какой корень в слове учитель

Разбор по составу (морфемный) «учитель »

Разбор по составу (морфемный) «учитель»:

Смотрите также:

Синтаксический разбор «Если кто-либо спросит, в чем суть истории, я действительно не знаю.»

Фонетический разбор «учитель »

Карточка «учитель »

Разобрать слово по составу, что это значит?

Разбор слова по составу один из видов лингвистического исследования, цель которого — определить строение или состав слова, классифицировать морфемы по месту в слове и установить значение каждой из них. В школьной программе его также называют морфемный разбор. Сайт how-to-all поможет вам правильно разобрать по составу онлайн любую часть речи: существительное, прилагательное, глагол, местоимение, причастие, деепричастие, наречие, числительное.

План: Как разобрать по составу слово?

При проведении морфемного разбора соблюдайте определённую последовательность выделения значимых частей. Начинайте по порядку «снимать» морфемы с конца, методом «раздевания корня». Подходите к анализу осмысленно, избегайте бездумного деления. Определяйте значения морфем и подбирайте однокоренные слова, чтобы подтвердить правильность анализа.

В начальных классах разобрать по составу слово — значит выделить окончание и основу, после обозначить приставку с суффиксом, подобрать однокоренные слова и затем найти их общую часть: корень, — это всё.

* Примечание: Минобразование РФ рекомендует три учебных комплекса по русскому языку в 5–9 классах для средних школ. У разных авторов морфемный разбор по составу различается подходом. Чтобы избежать проблем при выполнении домашнего задания, сравнивайте изложенный ниже порядок разбора со своим учебником.

Порядок полного морфемного разбора по составу

Чтобы избежать ошибок, морфемный разбор предпочтительно связать с разбором словообразовательным. Такой анализ называется формально-смысловым.

Пример полного морфемного разбора глагола «проспала»:

Источник

Якоже ркоша, Андрею учащю в Синопии, пришедшю
ему в Корсунь, увиде, яко ис Коръсуня близъ
устье Дьнепръское, и въсхоте поити в Римъ, …
Повесть временных лет

1) Существующая этимология

Этимология декларируется по Максу Фасмеру

Происходит от праслав. *uciti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. учити, укъ «учение», ст.-слав. ;чити, ;чю (др.-греч. греч. didaskein), русск. учить, укр. учити, белор. вучыць, навука, болг. уча «учу», сербохорв. учити, учим, словенск. uciti (-;m), чешск. ucit, словацк. ucit, польск. uczyc, ucze, в.-луж. wucic, н.-луж. hucys.

Праслав. *uciti связано чередованием гласных с *vyknoti (см. выкнуть), родственно др.-прусск. iaukint «упражнять», лит. jaukinti, jaukinu «приучать, укрощать», jaukas «манок, приманка», jaukus «смирный, ручной», др.-инд. uсуаti «находит удовольствие, имеет обыкновение», okаs «удовольствие, удовлетворение», арм. usanim «учусь, приучаюсь», готск. biuhts «привычный».

б) Этимологический словарь Семенова

Учить. Древнерусское – учити, укъ (учение). Древнепрусское – iaukint (упражнять, упражняться). Праславянский корень uciti, родственный «учить», образован от другого праславянского корня vyknoti, восходящего к древнепрусскому слову со значением «упражняться», возможно, и к древнеиндийскому слову со значением «находить удовлетворение». Ряд исследователей языка проводит параллель с древнеирландским do-uccim (понимаю, знаю). … (. )

2) Применение термина в русском языке. Национальный корпус русского языка

* Кольского острога соборного священника Алексея Симонова тетради с отчетом о поездке его по государеву указу по Лопским погостам для уничтожения у лопарей язычества и воссоединения их к православной церкви (1681-1682): «И впред пред с[вя]тым Еванг[е]лием обещалися прежние свои богомерския обычаи оставить и детей своих на такое злое богомерское дело не учить».

* И. Т. Посошков. Завещание отеческое к сыну своему… (1718-1725): «А наши иноверцы подобны несмысленным младенцам: идолам они не кланяются, и грамоте не умеют, и закона себе никакова не имеют, и живут не в далном разстоянии, но внутрь нашего Российскаго государьства, по Волге реке и по Каме, ; и их учить бы не тяжелоносно».

«Первое дело, что они вси безграмотные и закона никакова не имущии; другое дело, что вси суть они под властию Российския державы, а не самовластные, яко Китайцы и Американе; и того ради и учить их не тяжелоносно». «И такова ради положения вси будут детей своих учить поруску говорить и, детей уча, мало-помалу и сами научатся рускому языку».

* Сказание об Аристотеле (1470-1550): «Ученик же б; Платона, философа еллинскаго; иже вс;х превзыде в научении платонских учениковъ премудростию, и разумом, и всякими философскими и риторьскими учении и наказании».

* Из Тактикона Никона Черногорца (1300-1400): «Тамжде пакы бывает ин;м образом, и учитель убо здрав; и добр; учит, ученикъ же по развращенному своему нраву вся смяте и искриви, якоже рече и великий апостолъ Петръ въ едином от своих посланий о н;кых сердцемъ неутверженых ради учительствъ святаго апостола Павла яко «развращают та», по своих яв; яко волях обращают».

3) Обобщение и вывод

Итак, группа слов содержащих общее сочетание УЧ этимологии не имеет. В комментариях идёт перечень территорий, где применялся термин, затем следует абракадабра (бессмысленный набор слов) из терминов которые не связаны графикой и смыслом с разбираемым словом.

Увод терминологии в «праславянское» прошлое не даёт результатов, нет текстов, «праславянские» родоплеменные объединения были бесписьменными, гипотетические построение буржуазных лингвистов XIX века; археология указывает на примитивность славянских культур. Культурные универсалии: деньги, экономика, строительство, школа, учитель, тексты, почта, библиотеки, искусство и т.д., подтверждающие развитость культуры – отсутствуют или находятся в зачаточном состоянии. Ремесло не развито, идеологические доктрины примитивны, взаимодействие с более развитыми культурами совершается через военные конфликты. Следовательно, причислять терминологию «учебы» к «славянскому» прошлому мы не можем, нет историко-философского и лексико-теологического основания, не на что опереться.

С закреплением иудеохристианства на европейских территориях (I-XIV вв.) происходили коренные изменения в культуре, общественном сознании, мышлении и языке, экономике и общественных отношениях, всё то, что именуется развитием. Мы можем (других форм влияния на общество не отмечено) связать терминологию «учения» с языком идеологии – ивритом. Если нам удастся «совместить» русские слова-понятия графически с соответствующей терминологией иврита, то такое истолкование будет довольно близко к действительности.

4) Терминология иврита и библейский образ

Терминологию «учёбы» необходимо преобразовать, привести её в форму близкую к грамматике иврита. В каждом из терминов должны содержаться понятия, делающие данный термин уникальным, в то же время группа терминов должна содержать общее понятие.
Выделим основной корень, в словах: УЧ+ить, УЧ+ите+ль, УЧ+еник, УЧ+ебник = УЧ. Известно, что в русском языке существует такое явление как «цоканье-чоканье». Чоканье — не различение звуков на месте аффрикат [ц] и [ч’] русского литературного языка, совпадение их в одном звуке, в мягком [ч’] или в твёрдом [ч]; цоканье — не различение аффрикат /ц/ и /ч’/, совпадение их в звуках [ц] и [ц’].

а) Начальное обучение в средние века проводилось в низших школах (дети церковного клира и администрации) при церквях и монастырях, учителями были священники и монахи, основной предмет – Библия, богословие. Ученик должен был свободно читать и понимать библейские тексты (разъяснять неграмотным), учитель контролировал процесс обучения и воспитания, объяснял темы, консультировал ученика. Учебники были дороги, первые печатные книги-учебники появились около 1574 г. (Азбука), до этого времени ученики сами писали справочный материал. Главная задача школы состояла в подготовке грамотных административных кадров низшего областного звена, объединенных единой верой.

* Устав Львовской братской школы, 1586 г., Порядок школьный
http://lib4all.ru/base/B3284/B3284Part30-52.php

«9. В школе мают быти дети розделены на трое: едны которые ся будут учити слов познавати и складати, другии который ся будут учити читати и на памят многих ся речий учити, третий ся будут учити читаючи выкладати, розсужати и розумети; рече бо Павел святый: егда бех младенец, младенческая мудрствовах и смышлях, егдаж достигох в муж совершен, млека не потребую».

Приведем термин УЧИТЬ в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни, УЧИТЬ = УЧ+ИТЬ, у нас выявляется корень иврита УЦ, УЦА. Итак, мы можем предположить, что русское сочетание УЧ = еврейскому корню УЦ (ЕЦА) совет, мудрая мысль; процесс учебы – накопление знаний (мудрых мыслей).

* УЧИТЬ = УЧ+ИТЬ, УЧ+ИТ+ЕЛЬ.

УЧ+ИТЬ = ивр. ЕЦА совет, мудрая мысль, давать советы, консультации; УЦ, АЦ, УЦУ советовать + ИИЕТ читать и писать по буквам (в библейском иврите данный термин не фиксируется), вероятно, средневекового времени + ЕЛ Бог.

См. стронг иврита 6098, ЕЦА

* УЧЕБНИК = УЧ+Е+БНИ+К = ивр. УЦ + Е связка слова + БИНА + К. = УЦ советовать (передавать мудрые мысли) + БИНА понятие, ум, разум, созерцание + К принадлежность; т.е. средство фиксации и передачи мудрых мыслей.

б) Библейский образ

* Иов 12:13: «У Него премудрость и сила; Его совет (ЕЦА) и разум».

* Исаия 8:10: «Замышляйте (УЦУ) замыслы (ЕЦА), но они рушатся; говорите слово, но оно не состоится: ибо с нами Бог!».

* 2 Паралипоменон 10:8: «Но он оставил совет (ЕЦА) старейшин, который они давали ему, и стал советоваться (ЙАУЦ) с людьми молодыми, которые выросли вместе с ним, предстоящими пред лицем его».

Таким образом, терминология «учебы» построенная на сочетании УЧ (УЦ) имеет явные связи с библейскими образами и терминами. Маловероятно, что бы использовали другие термины, учили ведь иудеохристианству, Слову Бога. Транслитерация (передача слова иврита другим алфавитом) еврейских терминов на русский язык.

Источник

Какой корень в словах учителей учеников учительница

Ответ или решение 2

какой корень в слове учитель

Чтобы найти корень какого-либо слова, следует сделать морфемный разбор.

Порядок морфемного разбора слова

Не во всех словах присутствуют все морфемы.

Разбираем слова по составу

Словообразовательный разбор слова «учителей»:

Вывод: «уч» является корнем в слове «учителей».

Морфемный разбор слова «учеников»:

Вывод: «уч» является корнем в слове «учеников».

Разбираем слово «учительница» по составу:

Вывод: корнем слова «учительница» является «уч».

какой корень в слове учитель

Когда нужно найти корень слова, делаем словообразовательный разбор.
Начинаем с окончания, основа остается после отделения. Там найдём корень, иногда приставки и суффиксы.

Результат морфемного разбора слова «учителей»:

уч — корень,
и — суффикс,
тель — суффикс,
ей — окончание,
учитель — основа слова.
Корнем в слове «учителей» будет «уч».

Результат разбора слова «учеников»:
уч — корень,
е — суффикс,
ник — суффикс,
ов — окончание,
ученик — основа слова.
«Уч» — корень в слове «учеников.

Результат разбора слова «учительница»:
уч — корень,
и — суффикс,
тель — суффикс,
ниц — суффикс,
а — окончание,
учительниц — основа слова.
Корень в слове «учительница» будет «уч».

Источник

Архив форума

Учитель русского сказала детям, что корень «да».
В морфологическом словаре корень «преподава».
Где правда? Второй день ищу, кто говорит «дав», кто «препода».
Помогите пожалуйста, если не сложно то разбор полностью.

Странно, а в моих словарях вот такой разбор ( и в бумажном экз.):

Марго, это не у Вас сбиты кодировки, это сайт недоделанный. Я не знаю, о чём они там себе думают и что планируют, но более-менее нормально этот словарь открывается по ссылке с единицей после slovar:

Там «П» прокручивается до конца, аж до «пятьсот». Основой «преподавателя» даётся «преподава». Приведены ещё два варианта «раскладки»:

препода ва тель [ГО,П64,П81,П87,Тих]
пре по да ва тель [Бар]

P.S. Учить детишек не видеть исконно, посконно и домотканно русских приставок «пре» и «по» — это до меня не доходит :-(.

Спасибо, Саид, заменила свою ссылку.

Кто такое Бар? И вообще, плиз, подскажите, что такое «Гнездо для слова»?

За суффикс тоже обидно: «преподать» — это ж тот же «преподавать», только совершенного вида.

Про это мы уже тут не раз говорили. Например, про слово «лисица», в котором школьников учат выделять корень «лисиц-«.

Конечно, это здорово: «Детишки, будете склонять лисицу — смотрите внимательно, чтоб основа не изменилась». На какой «контингент» это рассчитано?

Никогда не могла понять, например, почему детей учвт говорить «бибика», как будто бы «машина» труднее.

Кто такое Бар? И вообще, плиз, подскажите, что такое «Гнездо для слова»?

Mechta, лучше не скажешь. Просто мечта.

Эмилия, спасибо. Как хорошо все-таки, что мне уже не потребуется ни поиск «гнезд», ни морфологический разбор как таковой.:))

Спасибо огромное всем ответившим и вступившим в дискуссию. Как говорится, в споре рождается истина.:-)

Сегодня буду пытаться донести основные мысли до дитя. Она ж не просто так спросила. У нас, пока не поймём, откуда «ноги растут» в голове не уложится. А понять то надо, иначе дальше будет «труба»

>>>>Mechta: А правда, как всегда, посередине

Мечта, Вы так толерантны. А я так не могу, поэтому скажу, что бОльшего идиота, чем Тихонов, не могу припомнить. Даже Лопатин до него не дотягивает.

>>>>Terenz: зачем наговорить бедному Тихонову грубостей?

А я на этом Форуме грубияном выступаю. Вы просто не читали моих «комментариев» к лопатинским умностям.

>>>>Аргументы вместо оскорблений, это будет тоЮ что я понимаю под «культурой общения», или я утрирую?

Вам нужны аргументы, что в слове «преподаватель» корень не «преподава»? Где ж мне взять Вам таких аргументов, когда каждый грамотный и культурный в общении знает, что в слове «подоконник» корень «подокон».

А что, «синхронность» словаря Тихонова не предполагает/отменяет использования сравнительно-исторического анализа при выделении морфем. А чем в таком случае станет корень, если будет состоять из явно не одной части. И сколько у нас тогда появится новых маленьких веточек однокоренных слов? А не сорняковая ли это поросль?

Тьфу, черт попутал, хотел просто вякнуть, а получилась целая речь. Ну так куда ее теперь? Публикую.

А про «подоконник», вообще, супер!

Или на «научном» споре Иосифа Волоцкого с «нестяжателем» Нилом Сорским. Правда там и в выражениях не стеснялись, и в волосья вцепиться не брезговапи.

А среди вас, видимо, сплошь кандидаты спорят. каких наук? Одна вон спит уже в окопчике, без нее что же за диспут?!

(А после «Ну» запятая не нужна теперь? Хорошая наука! ЛюдЯм нужная)

Хм, а как насчёт вопросов типа. (как там было?) «Помогите разобрать по составу слово «плавно»!», если наречие — неизменяемая часть речи? Основа и будет «плавно»? Видать, потому и нет наречий в морфологических словарях (то ли ;), то ли :-(. )

(апарт): Ну и игрища на игровом! С ума сойти!:(

Искренне Ваш, бай-бай.

Тигре: приветствую Вас, давно не виделись(??)

Конечно, «несмотря на». Прошу извинить, спешу.

на сегодня все, пишите письма и проч. Всем пока.

А то тогда обнаружим, что в словах «спецификация» и «спецовка» наличествует один и тот же корень «спец-«.

См. мой предыдущий пост.

> в словах «спецификация» и «спецовка» наличествует один и тот же корень «спец-«.

Так оно и есть, никакой омонимии; значение корня — особый, особенный, своеобразный. Спецификация — перечисление специфических, отличительных особенностей, подробностей, на которые необходимо обратить особое внимание; спецовка — специальная одежда («особого назначения»).

Я не такой спец, чтобы сходу сказать, существуют ли суффиксы типа «-ифик-» или эти буквосочетания представляют сразу группу нескольких суффиксов (можно, конечно, полистать подходящую литературу). Мне, однако, знакомо слово «электрификация» и ещё несколько подобных. Причём, подобны они не только внешне, но и по способу своего образования. Поэтому на них глядя я никак не могу согласиться с тем, что у «верификации», например, корень — «верификаци-«. (Кстати, выбростьте, плиз, «-я» из «-ация».)

Helene:
Не рассчитывал сегодня больше писать, но уважаю Ваше терпение.

>»Helena, да я ж не о том, какой корень в «камнях». Конечно, «камн-» mbt

[2.10.2008 17:52] – mbt
(А после «Ну» запятая не нужна теперь? Хорошая наука! ЛюдЯм нужная)

Факультативна. У меня там и 2-х вопросительных знаков не хватает, вот пользуюсь случаем, сообщаю. А Вы то что ж проглядели, было бы до кучи криминалу.

Лучше разберите по составу слово «остолбенелость». А я пока его в словарях поищу, а.

Ну, что Вы, в самом деле. Разве тут все так строго? Лагерь, думаю, вам не грозит, только поселение вольное, мэй би.

о-камен-е-ть (но почему-то, кам-ушек)
о-столб-ен-е-ть
о-стекл-ен-е-ть
о-дерев-ен-е-ть

Почему такая несправедливость, прям супплетивизм какой-то! Или «камень» и «камушек» не однокоренные слова? Вот это я понимаю: НАУКА! А, Gapon? Что скажете? Чем объяснить?

Говорить не буду, я здесь обычно пописываю, сетево жаргон не по мне.

1. У термина «лагерь» есть еще значение «одна из сторон», которое и использовано.

3. Похоже, что Вам сильно не нравится свободность РЯ, не загоняемая в строгие рамки точных толкований. Должен Вас разочаровать: и помянутой выше троице это не удалось, так чего уж?! «Вынесет всё. » («Коля, сын покойного Алеши») Качественность уже явлена? Бай!

Эмилия, пусть я буду первым в очереди за пособием, потому что вопросы не кончаются, а понять, как и, главное, для чего вылизывать батарейки, очень хочется.

mbt, вы что, серьезно?
Ну, Эмилия же написала >Вы когда-нибудь слышали о таких процессах, как чередование? Тигрa

Мне, однако, знакомо слово «электрификация»

mbt, к сожалению, у меня нет времени, чтобы ходить по кругу.

[3.10.2008 16:48] – mbt
mbt, к сожалению, у меня нет времени, чтобы ходить по кругу.

Понимаю, Вы же не лошадка!

Вы среагировали на «по кругу»?
Хм-м.

Так вот, оказывается, о ком (а я-то, наивная, не понимала):

>Бег по кругу,
По кругу без конца.
Бег по кругу,
И нечем пот стереть с лица.
Бег по кругу
И летом и зимой.
Скажи мне, ради Бога, друг,
Что стало с тобой? mbt

Так вот, оказывается, о ком

Я же как раз и предлагал Вам с круга сойти, а Вы все «корень, да корень». О СУФФИКСЕ РЕЧЬ!

Нет там суффикса. Эмилия об этом еще вчера вечером сказала. Корень, и только.

______________
Насчет Ваших непониманий: поясняю, что считаю Ваше высказывание про «лошадку» невежливым. Намекнула, что ассоциации у Вас странные: по кругу могут ходить не только лошади; вот Вы, например, успешно этим занимаетесь, да и других пытаетесь приобщить к данному занятию.

. И стало в русском суффиксом — ну и что? И как быть с «-ир-» в «-ировать», если это суффикс был франзузским или, скорее, немецким, а стал русским? Может, следовало бы и без него обойтись, т.к. он совершенно ничего «не делает» (аванс[ир]овать, аккомпан[ир]овать и мн.др.)?

>. И стало в русском суффиксом — ну и что? mbt

считаю Ваше высказывание про «лошадку» невежливым

Будто пришел играть в чужую песочницу. (самоцитата с соседней ветки)

Ей богу, не помню. Давно не ходил в песочницу.

Клянусь, ничего, для Вас неуважительного, я в это не вкладывал. Как и обидного тож.

Helena, отвечать не надо, отдохните.

Да я и не волновался вовсе.
Пусть, по-Вашему, я буду профан. Или троль. Да хоть горшком назовите.

> И как нежно. «. с лица. «.

> Это Вы о чем, Саид, о звуковой кальке, которая стала суффиксом? Целое слово? Такое бывает?

А то нет? Русификация, часификация — из каких языков пришли? Наши они, родненькие. С родненьким русским суффиксом, и неважно, как он обрусел. Ну, было когда-то какое-то слово, что с того? Многие (если не все) русские приставки и суффиксы были когда-то самостоятельными словами (пре-/пере-, например), как русскими, так и нерусскими — ничего страшного ;).

Саиду: благодарю за адекватность и такт. Впредь обещаю вести себя скромнее, это все-таки чужая песочница. Вы меня с ней примирили. Вы и Сергей Г.

А я-то здесь откуда? Меня ж здесь вроде как бы и не было. Сосчитали.

>>>>Вы меня с ней примирили.

С песочницей или с адекватностью?

Я, сорри, про песочницу не понял. Здесь нет своих/чужих песочниц. Есть одна — общественная. Со всеми вытекающими.

Про адекватность. Не хочу понимать, бо, если понимать начну, могу надуться: меня что — за неадекватного держали, раз я за адекватность благодарность получаю ;).

[4.10.2008 17:23] – mbt
А я-то здесь откуда? Меня ж здесь вроде как бы и не было.
[4.10.2008 17:37] – mbt
Здесь нет своих/чужих песочниц. Есть одна — общественная. Со всеми вытекающими.

А про песочницу. У меня есть еще одна довольно стойкая аллюзия: Безумное Чаепитие. Я только с идентификацией ролей не определился, но думаю, что это не так важно. Ведь тут и Чеширские Бегемоты водятся.

>>И я вправе буду поставить ему за это «пятерку», что и сделаю с удовольствием, несмотря на состояние теории аффиксов в современном языкознании.

Это не в качестве возражения 🙂

А почему не тот, кто жиВет, предположим, в доме?

>> Запятую забыл после «думаю»

Да и после «может быть» тоже. Так что напрасно Вы все время подправляетесь.

[6.10.2008 14:24] – mbt
Да и после «может быть» тоже. Так что напрасно Вы все время подправляетесь.

Да, спасибо. Подправляюсь рефлекторно. Стыдно.

. Спешу-с. Простите великодушно!

Преподавать- передавать (давать) сведения о чем-нибудь.Так что в слове преподаватель корень дав.

Или наоборот: когда в метро «давка», значит, все друг другу что-то дают. Лихо, буду думать.

Эмилия, горячо одобряю.
Полагаю, пора сказать новое слово в науке, посему предлагаю Полу это слово сказать, а мы, Эмилия, поддержим. Правда же?

> Тогда я в случае чего с Полом согласна,

Трави дальше. Тратиться на вас вряд ли стоит.

Завет главного провокатора, знающего свое дело, я опровергать не собираюсь. Его «учиться, учиться и учиться» и моё «подумать тоже не мешало бы» находятся в антагонизме. Потому отдаю попадью вам, оставив себе попову дочку.

Дык я что ж. я просто поддакнумши.

Gapon, не догоняю, что такое «д.по.г.». Сон потерял. Может и со страху.

Помянутая где-то тут неуважаемая мною троица словаристов Уш.-Ефр.-Лопе сильно раздосадовала своими «действиями по глаголу» типа СКОЛКА, ПРОСОЛ, ДАКАНЬЕ и прочей ахинеей.

Их адепты засобачили всю эту лажу в игровой словарь «Балды» и балдеют. Но не могут родить это самое»д.по г.» от напр., «топить» (печку)

«Спи скопойно, дорогой товарисч!»

[9.10.2008 11:55] – mbt
Потому отдаю попадью вам, оставив себе попову дочку.

Это что, развод и инцест? 😉

Вообще-то дежавю давно уж в одно слово пишется, если я Вас правильно поняла, mbt.

Марго, я помню, что это уже обсуждали. Но мне хочется это забыть и сделать вид, что я этого так никогда и не узнала.
Тогда уж и шершеляфам, и алягер. маргарита, наверное.

Связь отца с дочерью найдете в словарных чуланах сами, сударь. Не зацепитесь там ногой за СНОХАЧа!

(Где их только учат?! Бедный язык. )

Нет, Марго, неправильно. Я именно затем латиницей написал, чтобы не поднимать «волну обсуждения».

А они и не родают. По примеру Даля работают по методу казахской песни — не более того.

Сами сочинили, Gapon? Чегой-то с Вами все не согласные.

Typo: А они и не рожают.

>> Тогда уж и шершеляфам, и алягер. маргарита, наверное.

Обсуждать не призываю, но ‘дежа вю’ у меня тоже не выписывается. Про Нью-Йорк или гран-при напоминать не буду.

Ну так хотя бы дежа-вю.
Мне вот дежавю никак не смотрится.

Ответ на: [11.10.2008 09:43] – Пол

Пол, во-первых, тут надо писать в общей ветке, а не отвечая на отдельные сообщения, иначе ваши посты потеряются навек и могут быть найдены лишь случайно.
Во-вторых, разве вы не увидели иронии в словах Эмилии?

Конечно увидела. Свою ошибку в разборе слова тоже позднее увидела. Я ведь еще только учусь русскому. Скорее всего не совсем правильно поняла название «Класс», вот и получилось:
В академии наук
Заседает князь Дундук.

Пол, а Вы молодец!
Кстати, вопрос: Вы где еще учитесь русскому?

Нефтида, большая просьба.
Не напомните, где найти справочник проф. Ширшова, аналогичный справочнику Тихонова?

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *