madame de genlis что значит

Графиня де Жанлис

madame de genlis что значит

Стефани-Фелисите Дюкре де Сент-Обен, графиня де Жанлис (фр. Stéphanie-Félicité Ducrest de Saint-Aubin, comtesse de Genlis ), известная главным образом как Графиня де Жанлис (25 января 1746 — 31 декабря 1830) — французская писательница, автор сентиментальных романов, пользовавшихся широкой популярностью по всей Европе: «Адель и Теодор, или Письма о воспитании», «Вечера в замке, или Уроки морали применительно к детскому возрасту» и др.

Была воспитательницей детей в семье герцога Шартрского, в их числе был будущий король Франции Луи Филипп. Константин Батюшков назвал прозу графини де Жанлис «катехизисом молодой девушки». Образование получила поверхностное; 15-ти лет вышла замуж за полковника, графа де Жанлиса. Герцог Шартрский, впоследствии известный Egalité, так пленился её красотой и умом, что сделал её «гувернером» своих детей. Педагогом она оказалась энергичным и довольно оригинальным; она учила, забавляя посредством волшебного фонаря, домашнего театра и проч.; сильно налегала на гимнастику; не давала своим воспитанникам ни минуты свободы, чтоб подумать и осмотреться. Отчасти чтобы оправдать свое положение в глазах света, она стала писать педагогические и детские книжки: «Théâtre d’éducation» (1779-1780), «Adèle et Théodore ou lettrès sur l’éducation» (1782); «Les veillées du château ou cours de morale à l’usage des enfants» (1784).

Писала живо и довольно умно, но с напускной чувствительностью, которая в то время очень нравилась. При начале революции, по своим связям с Пале-Роялем, играла довольно видную роль, посещала якобинский клуб и сблизилась с Петионом, а позднее с Дюмурье. Ещё в 1789 г. она издала книгу: «Conseils sur l’éducation du Dauphin», в конституционном духе. Когда революция разгорелась, она эмигрировала из Франции и жила в Бельгии, Швейцарии и Германии. В 1795 г. она издала в Гамбурге роман: «Les Chevaliers du Cygne ou la cour de Charlemagne» (2-e изд., Париж, 1805 г.), очень понравившийся публике. В 1801 г. она была вычеркнута из списков эмигрантов; первый консул, надеясь, что она будет всецело служить его правительству, назначил ей большую пенсию и отвел квартиру в библиотеке арсенала, но за книгу «Histoire de Henri le Grand» y неё отняли и то, и другое. После возвращения Бурбонов пенсия ей была возвращена, и она стала довольно видной представительницей реакции против идей XVIII в. После «Рыцарей лебедя» она написала множество романов и повестей, которые сейчас же переводились на иностранные языки. В некоторых из её произведений преобладает якобы «моральный» интерес, в других — якобы исторический; но моральные заглавия и нравоучительные сентенции не мешали ей рисовать, при случае, довольно фривольные положения и картины, а исторического у ней, кроме имен и годов, почти ничего нет. Тон её сочинений несколько слащавый; содержание их интересно и разнообразно, иногда довольно фантастично. Даже по-русски некоторые её романы выдержали по два и по три издания. Лучшим из её произведений считается «Mademoiselle de Clermont» (1802), сюжет которого взят из светской, хорошо ей знакомой жизни. Кроме романов, Ж. писала книги педагогические и моральные, комедии, мелодрамы (между прочим, облекла в драматическую форму некоторые сюжеты из св. истории, например «Иосиф, узнанный братьями»), путешествия, критические обозрения и т. д., всего до девяноста томов; в каталоге Смирдина поименовано пятьдесят четыре её произведения, переведенных на русский язык. В 1825 г. Ж. издала свои записки, под заглавием «Souvenirs de Félicie», в которых много интересных анекдотов, но сильно чувствуется самодовольство ограниченности. Как человек, Жанлис была далека от того ореола строгой нравственности, которым она пыталась окружить себя под старость: в свое время она очень любила пожить, стремилась везде блистать и играть роль и не задумывалась над средствами. Как писательница, Ж. — один из тех талантов, которые не пробивают новых путей и не переживают своего времени, но ловко и находчиво удовлетворяют его более мелким требованиям.

Полезное

Смотреть что такое «Графиня де Жанлис» в других словарях:

Графиня де Жанлис, Стефани-Фелисите Дюкре де Сент-Обен — Мадам Жанлис Стефани Фелисите Дюкре де Сент Обен, графиня де Жанлис (фр. Stéphanie Félicité Ducrest de Saint Aubin, comtesse de Genlis), известная главным образом как Графиня де Жанлис (25 января 1746 31 декабря 1830) французская писательница,… … Википедия

Жанлис — Жанлис, Стефани Фелисите Дюкре де Сент Обен Стефани Фелисите Дюкре де Сент Обен Жанлис Stéphanie Félicité Ducrest de Saint Aubin, comtesse de Genlis Дата рождения … Википедия

Жанлис, Стефани-Фелисите Дюкре де Сент-Обен — Стефани Фелисите Дюкре де Сент Обен Жанлис Stéphanie Félicité Ducrest de Saint Aubin, comtesse de Genlis … Википедия

Жанлис, Стефани-Фелисите Дюкре де Сент-Обен де — Мадам Жанлис Стефани Фелисите Дюкре де Сент Обен, графиня де Жанлис (фр. Stéphanie Félicité Ducrest de Saint Aubin, comtesse de Genlis), известная главным образом как Графиня де Жанлис (25 января 1746 31 декабря 1830) французская писательница,… … Википедия

Жанлис, Стефани-Фелисите де — Мадам Жанлис Стефани Фелисите Дюкре де Сент Обен, графиня де Жанлис (фр. Stéphanie Félicité Ducrest de Saint Aubin, comtesse de Genlis), известная главным образом как Графиня де Жанлис (25 января 1746 31 декабря 1830) французская писательница,… … Википедия

Жанлис Стефани-Фелисите Дюкре де Сент-Обен — Мадам Жанлис Стефани Фелисите Дюкре де Сент Обен, графиня де Жанлис (фр. Stéphanie Félicité Ducrest de Saint Aubin, comtesse de Genlis), известная главным образом как Графиня де Жанлис (25 января 1746 31 декабря 1830) французская писательница,… … Википедия

Жанлис Стефани-Фелисите де — Мадам Жанлис Стефани Фелисите Дюкре де Сент Обен, графиня де Жанлис (фр. Stéphanie Félicité Ducrest de Saint Aubin, comtesse de Genlis), известная главным образом как Графиня де Жанлис (25 января 1746 31 декабря 1830) французская писательница,… … Википедия

Жанлис Стефани-Фелисите Дюкре де Сент-Обен де — Мадам Жанлис Стефани Фелисите Дюкре де Сент Обен, графиня де Жанлис (фр. Stéphanie Félicité Ducrest de Saint Aubin, comtesse de Genlis), известная главным образом как Графиня де Жанлис (25 января 1746 31 декабря 1830) французская писательница,… … Википедия

Де Жанлис, Стефани-Фелисите Дюкре де Сент-Обен — Мадам Жанлис Стефани Фелисите Дюкре де Сент Обен, графиня де Жанлис (фр. Stéphanie Félicité Ducrest de Saint Aubin, comtesse de Genlis), известная главным образом как Графиня де Жанлис (25 января 1746 31 декабря 1830) французская писательница,… … Википедия

Источник

Что читал Кутузов перед Бородино? Знатные не по породе 1822 года.

«. Чем сердце занимаешь
Вечернею порой?
Жан-Жака ли читаешь?
Жанлиса ль пред тобой?»
А.С. Пушкин

madame de genlis что значит

Загадка книжных знаков

madame de genlis что значит

Владельческие переплеты эпохи с золотым тиснением по корешкам, выполненные в едином стиле.

Введение: что читал Кутузов перед Бородинским сражением.

Одна из моих любимых статуэток — Наполеон. Вчера решил её сфотографировать, полдня прошло в решении вопроса на фоне каких книг. Как у любого библиофила, у которого костяк коллекции составляют издания XIX века, книг о N — огромное количество. Но вспомнилась глава XVI «Войны и мир» (третий том вторая часть) — ночь перед Бородино Кутузов читал сочинения графини Жанлис.

«Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это были «Les chevaliers du Cygne», сочинение madam de Genlis, как увидал князь Андрей по обертке.

— Ну, прощай, дружок; помни, что я всей душой несу с тобой твою потерю и что я тебе не светлейший, не князь и не главнокомандующий, а я тебе отец. Ежели что нужно, прямо ко мне. Прощай, голубчик. — Он опять обнял и поцеловал его. И еще князь Андрей не успел выйти в дверь, как Кутузов успокоительно вздохнул и взялся опять за неоконченный роман мадам Жанлис «Les chevaliers du Cygne».

А главное, — думал князь Андрей, — почему веришь ему, — это то, что он русский, несмотря на роман Жанлис и французские поговорки; это то, что голос его задрожал, когда он сказал: „До чего довели!“, и что он захлипал, говоря о том, что он „заставит их есть лошадиное мясо“».

Читал он роман графини Жанлис «Рыцари Лебедя, или двор Карла Великого» (Les Chevaliers du Cygne ou la cour de Charlemagne, на русском издан [В.Ф. и Н.Ф.] Кошанскими в 1807). В моей коллекции его нет, но зато есть редкий шеститомник другого сочинения графини Жанлис: Знатные не по породе, или Добродетель во всяком звании найти можно, Записки Жюльеня Дельмура, писанныя им самим. Труд издан в 1822 году в Университетской типографии (Москва).

Данная заметка не претендует на полноценную статью с переработанной информацией, а скорее является сборником материалов к ней.

madame de genlis что значит

Jacques-Antoine-Marie Lemoine (1751–1824). Портрет графини Жанлис. 1781. Частное собрание

Графиня Жанлис — любимица Наполеона

Жанлис, Стефани Фелисите де (1746–1830).

См. также:

madame de genlis что значит

Adélaïde Labille-Guiard (1749–1803) Портрет графини Жанлис. 1790. The Los Angeles County Museum of Art (LACMA)

Феномен С. Жанлис в России начала XIX века.

Ее имя стало известным в России после публикации в 1791 году романа «Аделия и Теодор», переведенного на русский язык П. Сумароковым.

В 1802-1803 годах, будучи редактором «Вестника Европы», Карамзин опубликовал переводы повестей «Роза, или Палата и хижина», «Знакомство г-жи Жанлис с Ж.-Ж. Руссо», «Белая магия, или Последний шарлатан» и др. Существует мнение, согласно которому перевод повести мадам Жанлис «Меланхолия и воображение», напечатанной в «Вестнике Европы» за 1803 год, Карамзин сделал совместно с Жуковским.

С чем же был связан такой бурный интерес в России к творчеству французской писательницы? 1. Дело в том, что до середины XVIII века детской и юношеской литературы как таковой не существовало. И эту нишу заняли труды графини. 2. Романы французской писательницы способствовали популяризации идей века и обогащению духовного мира дворян.

Парадоксальность же популярности Жанлис заключалась в том, что одновременно автора могли оценивать как крайне низко, так и крайне высоко. Например, Пушкин в статье «О ничтожестве литературы русской» называет Жанлис и ей подобных «бездарными пигмеями», но просит брата прислать ему в Михайловское «последнюю Genlis». «Нормальный» для той эпохи круг чтения отражен в его шутливом послании сестре 1814 года: «. Чем сердце занимаешь Вечернею порой? Жан-Жака ли читаешь? Жанлиса ль пред тобой?».

Н.С. Лесков, например, высмеивал увлечение дам нравоучительными советами мадам Жанлис, но при этом ничего дурного не говорит о самом авторе: «Маленькие томики прекрасно сделанного в Париже издания этой умной писательницы, скромно и изящно переплетенные в голубой сафьян, всегда помещались на красивой стенной этажерке, висевшей над большим креслом, которое было любимым местом княгини». Такая же, или похожая этажерка с томиками в голубом сафьяне была в каждой русской усадьбе.

madame de genlis что значит

Передняя крышка тома

Выше приводился отрывок из «Войны и мира». Интересно, что Толстой совершенно точно угадал литературные пристрастия своего героя: позже были найдены архивы, в которых находилась книга мадам Жанлис, подписанная рукой Кутузова. Там он написал, что часто читал романы этой писательницы, просто чтобы развеяться. Правда, не до, а после Бородинского сражения.

Дидактика романов мадам Жанлис дала повод молодому поколению Ростовых назвать ее именем «рассудительную» графиню Веру.

Гоголь Н.В., вероятно, не случайно вложил в руки своего героя Чичикова роман Жанлис «Герцогиня де Лавальер»: видимо, автор «Мертвых душ» тоже считал книжки Жанлис занимательным чтением в дороге или лекарством от скуки долгих зимних вечеров: «Желая чем-нибудь занять время, он сделал несколько новых и подробных списков всем накупленным крестьянам, прочитал даже какой-то том герцогини Лавальер, отыскавшийся в чемодане, пересмотрел в ларце разные находившиеся там предметы и записочки, кое-что перечел и в другой раз. и все это прискучило ему сильно».

В романе М. Воскресенского «Он и Она» (1836), мы также встречаем имя французской писательницы: «Графиня Жанлис заставляла их проливать столько слез, сколько может быть теперь капель на зеленом манто Лидина. А Виктор-то Гюго? А Жюль Жанен-то? Избавь меня господи так тиранить моих героев!».

Источник: Барбазюк В. Ю. Феномен С. Жанлис в России начала XIX века. Русская речь. 2012 №1. с. 58-64

madame de genlis что значит

О романе

Роман в подлиннике, озаглавлен «Выскочки, или Приключения Жюльена Дельмура, рассказанные им самим» (Les parvenus ou les aventures de Julien Delmour, ecrites par lui-meme, 2 vols. Paris, 1819). Он о французской революции 1789 года. В произведении отражены многие эпизоды собственной жизни писательницы и явственно чувствуется тенденция всячески идеализировать благовоспитанное и образованное дворянское общество дореволюционной эпохи, противопоставляя его и среднему сословию и народу.

Сюжет романа несложен. Жюльен Дельмур, сын кондитера, еще до революции дружил с сыном виконта и был безнадежно влюблен в его сестру. Но она вышла замуж за графа, которого потеряла после революции, так как он был казнен по приговору революционного трибунала; Жюльен спасает ее из тюрьмы, но она предпочитает замужеству с ним монастырь в эмиграции, и он женится на другой, также спасенной им вдове казненного аристократа.

Роман представляет интерес своими картинами революции во Франции, которую г-жа Жанлис видела собственными глазами, когда ее муж стал жертвой революционного террора, а она сама принуждена была эмигрировать. Роман о Жюльене Дельмуре вышел в свет в 1819 г. и пользовался в Европе большим успехом в то время.

madame de genlis что значит

Экслибрис Мишина Геннадия Алексеевича (1943—2011) и титульный лист части 4. Чернильный номер сверху.

Библиографическое описание

Жанлис, Стефани Фелисите де (1746–1830).

Прижизненное издание. Сведений о переводчике я не нашел.

madame de genlis что значит

Как часто бывает с популярными в начале XIX века романами (беллетристикой) — они очень редки в силу зачитанности, а сведения о них в библиографических трудах отсутствуют. Иллюстраций, за исключением виньетки в конце последнего тома, — нет. Так что Обольянинов Н.А. Каталог русских иллюстрированных изданий 1725–1860 тоже не выручит.

madame de genlis что значит

Очень маленькая виньетка на последней странице

Подобные книги украшали библиотеки помещичьих усадеб и вместе с ними исчезли.

За время моего собирательства я только один раз наталкивался на продажу трех разрозненных томов из шести. Все они были в ужасном состоянии. Мой экземпляр в прекрасном состоянии в шести владельческих переплетах эпохи с золотым тиснением по корешкам.

Наверняка, самая полная информации об этом издании должна быть в Сводном каталоге русской книги: 1801–1825, выпускаемом madame de genlis что значитleninka_ru Ленинкой (предположительно в 2 томе). Но, к сожалению, у меня пока его нет. Буду рад, если ленинка madame de genlis что значитleninka_ru или кто-нибудь из библиофилов пришлет описание этого издания.

Нашел издание в Каталоге книгопродавца двора е. и. в. А. Смирдина (сына) и К. 1858. Стр. 127. Продавалась за 4 руб. Это дорого, для сравнения: жемчужина любой коллекции «Ундина» Жуковского стоила: 4 р. 30 коп. (стр. 148).

Есть книга еще в двух каталогах:

Шагиахметова Г.Г. Каталог библиотеки Второвых / Г. Г. Шагиахметова; Национальная библиотека РТ; под ред. Г. Г. Габдельганеевой, Р. И. Валеева. – Казань: Милли китап, 2010. – 271 с.: ил. №362–367.

Каталог библиотеки Резановых-Андреевых / Сост. Н.Н.Фарутина №257 (электронный каталог )

madame de genlis что значит

Цензурное разрешение: Семен И. Любимов, 8 авг. 1821 г. и книжный знак

Описание моего экземпляра. Загадка книжных знаков.

Мой экземпляр в прекрасном состоянии в шести владельческих переплетах эпохи с золотым тиснением по корешкам, выполненных в едином стиле. На переднем форзаце каждого тома экслибрис библиофила из Энгельса: Мишина Геннадия Алексеевича (1943—2011). Именно из его собрания шеститомник перекочевал в мое. Надо как-нибудь рассказать об этом замечательном коллекционере.

Но интереснее личность более раннего владельца. На задней стороне титула, ниже цензурного разрешения на каждом томе имеется витлеватый книжный штамп (монограмма владельца или библиотеки). Если честно, я не то что книжный знак у Богомолова не нашел, я точно расшифровать буквы не сумел. Буду рад помощи.

madame de genlis что значит

Вензельный книжный штамп

И еще один интересный неиндефицированный книжный знак, выдавленный на первой странице текста каждого тома (герб: корона над щитом. На щите: лев, бегущий над горами).

madame de genlis что значит

Выдавленный на странице книжный знак (герб: корона над щитом. На щите: лев, бегущий над горами)

На нахзаце 1 тома вклеена ксерокопия статьи о графине Жанлис (Брокгауз). На нахзаце 6 тома вклеена заметка от руки о графине Жанлис, написанная видимо Мишиным.

На титулах сильно поблекшие номера, написанные от руки: с 1 ч. — «№857» по 6 ч. — «№862». Можно сделать вывод, что у раннего владельца была богатая библиотека.

У всех томов сохранилось тёмно-зелёное тонкое ляссе.

madame de genlis что значит

Ещё одна загадка: клеймо на статуэтке: корона и GW. Она легкая для тех, кто имеет справочник клейм европейских фарфоровых заводов.

Источник

Madame de genlis что значит

Presumed Portrait of Mme. de Genlis Playing a Harp.

Этот портрет, судя по причёске и платью, запечатлел мадам Жанлис в начале 1770-х годов – на пике её привлекательности и влияния как светской львицы своего времени. А светская жизнь галантного века, как мы с вами уже знаем, протекала в салонах, где умение играть на арфе было необходимым условием успеха.

Тут я должна сделать небольшое лирическое отступление, что бы мы с вами не запутались. Этого Луи-Филиппа мы назовём Первым ( I ), что бы отличать от его сына, тоже Луи-Филиппа II, известного впоследствии как Egalité и внука Луи-Филиппа III. Все они в разное время были и герцогами Шартрскими, и герцогами Орлеанскими, а одному удалось даже стать королём Франции. Но это будет позже.

Дальнейшее развитие событий описано во всех источниках, вскользь упоминающих о мадам Жанлис. Служба и дружба с герцогиней Шартрской не помешала Фелисите стать любовницей её мужа.

PHILIPPOTEAUX Henri Félix Emmanuel

Philippe-Egalité, sa femme, leurs enfants, Mme de Genlis leur gouvernante

Было ли это проявлением любви? Судя по тому, что короткий роман сменился долгой дружбой, а не ненавистью, Фелисите не была влюблена в герцога Шартрского. Скорее, эта связь была утешением в тяжёлый момент жизни, когда семья потеряла первенца.

Был ли Луи-Филипп II влюбён в Фелисите? Он восхищался её живым умом неуёмной энергией, но как это свойственно мужчинам, должен был сперва «попробовать на вкус» женщину, к советам которой будет прибегать всю жизнь.

Видимо, Фелисите действительно была умна, если сумела стать не отставной фавориткой, а близким другом и воспитателем детей герцога. Именно воспитателем, потому что её заботам были вверены не только девочки – сёстры близнецы Луиза-Мария и Франсуаза, но и наследник, Луи-Филипп III.

Педагогом она оказалась энергичным и довольно оригинальным; историю она преподавала посредством волшебного фонаря и домашнего театра, а ботанику во время прогулок на природе. Музыкальные занятия чередовались с гимнастикой, одним словом, мадам Жанлис и не давала своим воспитанникам ни минуты свободы, чтоб подумать и осмотреться.

Инновационные воспитательные идеи почитательницы Руссо Мадам де Жанлис шокировали общество. Как можно заставлять принцесс и принца крови колоть дрова и носить воду, чтобы они приобрели здоровое уважение к физическому труду, уважение, которым многие дворяне не обладали?

Но подобное воспитание вызывало симпатию у герцога Шартрского, сторонника либеральных идей. Под руководством г-жи Жанлис Луи-Филипп III приобрел довольно серьёзные и разнообразные знания, либеральный образ мыслей, любовь к путешествиям, привычку к простоте и выносливость. Вслед за отцом он объявил себя сторонником революции, поступил в национальную гвардию и в клуб якобинцев.

Jean Baptiste Mauzaisse: Harp Lesson Given by Madame de Genlis to Mademoiselle D’Orleans

Источник

Жанлис, Стефани-Фелисите Дюкре де Сент-Обен

Стефани-Фелисите Дюкре де Сент-Обен, графиня де Жанлис (фр. Stéphanie-Félicité Ducrest de Saint-Aubin, comtesse de Genlis ), известная главным образом как Графиня де Жанлис (25 января 1746 — 31 декабря 1830) — французская писательница, автор сентиментальных романов, пользовавшихся широкой популярностью по всей Европе: «Адель и Теодор, или Письма о воспитании», «Вечера в замке, или Уроки морали применительно к детскому возрасту» и др.

Биография

Была воспитательницей детей в семье герцога Шартрского, в их числе был будущий король Франции Луи Филипп. Константин Батюшков назвал прозу графини де Жанлис «катехизисом молодой девушки».

Образование получила поверхностное; в 15 лет вышла замуж за полковника, графа де Жанлиса. Герцог Шартрский, впоследствии известный Egalité, так пленился её красотой и умом, что сделал её «гувернером» своих детей. Педагогом она оказалась энергичным и довольно оригинальным; она учила, забавляя посредством волшебного фонаря, домашнего театра и проч.; сильно налегала на гимнастику; не давала своим воспитанникам ни минуты свободы, чтоб подумать и осмотреться. Отчасти чтобы оправдать свое положение в глазах света, она стала писать педагогические и детские книжки: «Théâtre d’éducation» (1779-1780), «Adèle et Théodore ou lettrès sur l’éducation» (1782); «Les veillées du château ou cours de morale à l’usage des enfants» (1784). Писала живо и довольно умно, но с напускной чувствительностью, которая в то время очень нравилась.

При начале революции, по своим связям с Пале-Роялем, играла довольно видную роль, посещала якобинский клуб и сблизилась с Петионом, а позднее с Дюмурье. Ещё в 1789 г. она издала книгу: «Conseils sur l’éducation du Dauphin», в конституционном духе. Когда революция разгорелась, она эмигрировала из Франции и жила в Бельгии, Швейцарии и Германии. В 1795 г. она издала в Гамбурге роман «Les Chevaliers du Cygne ou la cour de Charlemagne» (2-e изд., Париж, 1805 г.), очень понравившийся публике.

В 1801 г. она была вычеркнута из списков эмигрантов; первый консул, надеясь, что она будет всецело служить его правительству, назначил ей большую пенсию и отвел квартиру в библиотеке арсенала, но за книгу «Histoire de Henri le Grand» y неё отняли и то и другое. После возвращения Бурбонов пенсия ей была возвращена, и она стала довольно видной представительницей реакции против идей XVIII в. После «Рыцарей лебедя» она написала множество романов и повестей, которые сейчас же переводились на иностранные языки.

В 1825 году Жанлис издала свои записки под заглавием «Souvenirs de Félicie», в которых много интересных анекдотов, но сильно чувствуется самодовольство ограниченности. Как человек Жанлис была далека от того ореола строгой нравственности, которым она пыталась окружить себя под старость: в свое время она очень любила пожить, стремилась везде блистать и играть роль и не задумывалась над средствами. Как писательница Жанлис — один из тех талантов, которые не пробивают новых путей и не переживают своего времени, но ловко и находчиво удовлетворяют его более мелким требованиям.

Характеристика творчества

В некоторых из произведений Жанлис преобладает якобы «моральный» интерес, в других — якобы исторический; но моральные заглавия и нравоучительные сентенции не мешали ей рисовать при случае довольно фривольные положения и картины, а исторического у ней, кроме имен и годов, почти ничего нет. Тон её сочинений несколько слащавый; содержание их интересно и разнообразно, иногда довольно фантастично. Даже по-русски некоторые её романы выдержали по два и по три издания. Лучшим из её произведений считается «Mademoiselle de Clermont» (1802), сюжет которого взят из светской, хорошо ей знакомой жизни.

Кроме романов, Жанлис писала книги педагогические и моральные, комедии, мелодрамы (между прочим, облекла в драматическую форму некоторые сюжеты из священной истории, например «Иосиф, узнанный братьями»), путешествия, критические обозрения и т. д., всего до девяноста томов; в каталоге Смирдина поименовано пятьдесят четыре её произведения, переведенных на русский язык.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Стефани-Фелисите Дюкре де Сент-Обен Жанлис
Stéphanie-Félicité Ducrest de Saint-Aubin, comtesse de Genlis
madame de genlis что значит
Дата рождения: