let me myself что вставить
Разница между Me и Myself и I
Нет времени? Сохрани в
Hey, everyone! Если вас смущает разница между словами «I», «me», «myself», не беспокойтесь — вы не одни. Они вводят многих в заблуждение, и сегодня мы разберемся с разницей между этими местоимениями, а также обсудим значение, употребление и примеры. И чтобы у вас не осталось сомнений, в конце статьи будет упражнение на закрепление. Ready? Let’s go!
Хотя все 3 местоимения и относятся к одному и тому же лицу, все-таки бывает сложно понять, какое именно использовать.
Давайте разбираться по очереди.
Содержание статьи:
I
Перевод и транскрипция: я / [ai].
Значение: местоимение первого лица.
Употребление: только когда в предложении речь идет о вас или вы сами совершаете действия. Используется в роли субъекта целого предложения или его части.
Это всегда автор действия. «I» что-то делает, это подлежащее, от которого исходит действие и строится все предложение.
I gave Jake the gun.
Я дал Джейку пистолет
Если помимо вас в предложении есть еще кто-то, то лучше ставить его на первое место. Тогда путаницы не возникнет.
Nick and I went to the store.
Ник и я пошли в магазин.
Mary and I had a great time together.
Мэри и я отлично провели время вместе.
Сонеты Шекспира в оригинале и сложности перевода
Me
Перевод и транскрипция: меня, мне, мной / [mi:].
Значение: личное местоимение (указывает на предмет, но не называет его). Кстати, если у Вас есть трудности с пониманием личных местоимений, то советуем изучить их на нашем бесплатном онлайн-тренажере по этой ссылке.
Употребление: всегда используется в роли объекта, на который направлено действие в предложении, «me» т.е. на «меня», на «me». А также, когда местоимение является прямым или косвенным дополнением.
Help me.
Помоги мне (на меня направлено действие — помоги).
This is between me and the kid. (c)
Это касается только меня и пацана.
My sister and brother surprised Shawn and me.
Моя сестра и брат удивили Шона и меня.
«Shawn and I» звучало бы странно, не так ли? Чтобы быстро понять, что к чему, просто пропускайте в уме «лишние» слова кроме субьекта/глагола и местоимения. Тогда у вас получится:
My sister (subject) surprised me (object).
Большинство людей путаются, когда в предложении есть несколько предметов или объектов, но правило остается правилом:
Jane and I saw Mike at the meeting.
Джейн и я увидели Майка на встрече.
Jane = subject.
I = subject.
Mike = object.
The teacher called Nicole and me.
Утичель вызвал Николь и меня.
The teacher = subject.
Nicole = object.
me = object.
Вопрос: «Можно ли говорить «me too» (я тоже)?» Конечно! Если вы хотите сказать кому-то, что вы, например, чувствуете то же самое, что вы находитесь в подобной ситуации и т. д., то смело используйте это словосочетание. Например:
Важно: если когда-нибудь будете отчитываться перед начальством или клиентом о подписанном документе, например, то ни в коем случае не пишите / не говорите: «The document was signed by my partner, my client and myself».
Лучше вспомните, что гораздо легче неписать «me». The document was signed by ME! Даже если он кажется слишком простым и коротким.
Myself
Перевод и транскрипция: себя, себе, сам, собой, меня самого, суффикс «-ся» / [maɪ’self].
Значение: обект / усилительное местоимение / возвратное местоимение (выражает направление действия на производящего его).
Употребление: используется чтобы подчеркнуть значимость или контраст, а также для обратной отсылки к субьекту предложения, т.е. когда вы являетесь объектом собственного действия.
I see myself in the mirror.
Я вижу себя в зеркале.
Вы видите свое отражение (reflection). «Myself» — возвратное местоимение.
I ask myself.
Я спрашиваю себя.
I consider myself.
Я считаю себя.
I play video games every day to entertain myself.
Я играю в видеоигры каждый день чтобы развлечь себя.
Если бы в предложении вместо «I» стояло «you» / «we» / «he» / «she» / «they» / «it», то вместо «myself» было бы соответственно «yourself» / «ourselves» / «himself» / «herself» / «themselves» / «itself».
I can fix it myself. — Я могу легко починить это сам (связка: «я-сам»).
I could write songs myself, but they sound better when they are written by Adele and me.
Я бы могла писать песни и сама, но они звучат лучше, когда написаны Адель и мной.
Неправильно: Please, send this to myself.
Правильно: Please, send this to me.
Пожалуйста, отошли это мне.
I went out to dinner all by myself.
Я пошел ужинать в одиночестве.
My and Mine
My — присоединяемая форма (притяжательное местоимение-прилагательное)
Mine — абсолютная форма (притяжательное местоимение-существительное)
Используйте «my» перед словом, а «mine» — после него:
John is my friend.
John is a friend of mine.
Джон — мой друг.
That’s my cat.
That cat is mine.
Это мой кот.
Упражнение на закрепление
Раскройте скобки в предложениях. Ответы будут ниже под видео 😉
1. My sisters and _____ (I / me / myself) traveled through Europe together.
2. I _______(by myself / myself / – ) don’t like knitting.
3. Are you listening to _____ (mine / I / me)?
4. I gave _____ (to me / me / myself) a bunch of flowers for my birthday.
5. No, that jacket’s not ______ (my / myself / mine).
6. A good friend of ______ (my / mine / me) joined us for dinner.
7. Were you the one who broke ______ (my / mine / I) bike?
8. I was angry at _____ (myself / me / mine) for missing the deadline.
9. He sent the e-mail to _____ (me / my / I) and my boss.
10. Dan thinks we should get a dog, but Brian and ______ (my / I / me) disagree.
The answers:
1. My sisters and I traveled through Europe together. – Мои сестры и я путешествовали по Европе вместе.
2. I myself don’t like knitting. – Я сам не люблю вязание.
3. Are you listening to me? – Ты слушаешь меня?
4. I gave myself a bunch of flowers for my birthday. – Я подарил себе букет цветов на день рождения.
5. No, that jacket’s not mine. – Нет, эта куртка не моя.
6. A good friend of mine joined us for dinner. – Мой хороший друг присоединился к нам на ужин.
7. Were you the one who broke my bike? – Это ты сломал мой велик?
8. I was angry at myself for missing the deadline. – Я был зол на себя так как не успел в срок.
9. He sent the e-mail to me and my boss. – Он выслал письмо мне и моему боссу.
10. Dan thinks we should get a dog, but Brian and I disagree. – Дэн думает, что нам нужно взять собаку, но Брайан и я — против.
Лайфхаки и хитрости по изучению языка
Заключение
Now you know! Давайте же подытожим:
I — cубъект, местоимение первого лица.
Me — объект, личное местоимение (personal pronoun). Используется когда вы являетесь объектом в предложении, а не субъектом.
Myself — возвратное местоимение (reflexive pronoun), усилительное местоимение (intensive pronoun) / объект. Используется в предложении только в том случае, когда до этого уже было «I».
Шаблон рассказа о себе на английском
Нет времени? Сохрани в
Хей, what’s up. При знакомстве с новым человеком вы, как правило, начинаете с рассказа о себе. Логично, что это одна из первых тем на очереди к изучению.
В этом видео дадим вам готовые шаблоны фраз, чтобы представиться и коротко рассказать о сеюе. Приятного просмотра!
На YouTube канале EnglishDom вас ждет еще больше нескучного английского, подписывайся скорей! Слушай нас на Яндекс МузыкаGoogle Podcasts iTunes Soundcloud или Spotify Ставь лайки, комментируй и получай знания первым!
Начало: Приветствия
Любая беседа начинается с приветствия. В английском языке таких фраз очень много, как впрочем и в любом другом языке. Все зависит от ситуации.
Самые универсальные, пожалуй, это:
Hello! — Привет!
Good morning! — Доброе утро!
Good afternoon! — Добрый день!
Good evening! — Добрый вечер!
Let me introduce myself. – Позвольте мне представиться.
Let me tell you a few words about myself. – Позвольте немного рассказать о себе.
Let me tell you a couple of words about myself. – Разрешите сказать пару слов о себе.
Кстати, советую выучить одну из этих фразочек даже просто для того, чтобы выиграть время. Пока вы на автомате выдаете такую вводную фразу, ваш мозг уже подумывает, о чем говорить далее.
Кстати, давайте подумаем над всеми вариантами событий. Иногда человек может не расслышать ваше имя, особенно если оно иностранное или какое-нибудь редкое. И тут он может попросить вас либо:
Либо же он может попросить вас продиктовать ваше имя по буквам: Spell it, please!
Если друзья и семья называют вас по-другому, можно добавить:
But my friends call me. — Но друзья обычно называют меня.
But you can call me. — Но вы можете называть меня.
But people usually call me. — Но меня обычно называют…
А еще если у вас необычное имя, у него какое-то интересное происхождение или вы просто сегодня очень общительный и вас просто понесло, то эти шаблоны в самый раз:
It is a Greek name. — Это греческое имя.
Ну или подставляйте любую другую национальность — Russian, Georgian, Ukrainian…
My name is quite unusual and I like it. — Мое имя довольно-таки необычное и мне это нравится.
Разбираем посты известных людей в Twitter (видео)
Как сказать о своем городе и возрасте на английском
Теперь можем сказать, сколько нам лет:
I am. ears old. — Мне. лет. Дамы, тут у нас все просто — I am 18 years old. — причем всегд, другие цифры нам пока можно и не учить.
Можно, конечно, быть и более подробным и указать дату:
Обратите внимание, если вы собираетесь сказать только в каком году — то предлог in. А если хотите сказать, когда именно вы родились, то есть указать месяц и число, тут уже не in, а on.
I was born on April 1, 1998.
I will be. next March. — Мне исполнится. в следующем марте.
I will be. in two weeks. — Мне исполнится. через две недели.
Теперь по логике можно сказать откуда мы и где живем. Это, кстати, популярная тема при знакомстве.
I am from. — Я из…
I am from Moscow, I am from Kyiv, I am from Minsk…
Или вот вам такой шаблон:
I come from Spain, I live in Madrid. — Я из Испании, я живу в Мадриде.
А может быть и так:
I was born in Moscow and I have lived there all my life. — Я родился в Москве и живу здесь всю свою жизнь.
Или вот, на случай если вы переезжали с места на место:
I used to live in Warsaw, but now I live in Krakow. — Я раньше жил в Варшаве, а теперь я живу в Кракове.
И тут, если после упоминания вашего города вы видите по глазам собеседника, что он не бум-бум, то нужно бросить ему спасательный круг в виде фраз-подсказок. Может догадается, о каком городе идет речь, а если нет, то узнает о нем побольше, вот смотрите:
My home town is not very big, only ten thousand people live there. – Мой родной город не очень большой, всего десять тысяч человек живут там.
My home town is famous for its sandy beaches. – Мой родной город знаменит своими песчаными пляжами.
Выбирайте один из шаблонов, вставляйте инфу и вуаля.
Извинения на английском: sorry, pardon, excuse me
О семье
Пару слов можно сказать и о своей семье, если это уместно, конечно. Но только без фанатизма мы же все-таки о себе рассказываем. Тут пригодятся такие шаблоны:
I come from a small/ large family. — Я из маленькой/большой семьи.
There are four of us in the family. — В семье нас четверо.
Перечислить членов семьи можно так:
I have a mother, a father and a younger sister/brother. — У меня есть мама, папа и младшая сестра/брат.
Ну для хорошего впечатления можем добавить милоты:
We get on well with each other. — Мы хорошо ладим друг с другом.
Что у нас дальше? Предлагаю сказать пару слов об образовании. Ведь это очень важно. Если вы еще в процессе, вам пригодятся такие фразы:
I am a student of Moscow State Technical University. – Я студент Московского Государственного Технического университета.
I am in my first/second/third year. – Я на первом/втором/третьем курсе.
I am a first-year/ second-year student. – Я на первом/втором курсе.
Если вы уже свое отучились, запоминаем следующее:
I graduated from University in 2007. – Я окончил университет в 2007 году.
I graduated with honours. – Я закончил с отличием.
I majored in History. – Моя специальность – история.
Что дальше? Any ideas? Работа. Да, наша профессия нас характеризует, без этого пункта тоже никуда.
Сказал: I am a butcher и все понятно, и никаких вопросов. Ну или:
I work as a blogger — Я работаю блогером.
Чтобы уточнить компанию, строим предложение так:
И такое бывает! Следовательно:
I am looking for a job at the moment. — На данный момент я ищу работу.
С рабочим статусом разобрались. Теперь давайте о приятном. О любимых занятиях.
Для красивого перехода предлагаю воспользоваться фразой:
Now I would like to tell you about my hobbies. — Теперь я хотел бы рассказать вам о моих увлечениях.
I like… — Мне нравится… ну эту кнопочку мы все с вами знаем, кстати не забудьте нажать.
Если же вы хотите сказать, что у вас хорошо получается, используйте can :
I can surf very well. — Я хорошо умею серфить.
Весь этот наш рассказ можно дополнить описанием своего характера. Здесь, конечно же вам понадобится большой запас прилагательных. На первых этапах вы может выбрать всего лишь несколько характеризующих вас черт и найти их перевод в словаре. Сейчас я покажу, куда вы их можете вставить:
В пропуск вставляйте необходимые вам качества.
Вот эту фразу можно не менять, заучиваем целиком.
Вот это основные пункты, которые помогут вам презентовать себя в общих чертах. Конечно же, последовательность пунктов сохранять не обязательно, да и не обязательно упоминать их все — ведь все зависит от ситуации.
EnglishDom #вдохновляемвыучить
Возвратные местоимения myself / yourself / themselves и др. в английском
Изучите следующий пример:
Steve introduced himself to the other guests.
Стив представил себя другим гостям.
Возвратными местоимениями являются:
ед. ч. | myself | yourself (один человек) | himself/herself/itself |
мн. ч. | ourselves | yourselves (больше, чем один человек) | themselves |
Мы не используем myself и др. после feel/relax/concentrate/meet:
Мы обычно используем wash/shave/dress без myself и др. :
Вы также можете сказать get dressed (He got dressed).
Сравните -selves и each other:
Вы можете использовать one another вместо each other:
I repaired it myself = отремонтировал его я, а не кто-нибудь другой. Здесь, myself акцентирует внимание на ‘я’ (= подчёркивает, придает особое значение). Еще примеры:
Упражнения
1. Закончите предложения, используя myself/yourself и др. + следующие глаголы (в правильной форме):
blame burn enjoy express hurt introduce put
2. Вставьте myself/yourself/ourselves и др. или me/you/us и др.
3. Закончите эти предложения. Используйте myself/yourself и др., только если необходимо. Используйте следующие глаголы (в правильной форме):
concentrate defend dry feel meet relax shave wash
5. Закончите ответы на вопросы, используя myself/yourself/itself и др.
Секреты английского языка
Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
I, me, myself
Posted on 2014-03-31 by admin in Английский для начинающих // 14 Comments
В английском языке много сложных правил, которые часто обескураживают любого, кто изучает английский, и даже иногда сами англичане допускают ошибки. Простейшие ошибки, которые, как мы упоминали, допускают даже носители языка, связаны с тремя словами ‘me’, ‘myself’ и ‘I’. Давайте разберем, как же правильно их использовать.
Myself
Начнем со слова ‘myself’. Правило заключается в том, что вы используете возвратное местоимение ‘myself’ только в том случае, если уже сказали ‘I’ в своем предложении. Вот пример:
Это очень просто. Если вы уже использовали ‘I’ и желаете подчеркнуть, что выполните действие самостоятельно, вы должны использовать ‘myself’.
Мы используем только ‘I’, если оно является подлежащим в предложении и руководит действием, выполняемым сказуемым, например,
Кто испечет торт? – я (I). Именно «I» выполняет действие.
Мы также используем «I» когда выполняем действие с кем-то еще, например,
Что касается ‘me’, это местоимение используется в косвенных падежах – мне, меня, мной, когда что-то выполняется для нас, или дается нам, например,
В примерах наглядно видно, что не мы выполняем действие, а оно выполняется для нас.
Если в предложении стоит предлог, то в таком случае мы должны употребить me.
St. Peter (at the Pearly Gates of Heaven): Who is it?
Voice: It is I!
St. Peter: Go to hell, we already have all the English teachers we need!
А теперь давайте выполним небольшой тест:
I, me, myself
14 Comments on I, me, myself
«Грамматически правильно было бы «It is I». Но повсеместно – от профессоров до первоклассников – в разговорном языке употребляется грамматически не совсем правильный вариант «It is me».» — вы сами-то язык знаете?
Уважаемая Надежда, конечно, мы не можем претендовать на то, что мы — высшая инстанция, и знаем язык лучше вас. Но процитированная шутка о чем-то говорит. Кроме того, логично доверять источникам, написанным носителями языка (которые уж точно язык-то знают), и в этих источниках, в частности, говорится:
But me also turns up in a number of places where traditional grammarians and commentators prescribe I… It is also common after be (there is more on this aspect of the subject at IT’S ME) … All of the constructions so far mentioned are generally accepted by commentators and historically justified. You will note, however, that they are most likely to be found in speech and in writing of a relaxed personal or a conversational style.
Источник: Merriam-Webster’s Dictionary of English Usage, Springfield: Merriam-Webster, 1994, p. 628.
On a related point, those who continue to announce «It is I» have traditional grammatical correctness on their side, but they are vastly outnumbered by those who proudly boast «it’s me!» There’s not much that can be done about this now.
Источник: Brians, P. Common Errors in English Usage. Wilsonville: William, James & Co, 2003. p.132.
И если вы с чем-то не согласны, выражайте, пожалуйста, свое несогласие в более конструктивном ключе. Спасибо.
Помню мультик про Mazzy… Там Bob и Mazzy в тюрьме говорили You and me, we are friends. И пели You and me, we are free. Как быть с здесь с грамматикой?
На эту тему грамматисты спорят на протяжении уже многих десятилетий и даже веков. Рекомендую вам обратиться к следующему источнику: Merriam-Webster’s Dictionary of English Usage, Springfield: Merriam-Webster, 1994, p. 777 — раздел «Pronouns (3)», там довольно подробно разъясняется история этого вопроса.
что-то я запутался. Разве можно говорить о себе или каком-либо человеке it?
@турист, нет, о женщинах, мужчинах и иногда о домашних питомцах говорят he/she.
Обо всех остальных предметах как одушевленных, так и неодушевленных говорят «он, она, оно» — it.
Но иногда it выступает в роли указательного местоимения — «это» (наравне с this и that). В этом случае мы можем сказать:
Who is it? — It’s my friend. — Кто это? — Это мой друг.
Who is it over there? — It’s John. — Кто это вон там? — Это Джон.
«Здравствуйте! Читал рассказ С.Ликкока «№56» и встретил такое предложение. «Between myself and Ah-Yen there exist a friendship of some year’s standing, and we spend many a long evening in the dimly lighted room…»
И таких примеров множество. Помогите разобраться пожалуйста
@Евгений, с чем конкретно вы хотите разобраться?
С местоимением «myself» разумеется.Вопрос ведь по теме.Почему вместо «me» употребяется «myself»?
@Евгений, думаю, этот вопрос следует переадресовать самому С. Ликоку, почему он вместо «me» употребил «myself». Очевидно, для большей выразительности художественного текста.