
305. В пути следования служебные и бытовые помещения вагона должны содержаться в чистоте и порядке, проходы не должны загромождаться посторонними предметами. Хранить в помещениях легковоспламеняющиеся вещества запрещается.
306. Котельное отделение в пути следования должно быть заперто на ключ и открываться только при необходимости. Техническое обслуживание котла должно производиться при закрытых боковых дверях тамбура.
307. Включение нагревательных элементов котла или растопка его твердым топливом должны начинаться при наличии воды в котле и системе отопления. При течи воды из котла нагревательные элементы котла должны быть отключены.
308. Включение нагревательных элементов в вагоне с комбинированным отоплением должно производиться с помощью пакетных выключателей. Контакты нагревательных элементов котла вместе с монтажными проводами должны быть закрыты специальными защитными кожухами. Поднимать защитный кожух запрещается.
309. Влажная уборка котельного отделения при наличии высокого напряжения на вагоне запрещается.
310. Работы по влажной уборке вагона с электрическим (конвекционным) отоплением должны производиться после отключения высокого напряжения. В вагонах с комбинированным отоплением влажная уборка вагона разрешается без отключения нагревательных элементов котлов отопления, кроме полов котельного отделения.
311. При течи воды из систем водоснабжения или отопления цепи электрических печей должны быть отключены.
312. Отогревание замерзших водоналивных головок должно производиться при опущенном токоприемнике электровоза и огражденном составе вагонов.
313. При замерзании водоналивных головок заполнение системы водоснабжения водой должно осуществляться через резервную водоналивную головку.
314. В пути следования необходимо контролировать наполнение сливного бака-сборника туалетного комплекса. При появлении сигнала о переполнении бака-сборника пользование туалетными помещениями должно быть прекращено.
315. Опорожнение, дезодорация, дезинфекция баков-сборников должны проводиться в специально выделенных местах. Запрещается использовать для этих целей междупутья, где установлены колонки водоснабжения.
316. Для обеспечения безопасности при устранении неисправностей электрооборудования вагона в пути следования запрещается:
1) производить работы при наличии напряжения в электрической цепи;
2) использовать нетиповые плавкие вставки, устанавливать в предохранители плавкие вставки, не отвечающие номинальным значениям защищаемой цепи;
3) использовать временно проложенные кабели (провода), сращенные скруткой или пайкой, как внутри вагона, так и из вагона в вагон;
4) производить соединение электрических межвагонных соединителей через открывающиеся фартуки переходных суфле.
317. Для обеспечения пожарной безопасности запрещается:
1) включать под нагрузку силовую и осветительную сеть при наличии неисправного электрооборудования, при нагреве аппаратов или отдельных мест на пульте управления;
2) включать электроплитки и другие электроприборы, не предусмотренные электрической схемой вагона;
3) хранить посторонние предметы в нишах с электроаппаратурой, складывать горючие материалы вблизи приборов отопления, светильников и бытовых электроприборов, предусмотренных конструкцией вагона;
6) включать электрокалориферы при неработающей вентиляции и допускать нагрев воздуха выше 28 °C;
7) оставлять межвагонные электрические соединители (штепселя, головки) не вставленными в холостые приемники и защитные коробки;
8) эксплуатировать неисправные аккумуляторные батареи;
9) эксплуатировать аккумуляторные батареи для электропитания двух вагонов;
10) закрывать переходные тамбурные двери на замок при неисправной вызывной сигнализации.
318. Подниматься на крышу пассажирского вагона в пути следования для производства каких-либо работ запрещается.
319. Работы по устранению неисправностей, обслуживанию электрических защитных устройств, генератора должны проводиться при стоянке поезда.
320. Работы по осмотру, очистке от снега и льда ходовых частей, тормозной рычажной передачи и подвагонного оборудования вагона в пути следования должны производиться при продолжительности стоянки поезда не менее 10 минут после полной остановки поезда, его ограждении и опущенных токоприемниках электровоза. Поездной бригаде запрещается подлезать под вагон.
Начальник поезда или поездной электромеханик должны поставить в известность машиниста локомотива о предстоящей очистке от снега и льда ходовых частей вагона, а машинист локомотива по поездной радиосвязи должен доложить дежурному по станции или осмотрщику головной группы о снятии высоковольтного напряжения и ограждении состава.
В пути следования на перестановочных пунктах и в пунктах технического обслуживания подъем пассажирских вагонов стационарными электрическими домкратами без высадки пассажиров должен производиться под руководством мастера (старшего осмотрщика вагонов). Вход в вагон и выход пассажиров до окончания перестановки вагона или его ремонта в поднятом положении не допускается.
Производить подъем вагонов за один конец запрещается.
321. При установке газового оборудования в пассажирском вагоне (вагоне-ресторане) должны использоваться газовые приборы, снабженные предохранительными устройствами. Размещение газового оборудования должно производиться по требованиям (проектам), обеспечивающим безопасность людей.
322. Накапливаемые в пути следования мусор, шлак должны собираться в специальные емкости и удаляться на железнодорожных станциях в предусмотренные для этого мусоросборники (контейнеры).
В Поездку
Все для локомотивной бригады
V. Прицепка и отцепка локомотива
V.1 Прицепка к составу
100. Подъезжая к составу, машинист обязан вспомогательным тормозом остановить локомотив на расстоянии 10-15 м от первого вагона.
Осмотрщик вагонов или работник, на которого эта обязанность возложена владельцем инфраструктуры, обязан убедиться в исправной работе автосцепки и нормальном положении рычага расцепного механизма автосцепки первого вагона.
По команде осмотрщика вагонов или работника, на которого эта обязанность возложена владельцем инфраструктуры, машинистдолжен привести в движение локомотив и подъезжать к составу со скоростью не более 3 км/ч, обеспечив плавность сцепления автосцепок.
После сцепления локомотива с грузовым составом машинист кратковременным движением от состава должен проверить надежность сцепления.
После сцепления локомотива с грузовым составом, закрепленным специальными механическими упорами, осмотрщик вагонов или работник, на которого эта обязанность возложена владельцем инфраструктуры, совместно с машинистом проверяют надежность сцепления по сигнальным отросткам замков автосцепок.
После сцепления локомотива с пассажирским, почтово-багажным, грузопассажирским составами осмотрщик вагонов или работник, на которого эта обязанность возложена владельцем инфраструктуры, совместно с машинистом проверяют надежность сцепления по сигнальным отросткам замков автосцепок.
Во всех случаях необходимо проверить положение расцепных рычагов автосцепок локомотива и первого вагона.
До соединения концевых рукавов магистралей между локомотивом и первым вагоном состава осмотрщик вагонов или работник, на которого эта обязанность возложена владельцем инфраструктуры, обязан сообщить машинисту о состоянии тормозной магистрали состава поезда (заряжена или не заряжена), наличии в составе грузового поезда пассажирских вагонов, локомотивов и вагонов мотор‑вагонного подвижного состава, о количестве груженых и порожних вагонов и их загрузке, вагонов с выключенными тормозами, количестве вагонов в пассажирскомпоезде, наличии в нем вагонов с выключенными электропневматическими тормозами или включенных вагонов с отличающимися по принципу действия воздухораспределителями пассажирского типа. Получив требуемую информацию, машинист обязан отрегулировать кран машиниста на величину зарядного давления, указанную в таблицеV.1, и включить воздухораспределители локомотива на соответствующий режим работы, указанные в Приложении 2.
Таблица V.1 — Зарядное давление в тормозной магистрали
Характеристика поезда
Зарядное давление в тормозной магистрали ведущего локомотива, МПа (кгс/см 2 )
Поезд с составом из недействующих вагонов электропоездов
Пассажирский; грузопассажирский; маневровый состав; грузовой, в составе которого имеются груженые вагоны, включенные на средний режим, сплотка локомотивов, одиночные локомотивы; грузовой, в составе которого имеются локомотивы и вагоны с включенными воздухораспределителями пассажирского типа
Грузовой, в составе, которого имеются груженые вагоны на затяжных спусках крутизной 0,018 и более; грузовой, в составе которого имеются груженые вагоны, включенных на груженый режим
Пассажирский, в составе которого имеются вагоны с включенными автотормозами пассажирского типа со ступенчатым отпуском (западноевропейского типа); грузовой с составом из порожних вагонов
Грузовой, в составе которого имеются вагоны мотор-вагонного подвижного состава
Примечания:
На участках железных дорог с затяжными спусками крутизной менее 0,018 на основании местных правил и норм исходя из опытных поездок, может устанавливаться зарядное давление 0,52-0,54 МПа (5,3-5,5 кгс/см 2 ) в грузовых груженых поездах с вагонами, воздухораспределители которых включены на груженый режим.
Зарядное давление устанавливается по манометру, установленному в тормозной магистрали локомотива.
Указанные выше особенности состава по окончании опробования тормозов осмотрщик вагонов или работник, на которого эта обязанность возложена владельцем инфраструктуры, должен зафиксировать в «Справке об обеспечении поезда тормозами и исправном их действии» (Приложение 2).
101. Помощник машиниста после прицепки локомотива к составу и перехода машиниста в рабочую кабину при выключенном источнике питания электропневматического тормоза (при наличии), покоманде машиниста обязан трехкратным открытием крана через концевой рукав продуть тормозную магистраль локомотива со стороны состава, соединить рукава тормозной, а при необходимости и питательной магистралей между локомотивом и первым вагоном, открытьконцевой кран сначала у локомотива, а затем у вагона.
Машинист совместно с осмотрщиком вагонов или работником, на которого эта обязанность возложена владельцем инфраструктуры, должны совместно убедиться в исправности и правильности соединения концевых рукавов и открытия концевых кранов между локомотивом и первым вагоном.
При обслуживании локомотива машинистом в одно лицо до включения источника питания электропневматического тормоза (при наличии) осмотрщик вагонов или работник, на которого эта обязанность возложена владельцем инфраструктуры, после прицепки локомотива к составу и перехода машиниста в рабочую кабину обязан по команде машинистатрехкратным открытием крана через концевой рукав продуть тормозную магистраль локомотива со стороны состава, соединить рукава тормозной, а при необходимости и питательной магистралей между локомотивом и первым вагоном, открытьконцевой кран сначала у локомотива, а затем у вагона.
102. При многократной тяге соединение рукавов и открытие концевых кранов между локомотивами и первым вагоном выполняет помощник машиниста первого локомотива, а исполнение этой работы проверяет машинист первого локомотива совместно с машинистами других локомотивов. Ответственность за правильность исполнения несет машинист первого локомотива. Кроме того, при многократной тяге машинист первого локомотива совместно с машинистами других локомотивов проверяет правильность установки ручек комбинированных кранов (или кранов двойной тяги в рабочих кабинах других локомотивов) в положение двойнойтяги, ручек кранов машиниста и вспомогательного тормоза.
При многократной тяге с локомотивами в голове поезда и обслуживании каждого локомотива одним машинистом соединение рукавов и открытие концевых кранов между локомотивами и первым вагоном поезда выполняет машинист последнего локомотива.
103. После прицепки локомотива к пассажирскому составу, смены кабины управления, соединения рукавов тормозной, а при необходимости и питательной магистрали и открытия концевых кранов машинист обязан поставить управляющий орган крана машиниста в положение, обеспечивающее повышение давления в тормозной магистрали выше зарядного давления и выдержать до4-8 секунд в зависимости от количества вагонов в составе поезда, затем перевести в поездное положение, при котором выполнять дальнейшую зарядку тормозной магистрали поезда.
104. После прицепки локомотива к грузовому составу с заряженной тормозной сетьюмашинист должен завысить давление в магистрали выше нормального зарядного.Для этого повысить давление в уравнительном резервуаре на 0,05-0,07 МПа (0,5–0,7 кгс/см 2 ) выше зарядного давления, на которое отрегулированкран машиниста.
105. После прицепки локомотива к грузовому составу, заторможенному или с незаряженной тормозной магистралью, необходимо до соединения рукавов тормозной магистрали и открытия концевых кранов выполнить торможение краном машиниста снижением давления в уравнительном резервуаре на 0,15-0,17 МПа (1,5-1,7 кгс/см 2 ).
После соединения рукавов тормозной магистрали и открытия концевых кранов между локомотивом и первым вагоном управляющий орган крана машиниста перевести в положение, обеспечивающее повышение давления в тормозной магистрали выше зарядного давления и повысить давление в уравнительном резервуаре на 0,1-0,12 МПа (1,0‑1,2 кгс/см 2 ) выше отрегулированного зарядного давления, (на которое отрегулирован кранмашиниста), после чего управляющий орган крана машиниста перевести в поездное положение.
V.2 Отцепка от состава
106. После прибытия поезда на железнодорожную станцию машинист перед отцепкой локомотива от состава поезда должен выключить источник питания электропневматического тормоза (при наличии), привести в действие автоматические тормоза снижением давления в уравнительном резервуаре на величину не менее 0,15 МПа (1,5 кгс/см 2 ).
После этого помощник машиниста перекрывает концевые краны сначала у локомотива, а затем у первого вагона, разъединяет между локомотивом и первым вагоном рукава тормозной и питательной (при наличии) магистралей, подвешивает их на подвески (при наличии подвесок).
107. Закрепление состава поезда на станции выполнять в соответствии с Правилами технической эксплуатации и другими национальными нормативно-техническими документами, регламентирующими порядок закрепления состава.
108. При обслуживании локомотива одним машинистом выполнение операций по отцепке поездного локомотива от состава поезда возлагается на осмотрщика вагонов или работника, на которого эта обязанность возложена владельцем инфраструктуры.
109. Отцепка поездного локомотива от пассажирского поезда с электрическим отоплением выполняется только после разъединения поездным электромехаником высоковольтных междувагонных электрических соединений между локомотивом и первым вагоном.
Перед отцепкой поездного локомотива, обслуживаемого одним машинистом, от состава грузового поезда машинист должен переключить воздухораспределители грузового типа локомотива на груженый режим.
110. Локомотивной бригаде во время отцепки локомотива от состава запрещается перекрывать концевые краны в составе поезда между вагонами.
111. В случае неисправности концевого крана головного вагона до разъединения рукавов помощник машиниста должен выждать время полного выхода сжатого воздуха, а машинист обязан сообщить об этом дежурному по станции.
V.3 Действия локомотивной бригады при формировании соединенных грузовых поездов
112. После сцепления машинист локомотива, находящегося в середине состава, обязан проверить правильность сцепления автосцепок, соединения рукавов тормозной магистрали и открытия концевых кранов локомотива и хвостового вагона впереди стоящего поезда, сообщить машинисту головного локомотива номер своего поезда, его вес, количество осей, потребное и фактическое тормозное нажатие в соответствии со «Справкой об обеспечении поезда тормозами и исправном их действии».
113. Во время разъединения поездов после остановки машинисту головного локомотива запрещается выполнять отпуск автотормозов до разъединения рукавов и расцепления автосцепок между локомотивом второго поезда и хвостовым вагоном впереди стоящего поезда.
Отпуск автотормозов хвостовой части первого поезда должен проверить помощник машиниста второго локомотива по двум последним вагонам первого поезда.
Машинист первого поезда может начать движение только после уведомления машинистом второго поезда о выполненном разъединении и об отпуске тормозов двух хвостовых вагонов первого поезда.
Распоряжение ОАО «РЖД» от 02.09.2019 N 1919/р «О внесении изменений в инструкции по охране труда для работников железнодорожных станций ОАО «РЖД»
ОАО «РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ»
РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 2 сентября 2019 г. N 1919/р
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ
В ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ
СТАНЦИЙ ОАО «РЖД»
В целях актуализации нормативных документов ОАО «РЖД» в области охраны труда:
1. Утвердить прилагаемые изменения, которые вносятся в Инструкцию по охране труда для составителя поездов железнодорожной станции ОАО «РЖД», утвержденную распоряжением ОАО «РЖД» от 17 ноября 2015 г. N 2705р, и Инструкцию по охране труда для кондуктора грузовых поездов ОАО «РЖД», утвержденную распоряжением ОАО «РЖД» от 19 декабря 2016 г. N 2583р.
2. Руководителям причастных филиалов и других структурных подразделений ОАО «РЖД» обеспечить доведение изменений, утвержденных настоящим распоряжением, до сведения причастных работников, внесение необходимых изменений и дополнений в соответствующие локальные нормативные акты структурных подразделений.
Утверждены
распоряжением ОАО «РЖД»
от 2 сентября 2019 г. N 1919/р
ИЗМЕНЕНИЯ,
КОТОРЫЕ ВНОСЯТСЯ В ИНСТРУКЦИЮ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ СОСТАВИТЕЛЯ ПОЕЗДОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОЙ СТАНЦИИ ОАО «РЖД»
И ИНСТРУКЦИЮ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ КОНДУКТОРА ГРУЗОВЫХ
ПОЕЗДОВ ОАО «РЖД»
1. В Инструкции по охране труда для составителя поездов железнодорожной станции ОАО «РЖД», утвержденной распоряжением ОАО «РЖД» 17 ноября 2015 г. N 2705р:
а) в абзаце втором после слов «психиатрическое освидетельствование» дополнить словами «, и не имеющие медицинских противопоказаний;»;
б) последний абзац изложить в следующей редакции:
«обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, в том числе по вопросу оказания первой помощи пострадавшим, со стажировкой на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда, получившие допуск к самостоятельной работе;
аттестацию на знание Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации в объеме, соответствующем должностным обязанностям.»;
а) последний абзац изложить в следующей редакции:
б) дополнить абзацем следующего содержания:
«Составитель поездов, совмещающий профессии (должности), должен пройти обучение, инструктаж, стажировку и проверку знания требований охраны труда в полном объеме как по основной, так и по совмещаемой профессии (должности).»;
3) пункт 1.6 после абзаца первого дополнить абзацами следующего содержания:
«соблюдать технологию производства работ, безопасные приемы при выполнении работ, требования безопасности при нахождении на железнодорожных путях, санитарные нормы и правила, инструкции по охране труда, пожарной и электробезопасности;
4) абзацы второй и третий пункта 1.7 изложить в следующей редакции:
«1) при нахождении на железнодорожных путях (в зависимости от местных условий):
движущийся железнодорожный подвижной состав;
движущиеся транспортные средства;
подвижные части технологического оборудования (движущиеся или вращающиеся элементы оборудования);
падающие с высоты и разлетающиеся предметы и инструмент;
расположение рабочих мест на высоте;
запыленность воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная влажность и подвижность воздуха;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
повышенный уровень шума и вибрации на рабочих местах;
химическое воздействие вредных веществ на организм работника;
5) в абзаце втором пункта 1.19 слова «регламентированные перерывы» заменить словами «специальные кратковременные перерывы в работе»;
6) пункт 3.1 дополнить абзацем следующего содержания:
«Руководитель маневровой работы должен работать во взаимодействии с локомотивной бригадой, дежурным по железнодорожной станции (сортировочной горке), дежурным по парку, диспетчером маневровым (станционным).»;
а) после абзаца второго дополнить абзацем следующего содержания:
«единолично руководить движением локомотива, производящего маневры;»;
б) дополнить абзацами следующего содержания:
«Должен обеспечивать порядок безопасного производства маневровой работы на железнодорожных путях железнодорожных станций, территориях подразделений, путях общего и необщего пользования, порядок ограждения и закрепления подвижного состава в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации с учетом местных условий, предусмотренных техническо-распорядительным актом железнодорожной станции, технологической документацией, а также требованиями Правил эксплуатации и обслуживания железнодорожных путей необщего пользования.
Составителю поездов передачу команд машинисту локомотива необходимо производить с соблюдением требований Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации.
Передача команд руководителя маневровой работы машинисту локомотива через третье лицо (дежурного по железнодорожной станции, диспетчера маневрового (станционного) запрещается.
Передача указаний при маневровой работе должна выполняться с использованием средств радиосвязи или устройств двусторонней парковой связи. Подача сигналов при маневровой работе разрешается ручными сигнальными приборами.»;
8) пункт 3.6 после слов «и других устройств» дополнить словами «, а также идти рядом с движущимся подвижным составом в негабаритных и опасных местах при отсутствии прохода.»;
а) в абзаце первом слова «переходной площадке, тамбуре пассажирских вагонов» заменить словами «подножке переходной площадки, в тамбуре локомотива, моторвагонного подвижного состава, специального подвижного состава, пассажирских вагонов»;
б) после абзаца первого дополнить абзацем следующего содержания:
«При сопровождении подвижного состава, находясь в тамбуре пассажирского вагона (локомотива, моторвагонного подвижного состава), составитель поездов обязан держаться за поручень с соблюдением мер личной безопасности.»;
в) дополнить абзацем следующего содержания:
10) абзац второй пункта 3.9 изложить в следующей редакции:
«Запрещается нахождение составителя поездов на специальной подножке грузовых вагонов (пассажирских вагонов) при движении маневрового состава у высоких платформ, в негабаритных и других опасных местах, при скорости движения более 40 км/ч, а также в момент соединения маневрового состава со стоящими на пути вагонами.»;
11) пункт 3.11 дополнить абзацем следующего содержания:
«При движении на расстояние до 1 км руководитель маневровой работы должен находиться на подножке вагона или площадке локомотива со стороны машиниста (не затрудняя ему видимость).»;
а) в абзаце первом после слов «со специальной подножки» дополнить словами «(выйти из тамбура)»;
б) в абзаце третьем после слов «в открытом положении» дополнить словами «и информирования об этом машиниста маневрового локомотива»;
13) последний абзац пункта 3.14 дополнить предложением следующего содержания:
«При отсутствии видимости маневровые работы должны быть приостановлены.»;
14) пункт 3.17 дополнить абзацами следующего содержания:
«При несоответствии разницы по высоте между продольными осями автосцепных устройств головного вагона и локомотива для определения неисправности автосцепного устройства локомотив должен быть отведен от состава поезда на расстояние не менее 10 м.
При невозможности прицепки (отцепки) локомотива следует прекратить работу и доложить о сложившейся ситуации дежурному по станции для принятия решений. Составителю поездов запрещается самостоятельно устранять неисправности автосцепного устройства.»;
а) в абзаце втором слова «работником, распоряжающимся погрузочно-разгрузочными операциями» заменить словами «руководителем погрузочно-разгрузочных работ»;
б) дополнить абзацем следующего содержания:
«При проведении маневровой работы производить любые (в том числе ремонтные) работы на железнодорожном подвижном составе запрещается.»;
16) пункт 3.22 дополнить абзацем следующего содержания:
«Хранить тормозные башмаки, используемые в работе, необходимо на специальных стеллажах (в ящиках, служебных помещениях, тумбочках), не допуская их разбрасывания на междупутьях и железнодорожных путях.»;
17) пункт 3.23 изложить в следующей редакции:
«При закреплении стоящего подвижного состава тормозной башмак необходимо брать за рукоятку, работу производить в перчатках (рукавицах).
Изъятие тормозных башмаков производить специальным крючком или рукой, предварительно надев перчатки (рукавицы), держась за рукоятку тормозного башмака.
устанавливать тормозной башмак под движущийся подвижной состав;
при укладке тормозного башмака заходить в колею железнодорожного пути;
подкладывать под колеса посторонние предметы вместо тормозных башмаков при закреплении подвижного состава.
Запрещается эксплуатировать тормозные башмаки:
с лопнувшей опорной колодкой;
с покоробленным или изогнутым или лопнувшим полозом;
с лопнувшим, надломленным, расплющенным или изогнутым носком полоза;
с ослабленным креплением опорной колодки с полозом;
с изогнутой или надломленной рукояткой или без нее;
с поврежденными или значительно изношенными бортами полоза;
немаркированные (не клейменные) или с неясной маркировкой (клеймом);
с обледенелым или замасленным полозом.
При закреплении подвижного состава с накатом колеса на тормозной башмак составитель поездов должен:
уложить тормозной башмак на рельс заблаговременно до передачи указания машинисту локомотива на движение;
отойти на безопасное расстояние не менее 1,5 м от места установки тормозного башмака в противоположную сторону движению локомотива (накатыванию на тормозной башмак), после этого доложить машинисту локомотива о своем местонахождении и дать указание на накатывание.».
2. В Инструкции по охране труда для кондуктора грузовых поездов ОАО «РЖД», утвержденной распоряжением ОАО «РЖД» 19 декабря 2016 г. N 2583р:
1) в абзаце втором пункта 1.2 после слов «психиатрическое освидетельствование» дополнить словами «, и не имеющие медицинских противопоказаний»;
2) пункт 1.3 дополнить абзацем следующего содержания:
«Кондуктор грузовых поездов, совмещающий профессии (должности), должен пройти обучение, инструктаж, стажировку и проверку знания требований охраны труда в полном объеме как по основной, так и по совмещаемой профессии (должности).»;
3) абзацы второй и третий пункта 1.7 изложить в следующей редакции:
«1) при нахождении на железнодорожных путях (в зависимости от местных условий):
движущийся железнодорожный подвижной состав;
движущиеся транспортные средства;
подвижные части технологического оборудования (движущиеся или вращающиеся элементы оборудования);
падающие с высоты и разлетающиеся предметы и инструмент;
расположение рабочих мест на высоте;
запыленность воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная влажность и подвижность воздуха;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
повышенный уровень шума и вибрации на рабочих местах;
химическое воздействие вредных веществ на организм работника;
4) в абзаце втором пункта 1.18 слова «регламентированные перерывы» заменить словами «специальные кратковременные перерывы в работе»;
5) пункт 3.1 дополнить абзацем следующего содержания:
«Руководитель маневровой работы должен работать во взаимодействии с локомотивной бригадой, дежурным по железнодорожной станции (сортировочной горке), дежурным по парку, диспетчером маневровым (станционным).»;
а) после абзаца третьего дополнить абзацем следующего содержания:
«единолично руководить движением локомотива, производящего маневры;»;
б) дополнить абзацами следующего содержания:
«Должен обеспечивать порядок безопасного производства маневровой работы на железнодорожных путях железнодорожных станций, территориях подразделений, путях общего и необщего пользования, порядок ограждения и закрепления подвижного состава в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации с учетом местных условий, предусмотренных техническо-распорядительным актом железнодорожной станции, технологической документацией, а также требованиями Правил эксплуатации и обслуживания железнодорожных путей необщего пользования.
Кондуктору грузовых поездов передачу команд машинисту локомотива необходимо производить с соблюдением требований Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации.
Передача команд руководителя маневровой работы машинисту локомотива через третье лицо (дежурного по железнодорожной станции, диспетчера маневрового (станционного) запрещается.
Передача указаний при маневровой работе должна выполняться с использованием средств радиосвязи или устройств двусторонней парковой связи. Подача сигналов при маневровой работе разрешается ручными сигнальными приборами.»;
7) в пункте 3.7 после слов «и других устройств» дополнить словами «, а также идти рядом с движущимся подвижным составом в негабаритных и опасных местах при отсутствии прохода.»;
а) в абзаце первом слова «переходной площадке, тамбуре пассажирских вагонов» заменить словами «подножке переходной площадки, в тамбуре локомотива, моторвагонного подвижного состава, специального подвижного состава, пассажирских вагонов»;
б) после абзаца первого дополнить абзацем следующего содержания:
«При сопровождении подвижного состава, находясь в тамбуре пассажирского вагона (локомотива, моторвагонного подвижного состава), кондуктор грузовых поездов обязан держаться за поручень с соблюдением мер личной безопасности.»;
в) дополнить абзацем следующего содержания:
9) абзац второй пункта 3.10 изложить в следующей редакции:
«Запрещается нахождение кондуктора грузовых поездов на специальной подножке грузовых вагонов (пассажирских вагонов) при движении маневрового состава у высоких платформ, в негабаритных и других опасных местах, при скорости движения более 40 км/ч, а также в момент соединения маневрового состава со стоящими на пути вагонами.»;
10) пункт 3.12 дополнить абзацем следующего содержания:
«При движении на расстояние до 1 км руководитель маневровой работы должен находиться на подножке вагона или площадке локомотива со стороны машиниста (не затрудняя ему видимость).»;
а) в абзаце первом после слов «со специальной подножки вагона» дополнить словами «(выйти из тамбура)»;
б) в абзаце третьем после слов «в открытом положении» дополнить словами «и информирования об этом машиниста маневрового локомотива»;
12) последний абзац пункта 3.15 дополнить предложением следующего содержания:
«При отсутствии видимости маневровые работы должны быть приостановлены.»;
13) пункт 3.18 дополнить абзацами следующего содержания:
«При несоответствии разницы по высоте между продольными осями автосцепных устройств головного вагона и локомотива для определения неисправности автосцепного устройства локомотив должен быть отведен от состава поезда на расстояние не менее 10 м.
При невозможности прицепки (отцепки) локомотива следует прекратить работу и доложить о сложившейся ситуации дежурному по станции для принятия решений. Кондуктору грузовых поездов запрещается самостоятельно устранять неисправности автосцепного устройства.»;
а) в абзаце втором слова «работником, распоряжающимся погрузочно-разгрузочными операциями» заменить словами «руководителем погрузочно-разгрузочных работ»;
б) дополнить абзацем следующего содержания:
«При проведении маневровой работы производить любые (в том числе ремонтные) работы на железнодорожном подвижном составе запрещается.».



