при каком условии во время движения по течению судно слушается руля

Методы вождения маломерных судов в различных условиях обстановки

Важным условием безопасности на воде является строгое соблюдение правил катания на лодке:

— Запрещается управлять лодкой в нетрезвом состоянии.

— Посадку в лодку производить, осторожно ступая посередине настила.

— Располагаться в лодке нужно равномерно только на штатных сиденьях.

—Нельзя садиться на борт лодки, это может привести к её переворачиванию.

— Меняться местами, переходить из лодки в лодку необходимо без резких движений, только у берега.

— Нельзя прыгать из лодки на берег или мостик.

— Нельзя раскачивать лодку и нырять с неё.

— Запрещается кататься на лодке детям без сопровождения взрослых. Согласно правил плавания на маломерных судах, на каждого ребенка в возрасте до четырнадцати лет в лодке должен находиться один взрослый.

— Нельзя перегружать лодку сверх нормы.

— Нельзя пересекать курс моторных судов, близко находиться к ним.

— Опасно подставлять борт лодки параллельно идущей волне.

— Волну надо «резать» носом лодки поперёк или под углом.

— Необходимо соблюдать осторожность на мелководье в незнакомых местах, следить за выступающими из воды предметами, а также расставленными сетями.

Некоторые общие особенности управления маломерным судном, которые полезно знать и учитывать:
1.При движении против течения управлять судном значительно легче, чем при движении по течению. Это связано с тем, что под действием течения судно хорошо слушается руля даже на малом ходу.
2. При движении по течению судно слушается руля, если его скорость больше скорости течения.
3. При движении против течения поворот на обратный курс следует производить «из тихого течения» в сторону «быстрого течения», в этом случае более сильное течение быстро забрасывает нос в сторону обратного курса.

При посадке на мель одним бортом создается крен на противоположный борт.
В зависимости от степени посадки на мель и условий (температура воды, сила ветра, волнение, течение, глубина, тип судна) используются шесты, багры, весла, надувные резиновые катки для подкладки под киль, завозные якоря для отдачи на глубине, троса для крепления на берегу, разгрузка судна для уменьшения осадки, другие мелкосидящие катера и мотолодки в качестве буксира.
После снятия с мели необходимо тщательно осмотреть корпус судна, установить и по возможности устранить полученные повреждения, убедиться в отсутствии поступления воды внутрь.
Буксировка. Буксировка одним маломерным судном другого осуществляется в вынужденных случаях, когда нет другой возможности оказать помощь. На практике используются два способа буксировки в кильватер и под бортом.
Буксировка в кильватер осуществляется на тросе длиной от 10 до 15 метров. Способ крепления троса на судах выбирается в зависимости от наличия на них швартовых устройств, но он должен находится в диаметральной плоскости судов. На большинстве маломерных судов киповой планки не предусмотрено, поэтому трос следует пропустить через петлю.
Движение на буксирующем судне нужно начинать медленно и плавно, чтобы избежать резкого рыв­ка. Когда слабины троса остается немного, следует застопорить ход и лишь при натяжении троса начать движение на минимальной скорости, постепенно увеличивая обороты. На небольших судах убрать слабину троса можно отходя друг от друга на веслах. Если слабину не выбрать, то трос можно намотать на винт или порвать его.
Во время буксировки нельзя резко поворачивать и изменять режим работы двигателя, трос должен быть постоянно натянут и не опускаться в воду.
Если на буксируемом судне оставлен судоводитель, то он должен находиться в спасательном жилете и при помощи руля удерживать судно на курсе в кильватер буксировщику. На поворотах судоводитель буксируемого судна перекладывает руль на 10-20° (на циркуляции до 30°) в наружную сторону поворота.
На волнении длина буксирного троса регулируется так, чтобы оба судна одновременно проходили по гребням или впадинам волны. Если на буксируемом судне поврежден корпус, то необходимо принять меры для повышения плавучести судна, течь должна быть обязательно ликвидирована.
В ночное время буксировка чрезвычайно опасна и во избежание аварии от нее следует воздержаться.
Буксировка под бортом (лагом) может осуществляться в тихую погоду и на сравнительно небольшие расстояния. Суда крепятся друг к другу (счаливаются) так, чтобы корма буксируемого судна была смещена вперед вдоль буксировщика на треть его корпуса. Это повышает управляемость во время букси­ровки. Во избежание повреждения корпусов между ними закладываются мягкие кранцы.

Буксируемое судно во время движения будет стре­миться повернуть буксировщик в свою сторону, т.к. сопротивление встречного потока воды с этой стороны уве­личивается более, чем в 2 раза. Поэтому руль на буксировщике следует держать отклоненным к противоположному от места швартовки борту.
При необходимости развернуться на обратный курс, это осуществляется путем перекладки руля буксировщика на борт, с которого находится буксируемое судно. Диаметр циркуляции при этом будет минимальным.

Постановка на якорь. Для постановки на якорь следует выбирать защищенные от сильных ветров и волнения места без течения или с ровным течением и песчаным дном, на ракушечнике, гальке, каменистом грунте якорь держит хуже.

Судоводитель, освоивший рекомендации и получив достаточно практический опыт, управление судном будет производить уверенно, с четким пониманием как поведет себя судно, чем застрахует себя и пассажиров от несчастного случая.

Источник

Методы вождения маломерных судов в различных условиях обстановки

Важным условием безопасности на воде является строгое соблюдение правил катания на лодке:

— Запрещается управлять лодкой в нетрезвом состоянии.

— Посадку в лодку производить, осторожно ступая посередине настила.

— Располагаться в лодке нужно равномерно только на штатных сиденьях.

—Нельзя садиться на борт лодки, это может привести к её переворачиванию.

— Меняться местами, переходить из лодки в лодку необходимо без резких движений, только у берега.

— Нельзя прыгать из лодки на берег или мостик.

— Нельзя раскачивать лодку и нырять с неё.

— Запрещается кататься на лодке детям без сопровождения взрослых. Согласно правил плавания на маломерных судах, на каждого ребенка в возрасте до четырнадцати лет в лодке должен находиться один взрослый.

— Нельзя перегружать лодку сверх нормы.

— Нельзя пересекать курс моторных судов, близко находиться к ним.

— Опасно подставлять борт лодки параллельно идущей волне.

— Волну надо «резать» носом лодки поперёк или под углом.

— Необходимо соблюдать осторожность на мелководье в незнакомых местах, следить за выступающими из воды предметами, а также расставленными сетями.

Некоторые общие особенности управления маломерным судном, которые полезно знать и учитывать:
1.При движении против течения управлять судном значительно легче, чем при движении по течению. Это связано с тем, что под действием течения судно хорошо слушается руля даже на малом ходу.
2. При движении по течению судно слушается руля, если его скорость больше скорости течения.
3. При движении против течения поворот на обратный курс следует производить «из тихого течения» в сторону «быстрого течения», в этом случае более сильное течение быстро забрасывает нос в сторону обратного курса.

При посадке на мель одним бортом создается крен на противоположный борт.
В зависимости от степени посадки на мель и условий (температура воды, сила ветра, волнение, течение, глубина, тип судна) используются шесты, багры, весла, надувные резиновые катки для подкладки под киль, завозные якоря для отдачи на глубине, троса для крепления на берегу, разгрузка судна для уменьшения осадки, другие мелкосидящие катера и мотолодки в качестве буксира.
После снятия с мели необходимо тщательно осмотреть корпус судна, установить и по возможности устранить полученные повреждения, убедиться в отсутствии поступления воды внутрь.
Буксировка. Буксировка одним маломерным судном другого осуществляется в вынужденных случаях, когда нет другой возможности оказать помощь. На практике используются два способа буксировки в кильватер и под бортом.
Буксировка в кильватер осуществляется на тросе длиной от 10 до 15 метров. Способ крепления троса на судах выбирается в зависимости от наличия на них швартовых устройств, но он должен находится в диаметральной плоскости судов. На большинстве маломерных судов киповой планки не предусмотрено, поэтому трос следует пропустить через петлю.
Движение на буксирующем судне нужно начинать медленно и плавно, чтобы избежать резкого рыв­ка. Когда слабины троса остается немного, следует застопорить ход и лишь при натяжении троса начать движение на минимальной скорости, постепенно увеличивая обороты. На небольших судах убрать слабину троса можно отходя друг от друга на веслах. Если слабину не выбрать, то трос можно намотать на винт или порвать его.
Во время буксировки нельзя резко поворачивать и изменять режим работы двигателя, трос должен быть постоянно натянут и не опускаться в воду.
Если на буксируемом судне оставлен судоводитель, то он должен находиться в спасательном жилете и при помощи руля удерживать судно на курсе в кильватер буксировщику. На поворотах судоводитель буксируемого судна перекладывает руль на 10-20° (на циркуляции до 30°) в наружную сторону поворота.
На волнении длина буксирного троса регулируется так, чтобы оба судна одновременно проходили по гребням или впадинам волны. Если на буксируемом судне поврежден корпус, то необходимо принять меры для повышения плавучести судна, течь должна быть обязательно ликвидирована.
В ночное время буксировка чрезвычайно опасна и во избежание аварии от нее следует воздержаться.
Буксировка под бортом (лагом) может осуществляться в тихую погоду и на сравнительно небольшие расстояния. Суда крепятся друг к другу (счаливаются) так, чтобы корма буксируемого судна была смещена вперед вдоль буксировщика на треть его корпуса. Это повышает управляемость во время букси­ровки. Во избежание повреждения корпусов между ними закладываются мягкие кранцы.

Читайте также:  что делать если в игре the survivalist черный экран

Буксируемое судно во время движения будет стре­миться повернуть буксировщик в свою сторону, т.к. сопротивление встречного потока воды с этой стороны уве­личивается более, чем в 2 раза. Поэтому руль на буксировщике следует держать отклоненным к противоположному от места швартовки борту.
При необходимости развернуться на обратный курс, это осуществляется путем перекладки руля буксировщика на борт, с которого находится буксируемое судно. Диаметр циркуляции при этом будет минимальным.

Постановка на якорь. Для постановки на якорь следует выбирать защищенные от сильных ветров и волнения места без течения или с ровным течением и песчаным дном, на ракушечнике, гальке, каменистом грунте якорь держит хуже.

Судоводитель, освоивший рекомендации и получив достаточно практический опыт, управление судном будет производить уверенно, с четким пониманием как поведет себя судно, чем застрахует себя и пассажиров от несчастного случая.

Источник

Судоводителям о правилах вождения маломерными судами

Напоминаем вам о правилах безопасного вождения маломерными судами, которые необходимо неукоснительного соблюдать, чтобы сохранить жизнь и здоровье себе и пассажирам при управлении судами.

Важным условием безопасного вождения маломерных судов является строгое соблюдение следующих правил:

1. Запрещается управлять маломерными судами в нетрезвом состоянии.

2. Посадку на маломерные суда производить осторожно, ступая посередине настила.

3. Располагаться на маломерном судне нужно равномерно, только на штатных местах.

4. Запрещается садиться на борт маломерного судна — это может привести к его переворачиванию.

5. Нельзя меняться местами, переходить из одного маломерного судна в другое. Пересаживание допустимо без резких движений, только когда судно находится у берега.

6. Запрещается выпрыгивать из маломерного судна на берег или причал.

7. Нельзя раскачивать маломерное судно и нырять из него в воду.

8. Запрещается кататься на маломерном судне детям без сопровождения взрослых людей (родителей).

9. Запрещено перегружать маломерное судно сверх нормы.

10. Нельзя выбрасывать за борт различные предметы, мусор.

11. В соответствии с правилами судовождения запрещено пересекать курс других судов.

12. Опасно подставлять борт маломерного судна параллельно идущей волне.

13. При плавании на мелководье необходимо следить за выступающими из воды предметами, расставленными рыболовными сетями.

Все маломерные суда имеют различные конструктивные формы, обводы судна, размеры, виды и количество двигателей, винтов, формы рулей и других элементов. Поэтому судоводителю при управлении необходимо знать маневренные особенности судна, иметь достаточные знания навигации и практический опыт. Только в совокупности всех этих требований будет обеспечено безопасное плавание и безаварийная эксплуатация маломерного судна.

При плавании судоводителю необходимо установить:

1. Скорость судна при различных режимах работы двигателей (малый, средний и полный ход).

2. Диаметр циркуляции при различных углах перекладки руля и скорости.

3. Расстояние, которое судно проходит:

до полной остановки после остановки двигателей с полного хода (среднего или малого);

до полной остановки судна, если дать задний ход;

до полной остановки судна, если с заднего хода дать передний ход (полный, средний, малый).

4. В какую сторону покатится судно (нос или корма), если:

стоящему судну дать передний (задний) ход при различных положениях руля (прямо, право на борт, лево на борт);

с переднего хода дать задний ход при различных положениях руля (прямо, право на борт, лево на борт);

с заднего хода дать передний ход при различных положениях руля (прямо, право на борт, лево на борт).

Эти сведения рекомендуется знать особенно начинающему судоводителю и использовать их до приобретения достаточного практического опыта, когда маневрирование судном будет производиться уверенно, с чётким пониманием как поведёт себя маломерное судно в той или иной ситуации, и какие необходимо предпринять действия, чтобы маневрирование было безопасным.

Особенности управления маломерным судном:

1. При движении судна против течения управлять судном значительно легче, чем при движении по течению. Это связано с тем, что под действием течения судно хорошо слушается руля даже на малом ходу.

2. При движении по течению маломерное судно слушается руля, если его скорость больше скорости течения.

3. При движении против течения поворот на обратный курс следует производить из «тихого течения» в сторону «быстрого течения», в этом случае более сильное течение быстро забрасывает нос в сторону обратного курса.

4. При следовании по течению поворот на обратный курс следует производить из «быстрого течения» в сторону «тихого течения», в этом случае большее течение более эффективно забрасывает корму в сторону противоположную повороту.

5. При сильном боковом ветре поворот на обратный курс следует производить «на ветер», чтобы избежать навала судна на берег. Это правило наиболее актуально при поворотах в узких участках водоёма.

6. При подходе к мелкому берегу на маломерном судне с подвесным мотором для предотвращения повреждения лопасти винта, мотор необходимо заглушить и поднять.

7. При следовании маломерного судна по течению подход к причалу осуществить проще, если пройти мимо причала, а затем развернуть судно и швартоваться против течения.

8. Если судно имеет постоянный крен на борт, то при положении руля «прямо» оно стремится уклониться носом в сторону повышенного борта. Для удержания судна на курсе необходимо переложить руль на некоторый угол в сторону накренённого борта.

9. Наилучшая управляемость достигается путем придания судну небольшого дифферента на корму.

Государственный инспектор по маломерным судам

инспекторского отделения №1 г. Псков Центра ГИМС

Источник

Основы маневрирования и управления маломерным судном

Для постановки на якорь следует выбирать защищенные от сильных ветров и волнения места, без течения или с ровным течением и песчаным дном, на ракушечнике, гальке, каменистом грунте якорь держит хуже.

Рис. 244. Использование дополнительного груза на якорной цепи.

Длина якорного каната зависит от скорости течения, направления ветра, близости берегов и отмелей. При сильном течении длина вытравленного каната доходит до десятикратной глубины. Когда якорь «забрал» конец каната на судне (дректов) крепится за кнехт, а если это цепь, то она крепится стопором. Становиться на якорь запрещается у мостов, на порогах, в местах прокладки подводных переходов, при наличии запрещающих знаков и других местах, указанных в местных бассейновых правилах.

Съемка с якоря ( рис. 245 ). Этот маневр начинается с выборки якорного каната после прогрева двигателя.

Рис. 245. Схема съемки с якоря : а) на якоре; б) «Панер»; в) «Якорь встал»; г) «Якорь чист»

Перед отрывом якоря от грунта при необходимости дается передний ход, который обеспечивает удержание судна от сноса течением. При этом необходимо следить, чтобы якорь не ушел под корму и канат не намотался на винт. Если якорь засел в грунте, его вырывают, маневрируя на малом ходу.

Читайте также:  какой номер маркера подходит для кожи

Основы маневрирования и управления маломерным судном


Швартовка к причалу

Этот маневр судоводителю приходится совершать довольно часто. При этом необходимо учитывать какого вращения винт установлен на судне. Подробнее.

Стоянка у причала

Безопасность стоянки у причала обеспечивается надежностью и правильным расположением швартовных канатов и наличием на причале швартовных устройств (кнехты, тумбы, палы, рымы, обухи и т.д.).

Отход от причала

Этот маневр на маломерном судне выполняется намного легче, чем швартовка. Подготовив судно к плаванию, принимается решение о способе отхода.С учетом ветра и течения отдаются швартовы, при необходимости отпорным крюком отбивается нос от причала, убираются кранцы и дается малый ход вперед с использованием руля. Аналогично производится отход и задним ходом, только сначала от причала отбивается корма. Подробнее.

Подход к берегу

Этот маневр на внутренних водоемах называется привалом и на маломерном судне выполняется часто. Подробнее.

Стоянка у берега

Рис. 240. Схемы постановки судна на растяжки

Отход (отвал) от берега

Подготовив судно к плаванию отход осуществляется следующим образом. Пассажиры размещаются ближе к корме (чтобы поднять нос) и дается задний ход. Если судно не сдвигается, то путем перекладки руля и реверсирования судно раскачивается. Через некоторое время грунт под днищем подмывается и судно начнет движение задним ходом, корма выводится на более глубокое место и двигатель переключается на максимальный задний ход. На небольших катерах и мотолодках отход от берега осуществляется с помощью весла, отпорного крюка, а при необходимости и с участием пассажиров. Во время значительного волнения отвал задним ходом, особенно на моторных лодках, опасен, т.к. помимо возможности повредить винт, не исключено, что при движении к волне кормой мотор и судно могут быть захлестнуты водой. В этом случае благоразумнее отвалить от берега с поднятым мотором, затем на глубине его опустить и начать движение. При сильном ветре не исключено, что перед опусканием мотора придется стать на якорь, чтобы лодку не навалило на берег.

Подход к другому судну

Техника выполнения этого маневра близка швартовке к причалу, однако в зависимости от метеоусловий и типа судна, к которому необходимо причалить, требуется более отточенное искусство. Швартоваться следует к другому судну только после его полной остановки.

Снятие судна с мели

В случае посадки судна на мель, следует учитывать то обстоятельство, что за судном движется придонная волна, которая обгоняя остановившееся судно, приподнимает его и при своевременно (практически сразу же после остановки судна) данном ходе назад может способствовать снятию судна с мели.

Буксировка

Буксировка одним маломерным судном другого осуществляется в вынужденных случаях, когда нет другой возможности оказать помощь. На практике исполь ются два способа буксировки: в кильватер и под бортом. Подробнее.

Постановка и съемка с якоря

Для постановки на якорь следует выбирать защищенные от сильных ветров и волнения места, без течения или с ровным течением и песчаным дном, на ракушечнике, гальке, каменистом грунте якорь держит хуже. Подробнее.

Шлюзование на маломерном судне

Процесс шлюзования является одной из сложных и опасных операций, выполняемых судоводителем маломерного судна. Судоводителю без достаточного опыта проходить шлюзы самостоятельно не рекомендуется. Подробнее.

Источник

При каком условии во время движения по течению судно слушается руля

Андрей, Герман!
Прошу вас взяться за начальную организацию подготовки по ГИМС как наиб. зрелых и заинтересованных людей. Предлагаю по порядку:

Герман Барков ответил :
Основополагающие документы говорят другое: https://vk.com/wall-52611_2369
в частности, что особенно интересно для нас:
Т.е., строго говоря, ни ял-6, ни гичка не являются маломерными судами по определению, ибо кол-во человек на них может превышать 12 (для яла допускается 13 человек под веслами, гичка рассчитана на экипаж 13 человек). Поэтому регистрирующий орган может (и должен) отказать в регистрации яла-6 и гички в реестре маломерных судов (ибо не маломерные они). Также по обоим Кодексам (КТМ и КВВТ) беспалубные несамоходные суда, длина которых не должна превышать 12 метров, не подлежат регистрации вообще. Т.е. и ял (длина 6,1 м), и гичка (длина 11,7 м) свободны как от необходимости, так и от возможности (!) их гос. регистрации по-любому.
Василий, также академические гребные четверки и восьмерки далеко выходят за 9 м по длине и за 250 кг по грузоподъемности, но вроде как рулевые на них рулят без прав от ГИМС.

Приступаю к исполнению.
Список группы сдающих на удостоверение судоводителя ГИМС:
1. ВВП (возможно, замена старого удостоверения ВВП без сдачи экзаменов)
2. Герман Барков
.
Прошу личной почтой в мой адрес изъявить желание сдавать на удостоверение судоводителя ГИМС и прислать фио, тел., мейл. На основании таких личных заявлений будет пополняться указанный здесь список.

Учтите, что он-лайн тренажер не доделан до конца, поэтому встречаются ошибки. Поэтому изучайте творчески, не зубрите 🙂

Недаром Герман моряк. )
Есть что добавить делегату?

Что мне представилось неправильным или сомнительным в он-лайн билетах 2017 http://www.navigatorschool.ru/all-topics-test17 (в части прочитанного на момент изучения, поскольку они что-то там время от времени корректируют). Также у ГИМС свое мнение, что такое правильные ответы. Мое альтернативное мнение ниже:

Г.1.3 Уход за судовым двигателем.

Как долго можно нажимать на кнопку Пуск для запуска двигателя?
Наиболее правильный ответ: В соответствии с инструкцией по эксплуатации конкретного гидроцикла.
Ответ: 30 сек явно неверен. Например, инструкция http://rosan.com/files/new/`13 Sea-Doo GTS_GTI_GTR_WA.. предписывает лишь 10 сек как максимум.

Как часто рекомендуется производить проверку аккумуляторной батареи?
Ответ: «Ежедневно перед первым запуском двигателя» сомнителен, в инструкции гидроцикла (ссылка выше) указано: осмотр 1 раз в месяц.
Наиболее правильный ответ: В соответствии с инструкцией по эксплуатации конкретного гидроцикла.
Вопрос некорректен также, поскольку не указывает процедуру проверки – внешний осмотр или что именно значит «проверка»?

Отметьте правильную последовательность подключения проводов к клеммам аккумуляторной батареи.
Ответ «сначала +, затем – » некорректен. Он относится только к судам с минусом на корпусе и на «железках» вокруг аккумулятора. Ответ не имеет отношения к судам с двухпроводной электросистемой и изолированным корпусом, ответ неверен для электросистем с плюсом на корпусе (не знаю, есть ли такие), ответ незначим для гидроцикла с пластиковым корпусом и пластиковым же отсеком для акк. батареи.

В какой из перечисленных моментов рекомендуется произвести замену масла двигателя и масляного фильтра?
Наиболее правильный ответ: В соответствии с инструкцией по эксплуатации конкретного гидроцикла.
Ответ «Перед подъемом судна из воды для зимнего/межсезонного хранения» не соответствует инструкции (ссылка выше), предписывающей ПРЕДсезонную подготовку. Ответ также не соответствует целесообразности замены масла ПОСЛЕ сезонного хранения из-за вполне вероятного обводнения масла за счет суточной конденсации в течение времени хранения.

К чему может привести пренебрежение процедурой вентиляции моторного отсека?
Ответ «К возгоранию или взрыву» некорректен. Возможно также и снижение мощности двигателя гидроцикла, и что двигатель заглохнет, причем это произойдет скорее, нежели возгорание. Непонятен также сам термин «процедура вентиляции». Или это речь об аккумуляторном отсеке?

Г.1.4. Судовые спасательные средства и правила их использования.

Дополнительно из инструкции к гидроциклу (отсутствует вообще среди спецсредств по билетам):
«Водитель и пассажир (-ы) должны надевать следующую защитную экипировку: нижнюю часть костюма аквалангиста или иную плотную, обтягивающую одежду, обеспечивающую соответствующую защиту. Велосипедные шорты для данного случая не годятся. Вода, нагнетаемая под давлением в полости тела, в результате падения с гидроцикла или нахождения рядом с его задней частью, может стать причиной тяжёлых повреждений внутренних органов. По той же причине не подходят обычные плавки и купальные костюмы»

Дополнительно из инструкции к гидроциклу (отсутствует вообще среди спецсредств по билетам):
«Типы индивидуальных спасательных средств. Существует несколько типов индивидуальных спасательных средств, разрешённых к применению. Тип I — индивидуальный спасательный жилет с самым большим запасом плавучести. Этот спасательный жилет переворачивает потерявшего сознание, захлёбывающегося человека в вертикальное положение так, чтобы при этом голова оказалась выше поверхности воды и была чуть запрокинута назад. Это может значительно увеличить шансы на выживание. ИСЖ этого типа наиболее эффективен, например, в открытом море, когда ожидать помощи приходится долго. Он также является наиболее эффективным в неспокойной воде.
Тип II — индивидуальный спасательный жилет, действует как ИСЖ типа I, но с меньшей эффективностью. ИСЖ типа II подходит не каждому человеку. Этот тип ИСЖ можно использовать в тех случаях, когда есть уверенность, что помощь придёт вовремя (например, при плавании вблизи берега или в людных местах).
Тип III — этот тип ИСЖ не переворачивает человека в вертикальное положение, человек должен сделать это сам, собственными усилиями. ИСЖ удерживает человека в правильном положении, не давая ему опрокинуться лицом в воду. Запас плавучести такой же, как у ИСЖ типа II; используется на людных акваториях, где не приходится долго ждать помощи.
Тип IV — надувной ИСЖ. Обладает плавучестью ИСЖ типов I, II или III только в надутом состоянии. В спущенном со- стоянии неэффективен.»

Читайте также:  boot from bbs hard disk что делать

Инструкция к гидроциклу называет все это спасательными средствами. По морской терминологии однако часть из них является НЕ спасательными средствами, а лишь средствами поддержания плавучести. Очевидно, имеет смысл уточнить, что именно допускается к применению по нормам ГИМС на гидроцикле. Достаточно лишь средств поддержания плавучести в прибрежной акватории, или же всегда обязателен полноценный спасательный жилет (поддерживающий голову над водой и в бессознательном состоянии, со свистком и лампочкой)?

Г.2.1 Учет воздействия ветра и течения

При каком условии во время движения по течению судно «слушается руля»?
Правильный ответ «при движении судна относительно воды».
Приведенные варианты ответов некорректны, поскольку не оговаривается, какая скорость судна упомянута: 1) относительно воды или 2) относительно берега и, в любом случае, соответственно скорости судна, как разделено выше, имеем еще варианты правильных ответов:
«Если скорость судна меньше скорости течения» и также равнозначно «Если скорость течения больше скорости судна», то
если скорость судна относительно воды, то судно движется передним ходом = «слушается руля» или
если скорость судна относительно берега, то судно движется задним ходом = «слушается руля».
«Если скорость судна и течения равны», при этом если относительно воды, то судно движется передним ходом = «слушается руля»
если относительно берега, то судно не движется = «не слушается руля»
«Если скорость судна больше скорости течения», то в обоих случаях судно движется передним ходом = «слушается руля»

Как на маломерном судне рекомендуется подходить к необорудованному берегу при сильной волне?
Правильный ответ: при действительно сильной волне не рекомендуется подходить вообще, иначе последующие волны могут повредить МС (в частности, гидроцикл) на берегу, при этом могут быть также травмированы водитель и пассажиры.
Впрочем, да, аварийный выброс гидроцикла на необорудованный берег в ситуации безысходности надо делать на волне.

Г.2.2 Теория управления судном при выполнении расхождения, включая плавание на встречных курсах и при выполнении обгона.

«Как изменяется скорость маломерного судна на циркуляции?»
НА циркуляции скорость устанавливается и далее не изменяется. ПРИ ВХОДЕ в циркуляцию, да, уменьшается, но вопрос не сформулирован так. Поэтому ответ «уменьшается» не точно соответствует вопросу. Вопрос не сформулирован корректно.

Какое действие судоводителя недопустимо во время посадки пассажиров при их нахождении в воде?
Ответ «Нажатие на рычаг акселератора» неверный. Правильный ответ (из инструкции к гидроциклу): «Запрещается запускать двигатель гидроцикла, если кто-либо находится рядом в воде или позади гидроцикла.»

К чему может привести совместное влияние на судно ветра и волнения?
Вопрос некорректно поставлен. В зависимости от силы ветра и волнения все 4 варианта ответа могут оказаться правильными. Представим, например, штормовые ветер и волнение.

Г.3. Действия при выходе двигателя из строя, при столкновении, при посадке на мель, при пожаре, при поступлении забортной воды.

Опрокидывание гидроцикла? Затопление гидроцикла и/или его двигателя? Буксировка гидроцикла? В инструкции к гидроциклу есть много интересной информации по этому и по другим разделам вопросов. В билетах все это отсутствует.

М.1.1. Основы теории судна

В каком из перечисленных случаев судно на плаву будет находиться в состоянии равновесия?
Ответ неполон «Силы тяжести и поддержания равны по величине и направлены в противоположные стороны по вертикали». Полный ответ «Силы тяжести и поддержания равны по величине и направлены в противоположные стороны СТРОГО ПО ОДНОЙ И ТОЙ ЖЕ по вертикали» (иначе может быть плечо между разными вертикалями, и пара сил, восстанавливающая либо опрокидывающая судно). Однако это частный случай положения судна, поэтому может быть есть смысл вообще изменить вопрос? Например, на метацентр, центр тяжести и восстанавливающий момент?

М.1.2. Элементы конструкции маломерных судов, состояние которых влияет на безопасность плавания.

Какая из перечисленных мер должна быть принята для предотвращения скольжения на трапе?
Правильный ответ: никакая из перечисленных.
См. правильный ответ, например, на http://www.oxta.ru/old/doc/trebkon.htm
2.2.3. Для наклонных трапов следует принимать:

Ступени наружного наклонного трапа должны быть рифлеными или решетчатой конструкции.
2.2.4. Ступени наклонных трапов в жилые и общественные помещения следует покрывать нескользящими материалами.

Какая из перечисленных мер должна быть предпринята для предотвращения ударов о выступы на переборках?
Ответ «обозначить…» неправильный. Биться об обозначенные чем-либо выступы в темноте или при качке ничем не лучше, чем биться об необозначенные. Правильный ответ (отсутствует в билете): обозначить … плюс покрыть амортизирующим материалом.

При каком значении полного угла перекладки руля на каждый борт запрещается эксплуатация маломерного судна?
Ответ 35 неверный. При 35 как раз и разрешается (при не менее 35). Правильный ответ из указанных 30.
« ТР ТС 026/2012, 45. Запрещается эксплуатация маломерных судов, имеющих следующие неисправности:
. в) не обеспечен полный угол перекладки руля (35 градусов на каждый борт), затруднено вращение рулевого штурвала».
Если полный угол перекладки руля (35 градусов на каждый борт) обеспечен, то почему же запрещать эксплуатацию?

Какое условие необходимо выполнить для исключения образования взрывоопасной смеси в топливных танках?
«Обеспечить надежную систему вентиляции» Это как именно сделать на МС?
Да и на больших судах я не помню наличия такой системы. Вентиляционные трубы есть, но они не обеспечивают воздухообмен в танках и сколько-нибудь существенный вывод паров.
PS: Если бензобак эффективно вентилировать, отводя пары, то бак скоро опустеет. Бензин испарится.

Как называется судовая система, предназначенная для периодического удаления воды из корпуса судна, а также для аварийного осушения отсеков? Набор вариантов ответов некорректен.
Ответ: осушительная система. Тогда чем система удаления льяльных вод не подходит? Именно для этого система удаления льяльных вод и предназначена в случае МС. Корпус и отсеки МС осушаются именно откачкой из льял.

Вопрос 45. Вывести людей в спас. жилетах на открытую палубу во время шторма, если обнаружены СЛЕДЫ масла или топлива в районе МО? Люди на палубе промокнут и быстро замерзнут (тем более, если теплоизолирующие костюмы якобы должны храниться в спас. плоту), хорошо если за борт никто не выпадет. К тому же ухудшится остойчивость маломерного судна, что важно в шторм. Ответ неверный.
ПОДГОТОВИТЬ людей к выходу на палубу и к аварийному покиданию судна целесообразно, но без заблаговременного выхода на открытую палубу. Тем более на одномоторном судне без паруса (типа катера) так готовиться к аварийной ситуации целесообразно в шторм всегда – если по любой причине заглохнет двигатель, то МС может быть перевернуто волной через секунды после того. Равно как и после ошибки судоводителя в управлении.

Вопрос 74. Это требование ставить РЛС на МС при плавании ночью или в условиях ограниченной видимости вроде отменено? Далеко не на каждом МС с нав. огнями допустимо ставить РЛС.

Источник

Сказочный портал