keep calm and find the yellow king что значит

Сейчас очень модно говорить: «Keep calm (что значит это словосочетание, мы узнаем чуть позже) and…». И вот после and добавляется все что душе угодно. Нас вторая часть интересует мало. Мы хотим разузнать, что же такое keep calm. Этому и посвящена наша статья.

Исторически эта фраза восходит к призыву, обозначенному на агитационных плакатах во время Второй мировой войны, и звучит он так: «Keep calm and carry on». Перевести его можно как: «Сохраняй спокойствие и гни свою линию». Но это все, что можно сказать по истории вопроса. Идем дальше.

Наше время

Чтобы не томить читателя, начнем с самого главного. Как мы уже поняли, у фразы keep calm перевод такой: «Сохраняем спокойствие», или «Сохраняй спокойствие». Таким образом, теперь ясно, почему сегодня к этому, не побоимся этого определения, магическому словосочетанию прибавляют на английском все что угодно. Например, призыв любить кого-то или делать нечто.

Казалось бы, мем, пустяк, игра, но нет. Не все так просто. Действительно, перво-наперво нужно привести мысли в порядок. Психологи утверждают, что почти никогда не стоит терять голову. Потому что это мало помогает делу.

Например, вы сдаете экзамены. Можно в духе современного мема сказать: «Keep calm (перевод мы уже знаем) and pass exams». Что на русском означает: «Сохраняй спокойствие и сдавай экзамены». В противном случае, без спокойствия, студент или абитуриент точно завалит испытание.

Почему картинки с Keep calm так популярны?

Век у нас беспокойный. Все куда-то торопятся, спешат. Нам бы всем немного притормозить, обрести спокойствие, оглядеться и увидеть, что нас окружает большой и удивительный мир.

Таким образом, выражение Keep calm отвечает на глубинный запрос населения в спокойствии, а с другой стороны, как бы бросает вызов всему строю цивилизации. Какое спокойствие в такое-то время, а?

Don’t worry, be happy

Люди, которым сейчас 30 – 40, помнят более откровенную мантру. Она пропагандирует недеяние в самом прямом смысле, никаких тебе эндов, только спокойствие. Просто «Don’t worry, be happy». Что бы ни случилось, не стоит обращать внимания – «Не парься, будь счастлив» (это и один из возможных переводов английской фразы в подзаголовке и замечательная песня Михаила Башакова). Не надо ничего делать. Нужно просто быть.

Вспоминается еще песня Наутилуса «Всего лишь быть». Основная мысль которой в том, что любые действия надоедают, и в конце концов хочется просто существовать.

Возьмем на себя смелость и скажем, что большинство людей вышло бы из круга бесконечной социальной гонки, но жизнь такова, что нужно «очень быстро бежать, чтобы оставаться на месте», как говорил Л. Кэрролл. Многие люди боятся опуститься на самое социальное дно. Мы же скажем: «Keep calm (теперь уже на русском), верьте в мечту и ничего не бойтесь. Другими словами: «Don’t worry, be happy».

Источник

История возникновения плаката Keep calm

История плаката keep calm

В начале Второй мировой войны, когда мир был погружен в депрессию, а люди жили в страхе, каждый день находясь в тревоге за свою жизнь и свое будущее, человечество нуждалось в поднятии духа и боевого настроя. В это время во многих странах были популярны агитационные листовки и плакаты с различными призывами военного и политического характера.

«Сохраняйте спокойствие и продолжайте в том же духе»

В Англии, которая участвовала во Второй мировой войне в союзе Антанты, такое явление также было распространено. Freedom Is In Peril. Defend It With All Your Might (Свобода под угрозой. Защищай её со всей своей силой) и Your Courage, Your Cheerfulness, Your Resolution Will Bring Us Victory (Ваша отвага, Ваша бодрость, Ваша решимость принесёт нам победу) с такими героическими призывами обращалось английское правительство к своему народу.

В сентябре 1939 года два таких плаката были растиражированны и развешаны по всей Англии: в окнах магазинов, на железнодорожных станциях. Эти постеры были выполнены в одном стиле и имели всего два цвета: белые буквы на красном фоне. Надписи были сделаны специальным красивым шрифтом, который было бы трудно подделать противнику. В виде графической эмблемы использовали изображение короны короля Георга VI.

Британским Министерством Информации в этой же серии был выпущен третий плакат, который гласил Keep Calm and Carry On (Сохраняйте спокойствие и продолжайте в том же духе). Его было решено использовать только на случай кризиса или вторжения. Но такого не произошло, и плакаты «keep calm», тиражом в 2,5 миллиона, так и не были представлены публике.

Вся партия плаката так и пролежала в хранилищах на протяжении всей войны. Спустя полвека в небольшом городке Алник на чердаке своей книжной лавки плакат «сохраняй спокойствие» нашел Стюарт Мэнли. Британцу и его супруге очень понравился символический постер из прошлых времен, и они решили украсить им витрину своего книжного магазина «Barter books».

Читайте также:  что делает жажда крови

Тогда начался настоящий бум продаж. В книжный магазин ежедневно поступали заявки на покупку плаката «keep calm». Как рассказывает сам мистер Мэнли, его сотрудники в это время только и занимались тем, что принимали заявки и упаковывали плакаты.

Спустя два года столь популярный эскиз, стал использовать Марк Куп.

Предприимчивый Куп организовал производство кружек, фартуков и других сувениров с логотипом «Keep calm and Carry on». Такие товары пользовались спросом у британцев и приносили успешные продажи. Так что в 2011 году Марк Куп предпринял попытку зарегистрировать «Keep calm and Carry on» в качестве собственной торговой марки, с требованием прекращения продаж другими компаниями товаров с этим отличительным логотипом.

Однако в регистрации было отказано на основании того, что фраза получила довольно широкое распространение, став народным достоянием. Сами англичане отмечают, что этот лозунг является эталоном английской сдержанности и твердости характера.

Варианты перевода

Благодаря мировой паутине фраза «Keep calm and Carry on» стала популярна и в среде российских пользователей. Появились даже свои варианты перевода и фразы-аналоги. Традиционно «Keep calm and Carry on» переводят на русский язык как «Соблюдайте спокойствие и продолжайте в том же духе».

Существует еще один вариант «Сохраняйте спокойствие и держитесь!». Носители русского языка предлагают еще такие пути перевода, как «Будь спокоен и так держать!», «Делай, что должно, и пусть будет, что будет».

И даже используют эквивалент «Улыбаемся и машем». Понятно, что такие варианты не дословно переводят с английского, а скорее лишь передают общий смысл оригинала.

Таким образом, русскоязычное население, употребляя фразу «keep calm» в таком переводе, делает ее элементом языковой игры.

Использование в современной культуре

После того как слоган «keep calm» влился в общественные массы, прежде всего в интернет-массы, неудивительно, что элементом языковой игры ему приходилось быть не раз. После того как фраза плотно вошла в обиход, и, можно сказать, набила аскому, став «мемом английскости», ее стали активно пародировать.

Пародии имеют различный характер, чаще всего с оттенком иронии или откровенным сарказмом. Известные примеры: «keep calm and drink beer», «keep calm and call batman», «keep calm and fake a British accent», «keep calm and evade the police», «keep calm and blog on».
В 2008 году в продаже появились футболки с принтом пародией «Now panic and Freak out». В 2009 году такой вариант пародии был довольно популярен в связи с распространением глобального экономического кризиса в Англии. И до сих пор на многих сайтах можно найти товары с различными дизайнами-пародиями на «keep calm».

Одна из известных торговых площадок насчитывает около 10000 всевозможных товаров с оригинальным и производными дизайнами.

Популярность «keep calm» неумолима, а фантазии пользователей нет предела.

Несмотря на смену времен и поколений, простая фраза из 5 слов покорила мир. Некогда призванная спасти Англию от морального падения и вселить уверенность фраза, спасает и сейчас, прежде всего, от уныния. «Keep calm and Улыбайтесь!»

Источник

Откуда взялась фраза «Keep calm and carry on»?

Вы видели её на футболках и плакатах, в постах, блогах. Вполне возможно вы ее используете сами, а кто-то может и не знает, как она переводится. Но одно я знаю точно — вы ее видели! Откуда взялась эта фраза, которая набрала такую бешеную популярность, я вам сегодня расскажу. Поехали!

История фразы «Keep calm and carry on» началась в Великобритании, в 1939 году, в момент, когда вся Европа и была охвачена беспокойством об угрозе фашизма и началом Второй Мировой войны.

Этот плакат на фоне флага был выпущен британским Министерством информации (Ministry of Information) в 1939 году в начале Второй мировой войны. Несмотря на то, что было отпечатано два с половиной миллиона копий, плакат не получил широкого распространения и известности.

Также было создано еще несколько подобных плакатов — «Freedom Is In Peril. Defend It With All Your Might»Свобода под угрозой. Защищай её со всей своей силой, тиражом в 400 000 копий.

И еще один — «Your Courage, Your Cheerfulness, Your Resolution Will Bring Us Victory»Ваша отвага, ваша бодрость, ваша решимость принесут нам победу, тиражом в 800 000 копий.

К нашему большому сожалению имя автора этих плакатов осталось неизвестным. Они не пользовались популярностью у британцев в сороковых годов 20 века. Если бы они знали, что будет твориться с этой фразой через десятки лет.

В 2000 году копию плаката совершенно случайно обнаружили в магазине старинных книг. Так как срок авторских прав давно истек, знаменитый слоган стал достоянием мировой общественности. Фраза стала настолько популярной, что картинку и надпись стали использовать повсеместно: на футболках, чашках, игрушках, сумках, она мелькала везде!

Идею подхватили талантливые люди, и интернет наполнился различными вариациями и пародиями

Читайте также:  какой парламент в швеции

Я, кстати, тоже не осталась в стороне. Буду вышивать себе мотивационную фразу! Вот такую.

На этом история не закончилась. В 2009 году вышел музыкальный альбом группы «Stereophonics», который был назван в честь плаката. А вот в августе 2011 года компания «Keep Calm and Carry On Ltd» зарегистрировала слоган в качестве торговой марки и потребовала прекратить продажу сувениров со знаменитым слоганом, производимых посторонними компаниями. К счастью, позже был подан запрос на отмену регистрации, так как слоган слишком широко известен, чтобы использоваться в качестве торговой марки.

Вот такой подарок из 20го века нам преподнес, сам того не ведая, неизвестный автор. Мог ли он подумать, что через 60 лет фраза «Keep calm and carry on» наберет популярность, но совершенно потеряет изначальный смысл? Хорошо это или плохо, каждый решает сам для себя.

Будьте здоровы и «Keep calm and carry on» 🙂

Источник

Кто и при каких обстоятельствах придумал лозунг ‘Keep calm and carry on’?

«Keep calm and carry on» – очень простой по смыслу и исполнению плакат времен Второй Мировой войны. Это третий из серии из трех плакатов, изданных британским правительством для поднятия морального духа населения. Он был отпечатан на случай паники и никогда не был использован.

Его обнаружили в 2000 году владельцы «Бартер Букс» (Barter Books) – знаменитого букинистического книжного магазина в городе Анник (Alnwick), столице графства Нортумберленд на севере Англии. Они обрамили постер и вывесили его в зале. Фраза Keep calm and carry on почти немедленно стала мемом и одной из самых известных и часто повторяемых фраз в мире. Она ассоциировалась с духом и подвигом британского народа в 20 веке. Ее приписывали Уинстону Черчиллю и Королеве Елизавете II, воспроизводили на сувенирной продукции, по-разному пародировали.

Автор этой простой фразы, которая считается квинтэссенцией британского характера и духа, к сожалению, неизвестен.

Два других плаката из этой серии, которые были расклеены в сентября 1939 в окнах домов, официальных зданий, на железнодорожных станциях, содержали следующие послания: «Твое мужество, твое жизнелюбие, твоя решимость принесут нам победу» и «Свобода в опасности, защищай ее изо всех сил».

Магазин «Бартер Букс», в котором третий плакат из серии был случайно обнаружен, входит в 20 лучших книжных магазинов мира. Он занимает помещение викторианской железнодорожной станции в городе Анник с тех пор, как там был построен новый вокзал, и является одним из крупнейших по размеру книжных магазинов в Европе. Стюарт и Мэри Мэнли, владельцы «Бартер Букс», открывшегося в 1991 году, постарались подчеркнуть уникальность этого прекрасного и огромного помещения: по верху книжных шкафов с поэзией проложены рельсы игрушечной железной дороги, по которым безостановочно снуют поезда. Главный зал магазина венчает панно, на котором изображены все до одного служащие этой станции, работавшие там перед ее закрытием. Этот магазин является одной из достопримечательностей графства Нортумберленд, которое само по себе одно из красивейших и интереснейших мест Англии.

Источник

Keep calm and find the yellow king что значит

Плакат с надписью « KEEP CALM. » не видел разве что слепой. Сейчас её можно встретить повсеместно: на кружках, футболках, картинах и плакатах, но знаете ли вы её смысл? И правильно ли понимаете посыл? Специально для вас и этого блога я нашла историю плаката и подобрала самые интересные его версии.

Откуда пошел мем Keep Calm?

Перед началом второй мировой войны, прознав про готовящуюся операцию «Блиц» (не путать с «Блицкригом»), которая предусматривала массивные бомбардировки Лондона войсками люфтваффе, британское правительство выпустило ряд агитационных плакатов, направленных на моральную поддержку мирного населения Британии.

Один из них гласил «Freedom is in peril. Defend it with all your might» (Свобода под угрозой. Защищайте ее изо всех сил). На другом размещалась надпись «Your courage, your cheerfulness, your resolution will bring us victory» (Ваше мужество, жизнелюбие и решимость принесут нам победу). А вот на третьем красовалась фраза, которая в 21 первом веке обрела вторую жизнь – «Keep calm and carry on» (Сохраняйте спокойствие и делайте свое дело).

В 2000 году владелец магазина подержанных книг в Англии случайным образом обнаружил у себя несколько копий этого плаката и повесил их у себя в магазине. Спустя время плакат начал набирать популярность, поэтому бизнесмен развернул производство и продажу копий. Через 5 лет журналистка Guardian Сьюзи Штайнер опубликовала плакат со слегка изменённым текстом, на котором предлагала «сохранять спокойствие и дарить подарки на рождество», и тут понеслось. Ее примеру последовали несколько крупных брендов, а дальше людей уже было не остановить – наверное, только ленивый не придумывал свой вариант этой фразы.

В 2011 году в Великобритании нарисовалась компания с названием Keep Calm and Carry On Ltd, которая попыталась зарегистрировать аналогичный товарный знак. В самом королевстве ей отказали, аргументируя это тем, что фраза имеет слишком большую популярность в народе, чтобы отдавать эксклюзивные права на нее одному лицу. Тем не менее, в Европейском союзе и США посчитали по-другому, поэтому сегодня на территории Европы и Штатов нельзя свободно использовать эту фразу в коммерческих целях.

Читайте также:  что делать если аппетита нет вообще

Тем не менее, мем никуда не делся и продолжает жить своей жизнью в интернете. Keep calm and stay curious, folks!

Содержание

Когда в 1939 году британское правительство осознало, что родная страна может реально просрать все Господом Б-гом данные полимеры во Второй Мировой, поднимать дух простого английского быдла решили мотивационными плакатами. Конкретно этот третий плакат никогда не применялся по той простой причине, что предназначался на случай конкретно просирания, то бишь захвата Британии нацистами: «Сохраняйте спокойствие и продолжайте в том же духе». Вспомнили о нем гораздо позже — в 2000-х, когда уже стало понятно, кто кому что просрал. Идея пошла в массы как образец троллинга с истинно британским акцентом.

Последние десять лет плакат с многострадальной монархической короной анонимусы стран-союзников используют и в хвост и в гриву. Впрочем, британской короне-то что сделается…

Keep calm

Keep calm (рус. Сохраняйте спокойствие ) — мотивационный плакат авторства британской короны, всем своим видом какбе намекающий, как истинный британский джентльмен должен реагировать, когда вражеские бомбы, потрясая истеблишмент, угрожают расплескать пятичасовой чай на клетчатую скатерть.

Keep Calm and Carry On

Идея была в том, при оккупации Британии фашистами, данный плакат будут распространять для поднятия духа и мотивации. Соответственно, в сороковых годах о нём почти никто и не знал.

Зато всё изменилось с наступлением XXI века. Неизвестно откуда, плакат вновь всплыл и ударил с новой силой 🙂 Его популярность не утихает и по сей день, а идей как продолжить надпись Сохраняй спокойствие ( Keep calm ) всё больше.

Ниже я выбрала свои самые любимые вариации, предлагаю и вам выложить в комментарии те, которые запомнились больше всего (благо теперь в комментарии можно размещать изображения) :3

Откуда взялась фраза «Keep calm and carry on»?

Вы видели её на футболках и плакатах, в постах, блогах. Вполне возможно вы ее используете сами, а кто-то может и не знает, как она переводится. Но одно я знаю точно — вы ее видели! Откуда взялась эта фраза, которая набрала такую бешеную популярность, я вам сегодня расскажу. Поехали!

История фразы «Keep calm and carry on» началась в Великобритании, в 1939 году, в момент, когда вся Европа и была охвачена беспокойством об угрозе фашизма и началом Второй Мировой войны.

Этот плакат на фоне флага был выпущен британским Министерством информации (Ministry of Information) в 1939 году в начале Второй мировой войны. Несмотря на то, что было отпечатано два с половиной миллиона копий, плакат не получил широкого распространения и известности.

Также было создано еще несколько подобных плакатов — «Freedom Is In Peril. Defend It With All Your Might»Свобода под угрозой. Защищай её со всей своей силой, тиражом в 400 000 копий.

И еще один — «Your Courage, Your Cheerfulness, Your Resolution Will Bring Us Victory»Ваша отвага, ваша бодрость, ваша решимость принесут нам победу, тиражом в 800 000 копий.

К нашему большому сожалению имя автора этих плакатов осталось неизвестным. Они не пользовались популярностью у британцев в сороковых годов 20 века. Если бы они знали, что будет твориться с этой фразой через десятки лет.

В 2000 году копию плаката совершенно случайно обнаружили в магазине старинных книг. Так как срок авторских прав давно истек, знаменитый слоган стал достоянием мировой общественности. Фраза стала настолько популярной, что картинку и надпись стали использовать повсеместно: на футболках, чашках, игрушках, сумках, она мелькала везде!

Идею подхватили талантливые люди, и интернет наполнился различными вариациями и пародиями

Я, кстати, тоже не осталась в стороне. Буду вышивать себе мотивационную фразу! Вот такую.

На этом история не закончилась. В 2009 году вышел музыкальный альбом группы «Stereophonics», который был назван в честь плаката. А вот в августе 2011 года компания «Keep Calm and Carry On Ltd» зарегистрировала слоган в качестве торговой марки и потребовала прекратить продажу сувениров со знаменитым слоганом, производимых посторонними компаниями. К счастью, позже был подан запрос на отмену регистрации, так как слоган слишком широко известен, чтобы использоваться в качестве торговой марки.

Вот такой подарок из 20го века нам преподнес, сам того не ведая, неизвестный автор. Мог ли он подумать, что через 60 лет фраза «Keep calm and carry on» наберет популярность, но совершенно потеряет изначальный смысл? Хорошо это или плохо, каждый решает сам для себя.

Источник

Сказочный портал