Методика преподавания английского языка в начальной школе
Содержание
Дети начинают изучать иностранные языки с первого класса общеобразовательной школы. С одной стороны, это отличная возможность приобрести до выпускного класса знания на уровне минимум B1, но с другой стороны, это добавляет вопросов учителям. Ведь не так просто подобрать правильную методику преподавания, которая принесет измеримый и заметный результат.
Давайте рассмотрим, какие же существуют популярные и эффективные методы обучения малышей.
Классическая методика
Наиболее распространенный подход для всех уровней образования в странах СНГ.
Суть заключается в изучении за один-два занятия грамматического правила с объяснениями на русском и закреплением с помощью письменных и устных упражнений. Учитель активно работает с детьми, подбирает разные виды деятельности: письмо, чтение, пересказ. Однако, недостаток в том, что проверить степень успешности выученного материала из-за большого количества учеников не всегда получается точно.
Для комплексного оценивания часто применяют однообразные тесты, которые не дают наглядного результата. Только разноплановые контрольные работы в нескольких вариантах могут быть показательными. Зачастую на это у педагога нет времени.
К тому же, при применении только этой методики заметно «хромает» устная речь. Ребенок может отлично знать грамматику и грамотно писать, но испытывать трудности с общением на английском на свободную тему. Таким образом, традиционный подход к изучению имеет свои отличительные особенности:
| Преимущества | Недостатки |
|---|---|
| Усвоение фундаментальных правил грамматики | Отсутствие условий для речемыслительной деятельности |
| Сравнительно легкий контроль за ходом урока | «Оторванность» от остальных предметов |
| Возможность распланировать занятия вплоть до минут | Отсутствие интересного и полезного взаимодействия детей друг с другом и с учителем |
| Планомерность образовательного процесса | Низкий уровень активного словарного запаса |
| Наличие большого количества пособий | Трудоёмкость оценивания усвоенного материала |
В начальных классах данный подход реализуется в виде:
Для достижения максимального эффекта от уроков следует комбинировать этот подход с другими.
Коммуникативный метод
Коммуникативная методика – одно из наиболее перспективных направлений. Приобрела популярность в конце 20 века и до сих пор является самой действенной альтернативой привычному заучиванию правил.
Основная идея заключается в погружении малышей в языковую среду и традиционный быт страны. В начальной школе эта методика включает:
Учителя ведут занятие на английском, как правило, в свободной форме. Например, урок полностью посвящен традициям и истории праздника День Благодарения, который отмечается в США 25 ноября. Тематика занятий может пересекаться с другими предметами – это распространенная практика для частных школ. Кроме этого, на уроках дети активно общаются друг с другом, рисуют, выполняют творческие задания и учатся взаимодействию между собой и с преподавателем.
Для успешной практики в рамках коммуникационной методики учитель должен опираться на такие ключевые аспекты:
При правильном распределении аудиторного времени дети хорошо усваивают грамматику, учатся свободно общаться, развивают социальные и творческие навыки, применяя и закрепляя все грамматические конструкции в ходе живой беседы.
Игровое обучение младших школьников
Многие учителя, которые давно работают в младших классах, хорошо знакомы с психофизиологическими особенностями малышей и применяют только игровой метод. Игра практически никогда не пойдет не так, в отличии от всех остальных подход, где предполагается планирование урока.
Новый материал ученики лучше воспринимают, когда педагог придерживается такой схемы:
Каждый пункт имеет свои особенности. Так, при демонстрации действует правило: иллюстрация в книге – это мало, поэтому можно использовать дополнительные картинки, видео, рисунки, плакаты, проектор, компьютер, или тематические предметы.
Озвучивание не должно превышать по длительности 60 секунд – после минуты ребенок начинает хуже воспринимать аудио или видео не на русском. Можно использовать не только технику, но и рассказывать стишки, потешки, скороговорки или петь песни.
Письмо отрабатывается на доске или в тетради, или на общем ватмане.
Для отработки практических действий преподаватели чаще всего прибегают к таким вариантам:
Допускается придумать свои игры – главное подобрать то, что найдет отклик в учениках. Не стоит расстраиваться, если вы тщательно готовились, но должного эффекта не случилось – в этом случае стоит разузнать, кто у них любимые герои из мультфильмов и использовать эту информацию для подготовки следующего занятия.
Советы учителям при использовании игрового подхода
Комбинированное преподавание в начальных классах
При таком обучении преподаватель комбинирует по собственному усмотрению любые виды деятельности на уроке. При смешанном подходе допускается всё:
Безусловно, огромный плюс – в разнообразии. Но при такой насыщенной программе педагогу трудно следовать программе, которая все равно включает в себя обязательные контрольные точки, оценивание и ожидаемый в конце учебного года результат.
Особенности обучения детей в младшей школе
На преподавателя ложится большая ответственность – привить маленькому человеку желание познавать мир, справляться с трудностями и прилежно учиться.
Исходя из этого, глобальные цели на уроке – это не только изучение грамматики и пополнение словарного запаса. Ребенку важно донести важность знания языка и культурных особенностей других стран. Выбранная методика должна подчеркивать практическую значимость английского, поощрять мечты и цели малыша, пробуждать интерес к путешествиям и возможной будущей профессии. Таким образом, надо учить детей воспринимать информацию на уроке, как полезную и нужную для успешного будущего.
В качестве заключения
Можно подытожить, что методика преподавания детям в младшей школе должно опираться на такие принципы:
Применяя вышеперечисленные правила, вам удастся быть максимально успешным педагогом.
Методические подходы к обучению иностранным языкам детей младшего школьного возраста
Современная методика предлагает различные подходы к обучению младших школьников иностранным языкам, которые отличаются постановкой целей и определением условий, необходимых для овладения иностранным языком.
Так известный отечественный исследователь 80-х годов Негневицкая Е.И. [2] полагает, что целью обучения младших школьников иностранному языку должно являться целенаправленное и управляемое формирование иерархии навыков и умений иноязычной речи. В УМК по английскому для 1 и для 2 классов, созданный под руководством З.Н.Никитенко нашли воплощение ее идеи, касающиеся технологии обучения средствам общения (фонетическим, лексическим, грамматическим), развития устной речи и техники чтения.
В разработанном Е.И. Пассовым [4] коммуникативном методе, образовательный процесс рассматривается как модель процесса коммуникации, поэтому и целью обучения является умение осуществлять полноценную коммуникативную деятельность на иностранном языке. Е.И.Пассов и Н.Е. Кузовлева [3] ввели термин “иноязычное образование”, который демонстрирует “абсолютную взаимосвязь и взаимозависимость всех четырех видов аспектов”: познавательного, развивающего, воспитательного, и учебного.
Изучение данных методик позволило выявить и некоторые особенности в выборе авторами средств и методов работы, которые естественным образом связаны с постановкой целей обучения и пониманием возрастных особенностей учащихся.
Так Е.И. Негневицкая [1], рассматривая игру как ведущий вид деятельности младшего школьника, считает необходимым применение игры в обучении. Она объясняет это тем, что игра способна сделать практически любую языковую единицу (звук, слог, слово) доступным для ученика, так как, играя, дети могут учиться артикулировать звуки, воспринимать звуковые различия, понимать слова, составлять фразу по модели и т. д. С другой стороны, для ребенка игра – интересное, увлекательное взаимодействие с педагогом и сверстниками, в котором создание высказывания диктуется внутренними потребностями играющих. Однако Е.И. Негневицкая отмечает, что игра становится эффективным средством обучения только при соблюдении следующих требований:
1) необходимо точно знать, какой навык, умение тренируется в данной игре, что ученик не умел делать до проведения игры и чему он научится в ее результате.
2) Игра должна вызывать у ребенка мыслительную активность.
3) Речь педагога должна быть образцом для творчества детей, а не механического подражания, должна побуждать детей быть оригинальными.
4) Речевая деятельность учащихся не должна прямо оцениваться педагогом, поэтому правила игры следует продумывать так, чтобы ошибки не приводили бы к выигрышу в игре.
При этом осознанность, внутренняя активность в использовании новых языковых средств считается необходимым условием достижения эффективных результатов обучения школьников.
Г.В. Рогова и И.Н. Верещагина [5] также подчеркивают необходимость вовлечения учащихся в различные виды деятельности и, рассматривая процесс обучения как двусторонний, авторы акцентируют внимание на обязательной постановке учащегося в активную субъектную позицию. При этом исследователи выделяют основные функции каждой из сторон двустороннего процесса обучения.
Преподаватель выполняет организующую, обучающую и контролирующую функцию.
1. Организующая функция заключается в ознакомлении учащегося с учебным материалом (языковым, речевым), организации тренировки, применении изучаемого языка в коммуникативных целях.
2. Обучающая функция состоит в том, что педагог объясняет, разъясняет, сообщает, комментирует, корректирует и тем самым обогащает знания ребенка по изучаемому языку и через этот язык и по возможности практически пользоваться всем этим в устной и письменной формах коммуникации.
3. Контролирующая функция проявляется при ознакомлении учащегося с учебным материалом, при выполнении им тренировки, в ходе применения изучаемого языка в коммуникации.
В свою очередь, обучаемый ученик обладает следующими функциями:
1) ознакомления с учебным материалом, которое подразумевает понимание формы, значения и употребления слов и грамматических структур;
2) тренировки, предусматривающей многократное обращение к учебному материалу с целью запечатления и удержания его в памяти;
3) применения изучаемого языка в коммуникативных целях в устной и письменной речи.
Таким образом, методы, используемые педагогом, отражают его организующую, обучающую и контролирующую функции и обеспечивают учащемуся возможность ознакомления, тренировки и применения учебного материала.
В качестве средств обучения в данной методике выделяются две группы:
a. программа, назначение которой заключается в создании методической ориентации учителя в обучении английскому языку;
b. книга для учителя, которая раскрывает суть работы учебно-методического комплекса в целом: где, когда, какой из компонентов, для решения какой конкретной задачи используется в той или иной ситуации;
c. учебник, который содержит материал по обучению всем видам речевой деятельности;
e. звукозапись, способствующая овладению правильным произношением, чтением и аудированием.
a. методические пособия, необходимые педагогу для лучшего понимания и конкретизации рекомендаций книги для учителя и осознания своего опыта;
b. материалы, требующие технической оснащенности;
c. материалы, не требующие аппаратуры (картинки, предметы, игрушки, таблицы, рисунки).
При этом все вспомогательные материалы позволяют максимально индивидуализировать и активизировать, а, следовательно, и интенсифицировать учебно-воспитательный процесс на начальном этапе, когда закладываются основы всех видов речевой деятельности и идет накопление в памяти учащихся единиц языка и речи.
В методике Е.И. Пассова [4], в отличие от ранее рассмотренных подходов, основным приемом при работе над речевым материалом является упражнение, выбор которого зависит от этапа обучения. Автор выделяет 3 последовательных этапа:
Эти этапы периодически повторяются на протяжении обучения, предавая процессу усвоения материала цикличный характер. В каждом цикле осваивается определенное количество речевого материала, а речевое умение постепенно совершенствуется.
Однако автор отмечает, что, хотя все вышеперечисленные приемы относились к развитию иноязычного говорения, они могут быть применены и к другим видам речевой деятельности, а именно аудированию, чтению, письму и переводу.
Некоторыми авторами были выделены еще и принципы обучения, также выявляющие отличительные особенности упомянутых подходов.
Е.И. Пассов разработал принципы, опираясь на понимание процесса обучения говорению как деятельности:
1) Принцип речемыслительной активности.
Предполагает речевую направленность образовательного процесса, которая заключается в том, что путь к решению речевой задачи есть само практическое пользование языком. Таким образом, все упражнения направлены не на проговаривание, а говорение с целью осуществления речевого воздействия на собеседника.
2) Принцип индивидуализации при ведущей роли ее личностного аспекта.
Для коммуникативного метода индивидуализация, которая понимается как учет способностей обучаемого, его умений осуществлять речевую и учебную деятельность, его личностные качества, является главным средством создания мотивации и активности. При обучении иноязычной речевой деятельности индивидуальная реакция человека на раздражители возможна лишь в том случае, если речевая задача отвечает его потребностям и интересам как личности. Отсюда вытекает необходимость постоянного учета индивидуальных и личностных особенностей ребенка, направленная на формирование истинной мотивации и подлинной, внутренней активности обучаемого.
3) Принцип функциональности.
Функциональность означает, что любая речевая единица, любая языковая форма выполняет в процессе коммуникации какие-либо речевые функции. Таким образом, данный принцип определяет адекватный процессу общения отбор материала, т.е.:
a. отбор из тех сфер коммуникации, к участию в которых педагог готовит детей;
b. отбор лексики для каждой речевой задачи в соответствии с ситуацией;
c. отбор в плане обучения говорению тех вопросов, которые связаны с родной страной ребенка, а не изучаемого языка.
4) Принцип ситуативности.
Ситуативность предполагает соотнесенность высказывания с взаимоотношениями собеседников. Ситуативность необходима как способ речевой стимуляции и условие развития речевого умения, так как способна воссоздать коммуникативную реальность, тем самым, вызывая интерес к говорению и предоставляя возможность для применения усвоенных ранее знаний на практике.
Новизна обеспечивает необходимое развитие речевого умения, в частности его динамичности, способности перефразировать, инициативности высказывания, темпа речи и стратегии и тактики говорящего. Данный принцип стимулирует интерес к обучению путем получения новой и разнообразной информации. Он также предопределяет нешаблонную организацию учебного процесса и разнообразие приемов работы.
В методике Г.В. Роговой и И.Н. Верещагиной [5] выделяются некоторые сходные с Е.И. Пассовым принципы обучения иностранному языку:
1) Принцип коммуникативной направленности, заключающийся в необходимости вовлечения детей в устное (аудирование, говорение) и письменное (чтение и письмо) общение для раскрытия коммуникативной функции языка, приближения занятия к условиям реального общения и создания достаточно высокой мотивации к изучению иностранного языка.
Однако авторы предлагают еще один принцип, не выделенный в методике Е.И. Пассова: принцип учета родного языка при отборе содержания в самом учебном процессе (при формировании произносительных, графических, орфографических, лексических и грамматических навыков), так как опора на знакомый материал позволяет повысить эффективность усвоения новой информации.
При этом исследователи рассматривают содержание обучения иноязычному общению в единстве трех компонентов:
В соответствии с предложенными компонентами обучения авторами была разработана своя технология обучения – определенное лингвистическое содержание, которое включает в себя строго отобранный языковой материал: фонетический, лексический и грамматический, выражающийся в единицах речи, и психологическое содержание (формируемые произносительные, лексические, грамматические навыки, актуализируемые в речевых умениях – в говорении и аудировании, чтении и письме, а также действиями и операциями, составляющими суть речевого акта).
Е.И. Негневицкая [1] также описывает общие методические рекомендации к организации образовательного процесса:
1) Учитывая тот факт, что язык является средством общения и познания, процесс овладения иностранным языком должен быть направлен на пробуждение интереса ученика к коммуникации на этом языке, а также на привитие ему определенных навыков иноязычного общения. Для достижения этой цели используются различные учебно-игровые, игровые и естественно-коммуникативные ситуации. Учащихся также необходимо побуждать к общению на иностранном языке со сверстниками вне занятий (например, в повседневной игровой деятельности).
2) Важным условием является и приобщение учащихся к языковым законам и правилам. Для осознания правил построения речи, предполагается использование специально разработанных грамматических сказок и историй.
3) Обязательным компонентом обучения является и ознакомление с культурой страны изучаемого языка, осознание учеником своей принадлежности к национальной общности, воспитания интереса и уважения к людям своей и других культур.
Таким образом, рассмотренные методики позволяют судить о разнообразии приемов обучения английскому языку детей младшего школьного возраста. Тем не менее, несмотря на некоторые отличия в понимании особенностей организации образовательного процесса, все методики нацелены на создание условий, способствующих осознанию ребенком себя как личности, формированию чувства причастности к языку и культуре другого народа и одновременно способствуют развитию таких психических функций как память, внимание, воображение, речь, мышление, то есть интеллектуальному развитию в целом.
Методы и приёмы обучения иностранному языку в начальной школе
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Методы и приёмы обучения основным видам речевой деятельности на уроках английского языка в начальной школе
ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ
Концепция четырехлетней начальной школы строится на гуманистических подходах и предполагает обеспечение сохранения физического и психического здоровья младших школьников, создание оптимальных условий для его развития. В действующей программе по иностранным языкам развивающая цель обучения является «психологической» и понимается как умственное развитие учащегося, так как оно включает развитие логического мышления, наблюдательности, речевых способностей и других психических функций. Реализация данной цели обучения предполагается на основе дифференциации и индивидуализации обучения, использования новых обучающих технологий, а также использования возможностей национально-регионального компонента и школьного компонента Базисного учебного плана для увеличения учебного времени, выделяемого на изучение иностранного языка. Важной задачей всего курса начального обучения предмету является формирование у учащихся навыков самостоятельного решения простейших коммуникативно-познавательных задач в устной речи, чтении и письме. Другими словами, учащиеся младшего подросткового возраста вполне готовы к овладению иноязычной речью, в частности пониманию и применению многочисленных грамматических правил, каждое из которых является обобщением различного уровня. Обучение иностранному языку в раннем возрасте способствует формированию всесторонне развитой, гармоничной личности, развивает языковые способности детей и обеспечивает более прочное усвоение иностранного языка в дальнейшем обучении.
Зимняя И. А. в работе «Психология обучения иностранным языкам в школе»говорит о том, что для овладения иностранным языком немаловажное значение имеет такой психический процесс, как восприятие. Именно в младших классах осуществляется переход от смешанного, фрагментарного восприятия к расчлененному, осмысленному, категориальному отражению вещей, событий, явлений в их пространственных, временных, причинных связях. Учитель, работающий с младшими школьниками обязательно должен учитывать принцип создания благоприятного психологического климата на уроках иностранного языка.
Для эффективного обучения важно:
а) изучать личность каждого ученика и коллектив в целом (путем наблюдения на уроке и вне его, обмена мнениями с коллегами, бесед с родителями);
б) при организации общения использовать по возможности такие ситуации и предлагать такие задачи, которые затрагивают интересы ученика, связанные с его личным опытом, побуждающие школьника использовать осваиваемый материал для выражения своих мыслей в соответствии с той или иной ситуацией общения;
в) при организации парной и групповой форм работы поддерживать интерес к учащимся с низким речевым статусом и низким статусом популярности;
г) систематически обращать внимание коллектива учащихся на успехи отдельных детей в деятельности.
Важную роль на начальном этапе выполняет наглядность. Все средства наглядности (иллюстрированные и жесты, которые использует учитель) создают эффект «присутствия» в какой-то конкретной ситуации общения и помогают сохранить в памяти детей тот смысл, который нужно им передать или воспринять.
1. Методы и приемы обучения лексике.
Наше время характеризуется поиском новых форм, методов и приемов обучения. Современная школа нуждается в методах обучения, которые бы помогли не только качественно обучить, но в первую очередь, развить потенциал личности. Современное обучение направлено на то, чтобы готовить учащихся не только приспосабливаться, но и активно осваивать ситуации социальных перемен.
В соответствии с планируемыми результатами изучения ИЯ, которые прописаны в Федеральном государственном образовательном стандарте начального общего образования, «обучающиеся приобретут начальный опыт использования иностранного языка как средства межкультурного общения, как нового инструмента познания мира и культуры других народов, осознают личностный смысл овладения иностранным языком».
Процесс обучения ИЯ предусматривает развитие следующих коммуникативных умений: говорения, аудирования, чтения и письма, а также развитие необходимых лексических, грамматических, фонетических и графических навыков.
Остановимся на лексической стороне иноязычной речи. Согласно ФГОС начального общего образования второго поколения
выпускник начальной школы научится:
• узнавать в письменном и устном тексте изученные лексические единицы, в том числе словосочетания, в пределах тематики на ступени начального общего образования;
• восстанавливать текст в соответствии с решаемой учебной задачей;
• оперировать в процессе общения активной лексикой в соответствии с коммуникативной задачей.
Выпускник начальной школы получит возможность научиться:
• узнавать простые словообразовательные элементы;
• опираться на языковую догадку в процессе чтения и аудирования (интернациональные и сложные слова).
На уроке иностранного языка особое место занимают формы занятий, которые обеспечивают активное участие в уроке каждого ученика, стимулируют речевое общение, способствуют формированию интереса и стремления изучать иностранный язык.
По мнению психологов, мотивация, создаваемая игрой, должна быть представлена в учебном процессе на ряду с коммуникативной,
познавательной и эстетической мотивацией.
Игра всегда предполагает принятие решений – как поступить, что сказать, как выиграть. Это обостряет мыслительную деятельность учащихся. Именно в игре дети усваивают общественные функции, нормы поведения. Игра, как говорил Л. С. Выготский, ведет за собой развитие.
Развивающее значение игры заложено в самой ее природе, ибо игра – это всегда хорошие эмоции, а там, где эмоции – там активность, там внимание и воображение, соответственно, там работает мышление.
Существует огромное количество различных лексических игр, направленных на то, чтобы усвоение новых слов не вызвало трудностей у младшего школьника.
Цели лексических игр:
— тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;
— активизировать речемыслительную деятельность учащихся;
— развивать речевую реакцию учащихся.
На уроках часто применяются карточки с изображением лексических единиц. Проводятся различные виды игр с демонстрационным и раздаточным материалом:
· Разложи в заданном порядке («Паровозик»)
А также задания типа “Match”, кроссворды разных видов, ребусы и другие интересные задания.
2.2 Метод компьютерной техники и технологий сети Интернет. Использование компьютера представляет определенные удобства и для учителя, поскольку он не имеет возможности принести в школу все нужные ему предметы, а их наглядное изображение требует больших затрат времени. Использование компьютера позволяет формировать графический образ слова одновременно с его звуковым и моторным образом. На этапе показа, на экране появляются слова и соответствующие им картинки. Одновременно с графическим изображением слов младшие школьники имеют возможность прослушать слово (при этом происходит формирование звукового образа слов). Письменная фиксация лексики способствует укреплению связей слов (речемоторных, слуховых, зрительных) и содействует тем, самым их лучшему запоминанию.
На уроках английского языка необходимо использовать презентации, особенно при введении новой темы, содержащей лексику. Здесь задействован элемент яркой, красочной наглядности. Так же целесообразно использование интернет — ресурсов, как для работы на уроке, так и при самостоятельной работе учащихся в домашних условиях. Большой интерес у ребят вызывают так называемые флеш – ролики, которые можно использовать при знакомстве с новыми лексическими единицами, при их повторении, закреплении и в качестве контролирующих мини – тестов. В приложении есть ссылка на сайты, где можно найти полезную информацию как учителю, так и ученику.
3.Методы и приёмы обучения грамматике.
Формирование грамматических навыков является одним из самых сложных вопросов методики обучения иностранному языку. Между тем автоматизм владения грамматическими явлениями имеет важное значение для использования иностранного языка, как средства устного и письменного общения, как для составления иноязычного высказывания, так и для его восприятия в процессе иноязычной речевой деятельности. При обучении грамматике следует учитывать не только иноязычный речевой опыт ребенка, но также и его опыт на родном языке, что существенно расширяет лингвистическое пространство для анализа сравнения, обобщения грамматических явлений в родном и иностранном языках.
Для того чтобы состоялось адекватное осознание учеником конкретного грамматического явления, учитель стремится:
— как можно полнее и точнее раскрыть значение новой грамматической конструкции,
— обратить внимание на ее особенности и формы,
— продемонстрировать её употребление в речи.
Однако в начальных классах реализовать это стремление не так-то просто. Дело в том, что в грамматический минимум для начальной школы неизбежно входят и общие грамматические понятия, полноценное осмысление и понимание которых предусматривает наличие у детей 7-8-летнего достаточно высокого уровня сформированности и развития понятийного, словесно-логического мышления, которое, как показывает опыт, достигает достаточного уровня лишь к 11-12 годам. Учитывая это при обучении детей английской грамматике, нужно опираться на то, что у детей младшего возраста ярко выражено, прежде всего, наглядно-образное мышление, воображение, способность к подражанию. Одним из проявлений творческого воображения является персонификация, т.е. наделение животных, предметов, отвлечённых понятий (в нашем случае общих грамматических понятий) человеческими качествами и свойствами, с чем мы часто сталкиваемся в сказках.
3.1 Сказки как метод обучения грамматике в начальной школе.
Именно использование сказки предоставляет широкие возможности для обучения грамматическим навыкам. Сказка развивает воображение ребенка, что прямо связано с развитием речи и эмоциональной сферы личности. Помимо этого сказка является средством творческого моделирования ситуаций общения.
4.Специфика обучения аудированию на начальном этапе.
Чтобы заложить основы коммуникативной компетенции, требуется достаточно продолжительный срок, потому что учащимся нужно с первых шагов ознакомиться с изучаемым языком как средством общения. Это значит, что они должны учиться понимать иноязычную речь на слух (аудирование), выражать свои мысли средствами языка (говорение), читать, т.е. понимать иноязычный текст, прочитанный про себя, и писать, т.е. научиться пользоваться графикой и орфографией иностранного языка при выполнении письменных заданий, или уметь письменно излагать свои мысли. Кроме того, именно на начальном этапе реализуется методическая система, положенная в основу обучения иностранному языку, что с первых шагов позволяет учителю войти в эту систему и осуществлять учебно-воспитательный процесс в соответствии с её основными положениями.
Специфика обучения на начальном этапе заключается в том, что в этот период закладывается перцептивная и артикуляторная база видов речевой деятельности, формируются слухопроизносительные и буквенно-звуковые связи, а также приобретается минимальный запас языкового материала. Обучение аудированию начинается с запечатления в памяти звуковых образцов языковых единиц и их узнавания в потоке речи. Уже с первых уроков необходимо учить детей внимательно вслушиваться в то, что им говорит учитель или диктор, то есть прививать учащимся культуру слушания.
В характеристике особенностей данного этапа обучения аудированию обращаю внимание на то, что аудирование в начальной школе выступает не только как цель обучения, но и в качестве «мощного» средства, позволяющего овладеть звуковой стороной иностранного языка, его интонацией. Через аудирование идет усвоение лексического материала и грамматических структур.
5. Приёмы обучения чтению на английском языке в начальной школе.
В целях развития скорости чтения, быстроты реакции учащихся на печатное слово следует пользоваться карточками с написанными на них словами, проводить соревнования на скорость и правильность прочтения слов из представленных в учебнике упражнений, использовать разрезную азбуку.
Обучение чтению слов может осуществляться :
— на основе слов с аналогичным звуком, читаемых по правилам. Слова, не поддающиеся этому правилу, но с тем же звуком, включаются в ряд этих слов, например duck, run, jump, son, mother;
— с использованием частичной транскрипции с выделением соответствующих букв, передающих данный звук, например [u:]: too, school, fruit, ruler, blue, two, do;
— с использованием полной транскрипции, например autumn [o:tm], daughter [dota];
Далее учащиеся приступают к чтению словосочетаний и предложений и, следовательно, к правильному их оформлению.
Развитие умения читать на иностранном языке и понимать читаемое – важная цель начальной ступени общего образования.
Согласно программе, по окончании 4 класса школьники, овладевающие деятельностью чтения на английском языке, должны уметь
1) выразительно читать вслух с правильным ударением и интонацией;
2) понимать основное содержание относительно несложных (в том числе неадаптированных) аутентичных текстов;
3) понимать содержание учебных и несложных аутентичных текстов полностью (инструкции, рецепты, распорядок дня, меню, адаптированные научно-популярные тексты);
4) находить в тексте интересующую информацию (элементы поискового чтения).
Овладение чтением на английском языке представляет много трудностей для учащихся, родным языком которых является русский и в силу различий, существующих между алфавитами, и в силу графических и орфографических особенностей английского языка.
5.1 Подходы в обучении чтению в начальной школе.
— Второй подход, который доказал свою эффективность на практике, предполагает путь от звука к букве, от звуковой формы слова к его графической форме, то есть путь звукового письма. Нужно иметь ввиду, что выбор подхода всегда определяется условиями обучения: что хорошо для одних условий, может не подойти для других. Подход «от звука к букве» «работает» при обучении чтению детей уже овладевших (во время устного вводного курса во 2-м классе или пропедевтического курса в 1-м классе, в детском саду) элементарными умениями устной речи.
В основе данной технологии формирования у детей технических навыков чтения нужно иметь ввиду:
– учёт возрастных особенностей детей семи лет;
– учёт их школьного опыта в изучении родного (русского) языка;
– опора на родной язык;
– осознанное овладение детьми техникой чтения;
– ориентация на развитие способности к общению.
6. Приёмы мотивации в обучении английскому языку в начальной школе.
Когда школьники приступают к занятиям иностранным языком, ни один учитель не может пожаловаться на отсутствие у них интереса. Увлекательность учебного процесса, новизна предмета не оставляет детей равнодушными. Задача учителя добиться того, чтобы этот интерес был постоянным и устойчивым. А где интерес, там и успех.
Развитие учебной мотивации — это процесс длительный, кропотливый и целенаправленный. Устойчивый интерес к учебной деятельности у младших школьников формируется через проведение уроков-путешествий, уроков-игр, уроков-викторин, уроков-исследований, уроков-встреч, сюжетных уроков, уроков защиты творческих заданий, через привлечение сказочных персонажей, игровую деятельность, внеклассную работу и использование различных приёмов. Своевременное чередование и применение на разных этапах урока разнообразных форм и приёмов формирования мотивации укрепляет желание детей овладевать знаниями.
Младшие школьники в своей массе весьма любознательны. У них еще не определилась область особых интересов, поэтому они тянутся ко всему новому. Мир представляется им довольно простым, их больше интересуют конкретные эмпирические объекты и темы: животные, растения, моря и реки, острова и города, различные виды транспорта, звезды, планеты и межпланетные полеты. Любые рассказы и знакомство с фотографиями или фильмами на эти темы вызывают их интерес и желание больше узнать.
Стараться, когда это возможно, интегрировать знания, связывая темы своего курса как с родственными, так и другими учебными дисциплинами, обогащая знания, расширяя кругозор учащихся.
Школьники этого возраста любят мечтать и играть, разгадывать загадки и раскрывать тайны. Они стремятся к приключениям. Серьезная и длительная однотипная работа быстро их утомляет. Для повышения познавательной активности полезно чаще включать в занятия с ними игры или игровые элементы, давать пищу их воображению, чаще использовать небольшие экскурсии и выходы за пределы класса и школы.
Для стимулирования познавательной деятельности младших школьников можно использовать также их интерес к нормам взаимоотношений между людьми: что можно и чего нельзя делать, почему люди поступают так, а не иначе, как надо себя вести и почему — все это ребята часто обсуждают, время от времени жалуются учителю на поведение одноклассников. Этот интерес можно использовать при работе на уроках литературного чтения и истории.
Правильно преподносить содержание учебного материала, чтобы это было интересно. Всеми возможными способами пробуждать в учениках интерес к учебе – быть самим интересным, сделать интересными методы преподнесения информации и сделать интересной свою дисциплину. Изменять методы и приемы обучения.
Использовать занимательность, необычное начало урока, через использование музыкальных фрагментов, игровые и соревновательные формы, юмористические минутки.
Проблемные задания выполняют мотивационную функцию, позволяют повторить ранее усвоенные вопросы, подготовить к усвоению нового материала и сформулировать проблему, с решением которой связано «открытие» нового знания. Поэтому необходимо находить, конструировать полезные для учебного процесса противоречия, проблемные ситуации, привлекать школьников к их обсуждению и решению.
По возможности стараться на уроке чаще обратиться к каждому ученику, осуществляя постоянную «обратную связь» – корректировать непонятное или неправильно понятое.







