какой мюзикл был основан на пьесе пигмалион

Какой мюзикл был основан на пьесе пигмалион

Мюзикл «Моя прекрасная леди»

Мюзикл «Моя прекрасная леди» Фредерика Лоу и Алана Джей Лернера – это романтичная история о перевоплощении простой цветочницы в утонченную и изящную леди, покорившая сердца многих зрителей по всему миру. Уникальность мюзикла заключается в сочетании различного музыкального материала: от сентиментального вальса до испанской хоты.

Краткое содержание мюзикла «Моя прекрасная леди» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица

Описание

Генри Хиггинс ученый, изучающий фонетику Пикеринг военный, увлекающийся изучением индийских диалектов Элиза Дулиттл продавщица цветов Дулиттл Альфред отец Элизы, мусорщик Миссис Пирс уборщица, работающая на Хиггинса Мадам Эйнсфорд-Хилл аристократка Фредди родственник миссис Эйнсфорд-Хилл, влюбленный в Дулиттл

Краткое содержание

Светские люди собираются на площади недалеко от знаменитого Королевского театра в Лондоне. На ступеньках сидит цветочница Элиза, ее товар нечаянно задевает благородный юноша Фредди Эйнсфорд-Хилл, цветы рассыпаются и падают. Несмотря на извинения элегантного джентльмена, цветочница выражает свои негодования в крайне грубой форме. Она требует, чтобы Фредди возместил убытки. Вокруг быстро создается толпа зевак, которым интересно, по случаю чего произошел весь сыр-бор. Кто-то замечает, что один человек дословно записывает речь девушки, многие предполагают, что это полицейский, который желает арестовать Элизу за ее хамское поведение. Выясняется, что это известный профессор, изучающий фонетику. Его заинтересовало произношение Элизы, которое было явно далеко от совершенства. Рассуждая о том, что среди англичан не осталось людей, знающих свой родной язык, он ради признания публики без труда определяет место жительства каждого из собеседников. Так он знакомится с военным Пикерингом. Хиггинс решил похвастать новому знакомому и вскользь предложил цветочнице за полгода научить её идеально говорить на английском языке, ведь именно грамотная речь является дорогой в светлое будущее девушки.

На следующий день цветочница Элиза приходит к Хиггинсу, она готова брать у него уроки, так как хочет работать в более оплачиваемом цветочном магазине. В начале Хиггинс смеется над девушкой, которая уже хочет уйти, но Пикеринг предлагает заключить пари. По условиям сделки профессор Хиггинс должен научить ее правильно говорить, чтобы никто из светского общества не смог распознать в ней простушку. Пикеринг обещает оплатить все расходы на содержание. Такой расклад событий устраивает профессора, и он приказывает служанке Пирс позаботиться о мисс Дулиттл. Пикеринг и Хиггинс обсуждают жизнь, и профессор высказывает собственное мнение о браке и женщинах: он не собирается жениться, и считает, что женщины способны только на создание беспорядка.

Отец Элизы, мусорщик Альфред Дулиттл, слышит новости о том, что его дочь переехала жить к профессору Хиггинсу. Тем временем, девушка старательно пытается выучить произношение звуков, но учеба дается ей тяжело. К Хиггинсу приходит Дулиттл и хочет получить за нее денежное вознаграждение. Он преподносит свою философию жизни, которая кажется Хиггинсу весьма оригинальной. Профессор не только дает ему деньги, но и советует Дулиттла американскому миллионеру в качестве блестящего оратора.

Весь день Элиза училась, но безрезультатно. Профессор решает, что раз ругань и упреки не помогают в обучении, то нужно сменить тактику. После милой беседы девушка наконец понимает, что она делала неправильно и безукоризненно читает стих «Того и жди пойдут дожди в Испании». Воодушевленная Элиза поет песню «Я танцевать хочу».

Настал день, когда мисс Дулиттл должна предстать в светском обществе на ипподроме. В начале все складывается как нельзя лучше, но Элиза в порыве счастья начинает рассказывать истории из жизни, добавляя в них просторечья. Этим она пленила сердце Фредди Эйнсфорд-Хилла. Расстроенная Элиза возвращается к Хиггинсу, все понимают, что еще необходима упорная работа над тем, что говорить. Фредди поёт песню, посвященную чувствам, которые он испытывает, но Дулиттл так опечалена, что не желает выходить на улицу.

Прошло полтора месяца, и настало время для еще одного заключительного испытания. На балу Элиза была на высоте. Никто, даже профессор Карпати, не смог распознать в девушке простушку, более того, общество признало ее настоящей принцессой. Хиггинс принимает поздравления в успехе эксперимента, но никого не заботит судьба Элизы. Обиженная и огорченная, она собирает вещи и уходит.

Мисс Дулиттл возвращается в родной район, где ее никто не узнает. Отец разбогател благодаря рекомендации Хиггинса и теперь хочет жениться. Профессор и Пикеринг весьма опечалены тем, что Элиза ушла, они хотят ее найти.

Элиза случайно встречается с профессором. Он признается, что без нее все изменилось, и просит ее вернуться. Дулиттл не желает его слушать, она говорит, что перед ней открыты все двери.

По возвращении домой профессор долго слушал пластинки с записями голоса Элизы. Мисс Дулиттл входит в комнату, незаметно выключая фонограф. Хиггинс, увидев ее, не скрывает радости.

Продолжительность спектакля
I Акт II Акт
80 мин. 60 мин.
Читайте также:  что делать если вылетает самп мобайл

Фото:

Интересные факты

История создания

Задумка создать из известнейшей и популярной в те времена пьесы Джорджа Бернарда Шоу музыкальный спектакль всецело принадлежит венгерскому продюсеру Габриелю Паскалю. В 1930 году он приобрел права на некоторые произведения известного драматурга, в том числе и на «Пигмалион». В 1938 году ему удалось экранизировать театральный вариант пьесы. Долгое время Паскаль искал композитора, который бы решился сочинить мюзикл на основе сценария. Работа была предложена таким именитым деятелям искусства, как Ричард Роджерс и Оскар Хаммерстайн II, Леонард Бернстайн, Джан Карло Менноти, Бетти Комден и Адольфу Грину. Но только композитор Фредерик Лоу и либреттист Алан Джей Лернер решили проявить смелость и написать мюзикл, который уже более чем полвека не снимается из репертуара Бродвейского театра.

Первая генеральная репетиция была проведена в театре Шуберта в Нью-Хейвене. Главные роли были поручены Джулии Эндрюс и Рексу Харрисону.

15 марта 1956 года прошла оглушительная премьера спектакля в театре Марка Хеллингера в Нью-Йорке. Затем состоялась постановка в Бродвее, которая продолжалась в течение 6 лет, а затем снова была возобновлена.

В 1964 году вышла экранизация мюзикла. Роль Элизы Дулиттл была отдана Одри Хепберн, замену Рексу Харрисону не удалось найти, так как никто лучше него не мог справиться с ролью профессора Хиггинса. В этом же году кинолента получила кинопремию «Оскар».

В 1960 году этот музыкальный спектакль был поставлен в Советском Союзе, показ проходил в трех городах: в Москве, в Петербурге и Киеве. Зрители были в восторге от увиденного, а песни быстро стали популярными и узнаваемыми.

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

Мюзикл «Моя прекрасная леди»

Источник

Что стоит за созданием «Моей прекрасной леди»?

На протяжении десятилетий «Пигмалион» Джорджа Бернарда Шоу казался пьесой, которую невозможно превратить в мюзикл. В 1956 году на Бродвее все же поставили полноценный мюзикл «Моя прекрасная леди». Основанный на пьесе Шоу, он поразил как критиков, так и публику.

А несколько лет спустя был снят фильм с Одри Хепберн в главной роли, отмеченный множественными наградами. Эта экранизация рекламировалась как самый ожидаемый фильм со времен «Унесенных ветром». Вот несколько фактов о голливудской классике:

1. История

Пигмалион был скульптором в древнегреческой мифологии, который изваял идеальную женщину и влюбился в свое создание. Персонаж впоследствии был увековечен римским поэтом Овидием в книге пьес «Метаморфозы». Точно так же главный герой в «Пигмалионе» Бернарда Шоу — профессор фонетики Генри Хиггинс — пытается «слепить» девушку из низшего сословия в красиво говорящую англичанку.

2. Почему писатель не разрешал ставить мюзикл?

В 1908 году композитор Оскар Штраус поразил публику опереттой «Шоколадный солдат» по пьесе Бернарда Шоу «Оружие и человек». Но успех этой адаптации в конечном итоге сделал несчастным автора. После показа оперетты немногие театры хотели ставить «Оружие и человека», и кошелек Шоу оскудевал.

Читать: Особенности картины «Шербурские зонтики»

В течение жизни писателя несколько продюсеров и режиссеров говорили ему, что из «Пигмалиона» может получиться потрясающий мюзикл, но на этот раз он не позволил никому адаптировать пьесу. Шоу сказал австро-венгерскому композитору Францу Легару: «Об оперетте «Пигмалион» не может быть и речи… Пигмалион — мой самый стабильный источник дохода: он спас меня от разорения во время войны и до сих пор приносит немалую копейку каждую неделю». Будучи ранее обожженным, Шоу поклялся, что никогда не «допустит, чтобы мюзикл вытеснил пьесу».

3. Никто не брался за проект

Когда Бернард Шоу умер в 1950 году, права на «Пигмалион» стали принадлежать продюсеру Габриэлю Паскалю. В течение следующих нескольких лет он обращался к писателям, могут ли они разработать музыкальную адаптацию. Большинство из них не продвинулись далеко и отказывались от этого проекта.

Тогда в 1952 году Паскаль обратился к либреттисту Алану Джею Лернеру и композитору Фредерику Лоу. Оба согласились поработать, но всего через полгода они тоже сдались. Однако после того, как в 1954 году Паскаль скончался Лернер и Лоу вернулись к «Пигмалиону». Решив, что проект стоит еще одной попытки, они кропотливо начали писать то, что стало «Моей прекрасной леди».

4. Речитатив вместо пения

Когда Рекс Харрисон получил роль Генри Хиггинса, это произошло точно не из-за его вокальных данных. Опытный актер сообщил Лернеру и Лоу, что никогда раньше не пел на сцене. К счастью, песни Хиггинса не были слишком требовательными к вокалу, и на протяжении большей части шоу Харрисон просто говорил под музыку. В экранизации пьесы запутанность речитативных вставок привела к тому, что Харрисон спел песни вживую на съемочной площадке — аномалия для того времени.

5. Страх Эндрюс перед ролью

Когда Джули Эндрюс, которой тогда было всего 19 лет, должна была сыграть на сцене Элизу Дулиттл, молодая актриса испугалась этой роли. Чтобы помочь своей звезде найти опору, режиссер отменил уик-энд с репетициями в полном составе актеров и пошагово помогал девушке. «В течение этих двух дней мы прорабатывали каждую сцену — все, от появления Элизы до ее превращения в женщину в конце пьесы», — вспоминала актриса. Вся эта тяжелая работа действительно окупилась: после возобновления обычных репетиций практически все заметили появление уверенности у Эндрюс.

Читайте также:  что вправе делать свидетель

6. Поиск названия для мюзикла

Сначала мюзикл назвали «Лиза», который потом превратился в «Леди Лизу». Однако Харрисону, сыгравшему Генри Хиггинса, не понравились оба названия, потому что он чувствовал, что они преуменьшали значимость его персонажа. Затем был предложен ряд альтернатив и наконец, Лоу и Лернер взяли слова «моя прекрасная леди» из детского стишка London Bridge is Falling Down. Это название удовлетворило Харрисона, а остальное уже история.

7. Где мой пингвин?

Преданный поклонник Бернарда Шоу, Харрисон хотел, чтобы «Моя прекрасная леди» максимально походила на исходный материал. На репетициях он обычно приносил с собой копию сценария «Пигмалиона» в издании Penguin. Всякий раз, когда фраза из диалога «Моей Прекрасной Леди» казалась Харрисону неправильной, он поднимал глаза и кричал: «Где мой Пингвин (Penguin)?».

Однажды Лернер решил немного повеселиться. «Я пошел к таксидермисту и купил чучело пингвина. В следующий раз, когда Харрисон крикнул: «Где мой пингвин?», чучело птички выкатили на сцену… и все взорвались от смеха», — рассказывал Лернер. Судя по всему, Харрисон отнесся к этому с юмором. После инцидента он перестал просить свой сценарий и держал чучело животного в своей гримерке в качестве талисмана.

8. Премьера спектакля

Перед тем, как выйти на Бродвее, премьера «Моей прекрасная леди» состоялась в Нью-Хейвене 4 февраля 1956 года. Рекс Харрисон чуть не сорвал спектакль. Ранее в тот же день состоялась репетиция с оркестром, в самую последнюю минуту, о которой Харрисон раньше не слышал. Как только музыканты начали играть, сразу же всплыли сомнения актера в себе по поводу своего голоса. «Я не смогу спеть сегодня вечером, и на самом деле я, возможно, никогда не смогу», — сказал он режиссеру.

Тот решил отказаться от выступления. Но у матери-природы были другие планы: сильная метель не позволила известить об отмене шоу. Не подозревая о хаосе, творящемся за кулисами, многие покупатели билетов пришли рано. Со скоплением толпы и угрозой судебного разбирательства в театре режиссер Харт перезвонил актерам. К тому времени многие уже разошлись. Как вспоминал помощник режиссера, курьеров разослали «по ресторанам, спортивным залам и даже объявили в кинотеатре во время сеанса, что актеры «Моей прекрасной леди» должны явиться в театр». После того, как всех разыскали, занавес наконец поднялся. Каждый номер был встречен бурными аплодисментами.

9. Подбор актеров для экранизации

В 1962 году президент Warner Bros. Studios Джек Л. Уорнер заплатил рекордные 5,5 млн. долларов за права на экранизацию фильма «Моя прекрасная леди». Сначала Уорнер подумал, что Рекс Харрисон, которому уже исполнилось 56 лет, выглядел слишком старым, чтобы быть любовным увлечением 19-летней героини Элизы Дулиттл.

Читать: 10 лучших фильмов Одри Хепберн по мнению критиков

Но все же поразмыслив, он попросил актера вновь сыграть свою роль уже в экранизации. Джули Эндрюс, его партнерша в театре, напротив, не получила такого приглашения. Продюсер Джек Уорнер предпочел ей более известную Одри Хепберн.

10. Одри Хепберн не смогла исполнить песни

А голосовые связки Хепберн вызвали некоторое беспокойство. Получив роль Элизы, она начала неустанно работать над своими песнями с преподавателем по вокалу. И все же режиссер Джордж Кьюкор решил, что Хепберн придется дублировать. В конце концов, почти все песни Элизы в «Моей прекрасной леди» исполнила Марни Никсон.

11. Замена и «Оскар»

Между тем, замена на Хепберн была, пожалуй, лучшим, что могло случиться с Джули Эндрюс: это позволило ей сыграть главную роль в фильме «Мэри Поппинс». На «Золотом глобусе» 1965 года Эндрюс была номинирована на премию за роль Мэри Поппинс, а Хепберн – за роль Элизы.

Джули Эндрюс в фильме «Мэри Поппинс»

Эндрюс победила, и после получения награды она завершила свою речь словами: «Наконец, я благодарю человека, который снял замечательный фильм и который сделал все это возможным, — мистера Джека Уорнера (продюсер, который предпочел ей Хепберн». К его чести, он смеялся вместе со всеми. Эндрюс также получила «Оскар» за роль в «Мэри Поппинс».

12. Восемь наград

Киноверсия «Моя прекрасная леди», выпущенная на Рождество 1964 года, получила восемь «Оскаров», в том числе за «Лучший фильм», «Лучшую мужскую роль» и за «Лучшую режиссуру». Для сравнения: оригинальная бродвейская постановка мюзикла принесла шесть наград «Тони», одну из которых получил Харрисон также за «Лучшую мужскую роль».

Источник

Моя прекрасная леди (мюзикл)

Моя прекрасная леди
My Fair Lady
Афиша Бродвейской постановки, созданная Элем Гиршфельдом
Музыка Фредерик Лоу
Слова Алан Джей Лернер
Либретто Алан Джей Лернер
Основан на Пигмалион Бернарда Шоу
Постановки 1956 — Бродвей
1958 — Вест-Энд
1964 — Экранизация
1976 — Возобновление Бродвейской постановки
1979 — Возобновление Лондонской постановки
1981 — Возобновление Бродвейской постановки
1993 — Возобновление Бродвейской постановки
2001 — Возобновление Лондонской постановки
2005 — тур по США
2007 — Бродвейская концертная версия
Награды премия Тони
Читайте также:  пулково led терминал 1 это какое пулково

Моя прекрасная леди — мюзикл. Автор — Алан Джей Лернер, с музыкой Фредерика Лоу.

Основан на пьесе «Пигмалион» Джорджа Бернарда Шоу. Премьера пьесы состоялась в 1956 году, в главных ролях — Джулия Эндрюс и Рекс Харрисон, а также Кэтлин Несбитт.

Экранизирован в 1964 году. Фильм получил премию «Оскар» как лучший фильм в этом же году.

Ссылки

Премия «Тони» за лучший мюзикл 1950-е Целуй меня, Кэт (1949) · Юг Тихого океана (1950) · Парни и куколки (1951) · Король и я (1952) · Чудесный город (1953) · Кисмет (1954) · Пижамная игра (1955) · Чёртовы янки (1956) · Моя прекрасная леди (1957) · Музыкальный человек (1958) · Рыжая (1959) 1960-е Звуки музыки / Fiorello! (1960) · Bye Bye Birdie (1961) · Как преуспеть в бизнесе, ничего не делая (1962) · A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1963) · Hello, Dolly! (1964) · Скрипач на крыше (1965) · Man of La Mancha (1966) · Cabaret (1967) · Hallelujah, Baby! (1968) · 1776 (1969) 1970-е Applause (1970) · Company (1971) · Two Gentlemen of Verona (1972) · A Little Night Music (1973) · Raisin (1974) · The Wiz (1975) · A Chorus Line (1976) · Annie (1977) · Ain’t Misbehavin’ (1978) · Суини Тодд (1979) · Эвита (1980) 1980-е 42nd Street (1981) · Nine (1982) · Кошки (1983) · La Cage aux Folles (1984) · Big River (1985) · The Mystery of Edwin Drood (1986) · Отверженные (1987) · Призрак Оперы (1988) · Jerome Robbins’ Broadway (1989) 1990-е Город ангелов (1990) · The Will Rogers Follies (1991) · Crazy for You (1992) · Kiss of the Spider Woman (1993) · Passion (1994) · Бульвар Сансет (1995) · Rent (1996) · Titanic (1997) · The Lion King (1998) · Fosse (1999) 2000-е Contact (2000) · The Producers (2001) · Thoroughly Modern Millie (2002) · Hairspray (2003) · Avenue Q (2004) · Спамалот (2005) · Jersey Boys (2006) · Весеннее пробуждение (2007) · In the Heights (2008) · Билли Эллиот (2009) 2010-е Мемфис (2010) · Книга мормона (2011)

Полезное

Смотреть что такое «Моя прекрасная леди (мюзикл)» в других словарях:

Моя прекрасная леди — (англ. My Fair Lady) может значить: «Моя прекрасная леди» мюзикл Фредерика Лоу, созданный по мотивам пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион» «Моя прекрасная леди» комедийный фильм 1964 го года, созданный на основе одноименного мюзикла… … Википедия

Моя прекрасная леди (фильм) — Моя прекрасная леди My Fair Lady Жанр мюзикл кино … Википедия

Моя прекрасная леди (фильм, 1964) — У этого термина существуют и другие значения, см. Моя прекрасная леди. Моя прекрасная леди My Fair Lady … Википедия

МЮЗИКЛ — МЮЗИКЛ, мьюзикл (англ. musical, от music музыка), жанр музыкального фильма, основу которого составляют пение и хореографические номера, представляющие собой единое целое и объединенные единым художественным замыслом. Мюзикл как сценический жанр… … Энциклопедия кино

МЮЗИКЛ, ОПЕРЕТТА — Оперетта великая утешительница. Оперетта хороша тем, что позволяет даже самому умному три часа побыть идиотом. Господи, до чего же это чудесно! Сильвия Чиз Мюзикл: разговорный жанр для не умеющих петь и музыкальный для не умеющих говорить. Шарль… … Сводная энциклопедия афоризмов

МЮЗИКЛ — (английское musical), музыкальный сценический жанр, сочетающий элементы драматического, хореографического и оперного искусств. Формировался в США в конце 19 начале 20 вв. на основе объединения различных самостоятельных типов зрелищ (ревю, шоу,… … Современная энциклопедия

Мюзикл — (английское musical), музыкальный сценический жанр, сочетающий элементы драматического, хореографического и оперного искусств. Формировался в США в конце 19 начале 20 вв. на основе объединения различных самостоятельных типов зрелищ (ревю, шоу,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

Мюзикл — (англ. Musical) (иногда называется музыкальной комедией) музыкально сценическое произведение, в котором переплетаются диалоги, песни, музыка, важную роль играет хореография. Сюжеты часто берутся из известных литературных произведений,… … Википедия

мюзикл — а, м. 1) Музыкальный театральный жанр комедийного характера, в котором сочетаются элементы драматического искусства, оперетты, балета, эстрады. 2) Музыкально сценическое произведение или фильм этого жанра. Французы привезли фильмы разных жанров… … Популярный словарь русского языка

Источник

Сказочный портал