Социальная психология (22 стр.)
Основными средствами коммуникации являются: вербальные и невербальные. Как уже упоминалось, к вербальным средствам общения относится речь. Обычно при вербальном общении используется устная и письменная речь. Письменная речь – словесное общение при помощи письменных текстов. Она протекает в более медленном темпе, чем устная речь, позволяет многократно обращаться к написанному. А.Р Лурия (1902–1977) рассматривал, письменную речь как орудие уточнения и отработки мыслительного процесса. Следовательно, письменная речь может использоваться для формирования мышления. Преимуществом письменной речи является возможность передачи информации во времени и пространстве, трансляции духовного и интеллектуального опыта поколений.
Устная речь – словесное общение при помощи языковых средств, воспринимаемых на слух. Преимущество устной речи перед письменной состоит в экономности, что выражается в необходимости использования меньшего количества слов.
Причиной затруднений в процессе общения могут быть коммуникативные барьеры. Коммуникативный барьер – это психологическое препятствие на пути восприятия адекватной информации между партнерами по общению. А.А. Бодалев выделяет: барьеры понимания, социально-культурного различия, барьеры отношения.
Возникновение барьера понимания может быть связано с рядом причин как психологического, так и иного порядка. Например, оно может возникнуть из-за погрешностей в самом канале передачи информации, что ведет к фонетическому непониманию. Барьеры фонетического непонимания порождаются такими факторами, как невыразительная речь, речь-скороговорка, речь с большим количеством слов-паразитов. Использование в речи неречевых проявлений голоса: смешки, хихиканье, хныканье, шепот, крик, вздохи и пр.
Другая причина непонимания может заключаться в разных системах значений (семантические барьеры непонимания). Семантические барьеры возникают, когда партнер понял не то, что ему сказали, или то, но с другим смыслом. Причинами семантического барьера могут быть: жаргонные слова, социальные, религиозные, профессиональные, национальные и культурные различия, многозначность используемых слов.
Разновидностью барьера понимания является стилистический барьер. Возникающий при несоответствии стиля речи коммуникатора и ситуации общения или стиля речи и актуального психологического состояния партнера по общению. Стилистический барьер возникает когда информация при непосредственном вербальном общении, подается книжным, канцелярским языком. Научный стиль более понятен при чтении, восприятие же его на слух затруднено. К тому же доказано, что лучше всего запоминается фраза, состоящая из 4-14 слов, 15–18 слов – запоминаются уже хуже, из 18–25 слов – удовлетворительно, фраза, насчитывающая свыше 30 слов, на слух практически не воспринимается. Поэтому для преодоления стилистического барьера необходимо не только хорошо структурировать информацию, вкладывать содержание адекватно форме, но и говорить кратко и в том темпе и ритме, который наиболее ситуативно уместен и подходит партеру по общению [20].
Логический барьер непонимания возникает в случаях, когда логика рассуждения коммуникатора – отправителя информации слишком сложна для восприятия реципиента – получателя информации. Так можно говорить о существовании «женской», «мужской», «детской», профессиональной логики. Основная проблема непонимания связана с особенностями мышления общающихся. Например, у одного партнера преобладает абстрактно-логическое мышление, у другого – наглядно-образное или наглядно-действенное.
Барьеры социально-культурного различия возникают в результате социальных, политических, религиозных, профессиональных различий. Данные различия могут приводить к разной интерпретации одних и тех же понятий, используемых в процессе коммуникации. В качестве барьера может выступать и само восприятие партнера по общению как представителя определенной профессии, национальности, пола, возраста.
Барьеры отношения возникают вследствие таких чувств, как: неприязнь, недоверие к коммуникатору, которое распространяется и на передаваемую им информацию.
Устранению коммуникативных барьеров, лучшему пониманию друг – друга, способствует обратная связь в общении. Обратная связь позволяет устранить преграды, уменьшить искажение информации. Чтобы обеспечить понимание, слушающий (реципиент) должен дать знать говорящему (коммуникатору), что именно воспринято правильно, а что искажено. Это позволяет корректировать сообщение и делать его более понятным.
Такой обмен сигналами прямой и обратной связи представляет собой процесс активного рефлексивного слушания. С целью установления обратной связи рекомендуется использование таких приемов, как: расспрашивание, перефразирование, отражение чувств, резюмирование.
Расспрашивание это прямое обращение к говорящему, которое осуществляется с помощью разнообразных вопросов. Расспрашивание позволяет уточнять полученную информацию, получать новую дополнительную информацию, выяснять отношения к кому-либо или чему-либо, определить степень понимания. С целью расспрашивания можно использовать следующие вопросы: «Уточните, пожалуйста…», «Не могли бы вы разъяснить, прокомментировать… более подробно», «Правильно ли я вас понял?…».
Перефразирование – высказывание той же мысли, но другими словами. Реципиент перефразирует мысль коммуникатора, то есть возвращает ему суть сообщения, чтобы он смог оценить, правильно ли его поняли. Как правило, перефразирование используется для выделения только существенных мыслей партнера. Перефразирование можно начать словами: «Насколько я мог вас понять…», «Значит, с вашей точки зрения…».
Отражение чувств. Внимание уделяется не содержанию сообщения, а чувствам, которые выражает говорящий. Можно использовать такие фразы, как: «Мне кажется, что вы чувствуете…», «Если я вас правильно понял, это выводит вас из себя…». Для понимания чувств собеседника надо обращать внимание на выражение лица, движения рук, позу, интонацию, расстояние, которое он устанавливает с партнерам по общению.
Резюмирование или обобщение позволяет связать отдельные части услышанного в единое целое. Используется для подведения итогов разговора. Резюме следует формулировать своими словами, используя например такие фразы, как: «Если подвести итог сказанному, то…», «Обобщая сказанное, можно сделать следующий вывод…».
Обратная связь не спасает от полной потери информации и искажения смысла сообщения, но, тем не менее, заметно повышает эффективность общения, препятствуя полному искажению информации. Это подтверждается данными психологов, проводивших коммуникативные тренинги: при отсутствии обратной связи между партнерами по общению возникает полное искажение информации, а при наличии этой связи половина участников тренингов выполнила задание адекватно.
С помощью речи передается в основном чистая информация. С помощью невербальных средств общения – отношение к партнеру, эмоциональное состояние испытываемое при общении. Если вербальная коммуникация подконтрольна сознанию, то невербальные проявления в большей мере бессознательны. По этой причине имеет смысл обращать внимание на соответствие слов и жестов.
Невербальное поведение человека тесно связано с его психическими состояниями и служит средством их выражения. Если приспособить вербальное поведение к изменяющимся обстоятельствам относительно просто, то язык тела является менее пластичным.
В социальной психологии существуют различные классификации невербальных средств общения. Согласно одной из них выделяют следующие основные знаковые системы: оптико-кинетическую, паралингвистическую и экстра-лингвистическую, организацию пространства и времени коммуникативного процесса, визуальный контакт.
Оптико-кинетическая система – включает в себя зрительно воспринимаемые движения другого человека, выполняющие выразительно-регулятивную функцию в общении. К данной системе относятся: мимика, пантомимика, жесты.
Особая роль в передаче эмоционального состояния отводится мимике – движениям мышц лица. Отсутствие мимики при общении ведет к потере информации. Показано, что при неподвижном лице лектора теряется до 10–15 % информации.
Пантомимика – выразительные движения человека (изменения в походке, позах, жестах). По походке человека можно распознать эмоциональное состояние человека. Исследования показали, что большинство испытуемых с большой точностью по характеру походки человека определяли его эмоциональные состояния: гнев, гордость, счастье, печаль. Самая «тяжелая походка – при гневе, самая «легкая» – при радости.
Поза – это положение человеческого тела. Принято выделять «открытые» и «закрытые» позы. «Открытые» позы: воспринимаются как позы доверия, согласия, доброжелательности, психологического комфорта. «Закрытые» позы (человек пытается закрыть переднюю часть тела, занять как можно меньше места в пространстве) воспринимаются как позы недоверия, противодействия, критики.
Если человек заинтересован в общении, он ориентируется на собеседника, наклоняется в его сторону. Если мало заинтересован – откидывается назад. Как правило, люди стремящиеся заявить о себе, стоят прямо, с развернутыми плечами, в напряженном состоянии. Тем людям, у которых нет необходимости подчеркивать свой статус и положение, свойственны более расслабленные и непринужденные позы.
Что такое коммуникативные барьеры, и как их преодолевать
Наша жизнь предполагает каждодневное общение с другими людьми. И не раз в процессе этого у каждого возникает мысль, что с некоторыми оппонентами общий язык, а также взаимопонимание, находятся легко, а с другими коммуникативные процессы идут с трудом. Подобное можно устранить, но для этого требуется иметь навыки конструктивного общения, которое помогает преодолевать коммуникативные барьеры.
Что такое коммуникативные барьеры общения. Фонетический и семантический барьеры непонимания
Коммуникативные барьеры в общении являются препятствиями психологического характера, которые возникают в процессе передачи адекватной информации (Г. Р. Чернова, Т. В. Слотина «Психология общения», с. 52.
Сейчас психологами выделены различные типы этих барьеров — например, барьеры отношений, непонимания, социокультурных различий.
Поршнев Б. Ф. выпустил работу, в которой представлены барьеры непонимания. В ней он выделил 4 уровня непонимания: логический, фонетический, стилистический, семантический (Б. Ф. Поршнев «Социальная психология и история», 1979).
Фонетический барьер характеризуют различные средства, используемые для передачи информации. Препятствия подобного рода возникают из-за акустических и физиологических особенностей речи. Фонетический барьер формируется между собеседниками в том случае, когда они не могут воспринимать информацию. Он имеет обширный диапазон — начиная от незначительного непонимания вследствие неправильного произношения некоторых слов, вплоть до полного (причины этого могут быть самыми различными). Полное непонимание может быть следствием непонятного произношения или же применения иностранного языка. Неполное чаще всего возникает при очень быстром или невнятном произношении, наличии акцента, шепелявости и прочего. Поэтому для смягчения таких барьеров следует использовать паузы в речи, что позволяет усилить внимание оппонента и подчеркнуть сказанное, а также позволяет передохнуть говорящему.
Также фонетический барьер может возникнуть в случае резкого повышения голоса, так как в процессе восприятия речи, произносимой на повышенных тонах, блокируется ее понимание. В этом случае человек концентрирует свое внимание не на смысле произносимого, а на том, как к нему относится говорящий. Поэтому важно прийти в эмоциональное равновесие (при учете, что у каждой личности разная степень эмоциональной возбудимости) и попросить оппонента выражаться более спокойно. Существует утверждение специалистов, согласно которому тон голоса имеет существенное значение для понимания ситуационного контекста (Панфилова А. «Теория и практика общения, с. 104).
Помимо голосового фактора, на эффективность общения в большой мере влияют ударение и тональность речи.
При расстановке различных акцентов можно менять содержание мысли. Например, если фраза «лучше сегодня выполнить это упражнение» произносится ровным голосом со спокойной интонацией, то она не отражает то, насколько важен срок выполнения этого упражнения. Но если сделать акцент на слово «сегодня», то срок исполнения определяется однозначно.
Если фраза/просьба произносятся слишком высоким либо низким голосом, то это приводит к снижению эффекта восприятия из-за вызывания защитной реакции у собеседника (например, к торможению внимания или его переключению со слов говорящего).
Также немаловажную роль играет и скорость речи, особенно разница между тем с какой скоростью она произносится и как обрабатывается оппонентом. Замедленное произношение, «застревание» на каких-либо словах, заикание — все это часто служит фактором раздражения для собеседника, а слишком быстрая речь приводит к снижению ее восприятия.
Однажды Наполеон спросил у своего полковника (причем вопрос был произнесен скороговоркой):
— Сколько солдат находится в вашем полку?
— Тысяча двести двадцать пять — еще большей скороговоркой ответил полковник.
— Тысяча триста десять — все так же скороговоркой ответил офицер.
— Прекрасно! — был ответ императора, который не смог уловить разницу в цифрах при такой быстрой речи (Панфилова А. П. «Теория и практика общения», с.105).
Также на восприятие оказывают негативное влияние помехи произношения, такие, например, как назализация речи — она проявляется шепоте, смешках, стоне, зевоте и многом другом. Также помехи могут возникнуть при наличии в речи звуков-разделителей (например, хм-м-м) и слов-паразитов (например, «это», «вот», «ну» и тому подобного). Если у говорящего плохая дикция или артикуляция, то это также негативно сказывается на восприятии его речи.
Ошибки в ударении, насыщение речи словами-паразитами и многое другое является барьерами в общении. Для их преодоления необходимо работать над качеством речи, уделяя внимание ее темпу и тембру, правильному произношению и постановке ударения.
Семантический барьер образуется в тех случаях, когда участники беседы не могут понять смысл сказанных слов. Подобные ситуации могут возникнуть, если собеседники относятся к разным субкультурам (то есть, имеют разные обычаи, нормы/ценности, язык и жаргон).
Жаргон — это речь определенной социальной либо профессиональной группы, в которой содержится большое разнообразие слов/выражений, присущих только ей (Г. Р. Чернова, Т. В. Слотина «Психология общения», с.53). Жаргон бывает самым разнообразным: научным, подростковым, профессиональным и так далее.
Всегда стоит знать культуру и обычаи другой страны, которую нужно посетить — это поможет избежать различных неприятностей.
Например, в Индии сравнение с коровой является комплиментом женщине, в то время как в России такое сравнение является оскорблением. В Японии женщине можно польстить, если сравнить ее со змеей, а в Татарстане — с пиявкой (Г. Р. Чернова, Т. В. Слотина «Психология общения», с.53).
Помимо культурных различий, семантический барьер может определяться многозначностью слов, смысл которых зависит от основного контекста.
Например, понимание слова «команда» сильно зависит от контекста. Его можно трактовать и как распоряжение, и как группу спортсменов, и как группу единомышленников.
Такие понятия как «затраты» и «выгоды» являются значимыми для экономистов и прочих специалистов, оказывающих платные услуги, но практически не имеют значения для, например, учителя (А. П. Панфилова «Теория и практика общения», с.99).
Семантические и лингвистические барьеры также могут возникнуть в связи с ограниченным лексиконом одного из оппонентов и наличием богатого лексикона у другого собеседника. В таких случаях имеет место несовпадение лингвистического словаря (тезауруса) из-за различий социального, культурного, психологического, религиозного, национального и прочего характера.
Но при наличии семантического барьера можно найти взаимопонимание при установлении обратной связи. С помощью уточняющих вопросов можно достичь адекватного восприятия информации.
Преодолевая семантический барьер, нужно знать все особенности оппонента, общаться с ним «на одном языке», стараться объяснять все непонятные слова или же заменять их более простыми для собеседника, использовать обратную связь и комментировать сказанное.
Стилистический барьер может возникнуть, если при общении используются разные языковые средства, с помощью которых выражают мысли — это обусловлено различием стиля, которым подается информация.
Стиль — это отношение формы информации к ее содержанию. Характеристики стиля при облачении информации в словесную форму могут являться препятствием к ее восприятию или же не соответствовать намерениям собеседника или текущей ситуации (А. П. Панфилова «Теория и практика общения», с.101).
Допустим, пересказ сказки при помощи научного стиля несомненно создаст стилистический барьер.
Описание Пушкиным поимки золотой рыбки, которая обещала за свое освобождение существенный выкуп, который старик вначале не использовал, имеет существенное значение.
Выделяют экспрессивный и логистический стили. Экспрессивный отличается эмоциональностью, экзальтированностью, он богат на жестикуляции и голосовые вариации, а также на восторженные оценки. Логический больше связан с последовательностью в процессе изложения, доказательностью, подбором фактов, точностью терминологии и обстоятельностью выражений.
Исследователи выделяют два базовых приема структурирования информации (А. П. Панфилова «Теория и практика общения», с.101-103).
Стилистический и логический барьеры непонимания
Стилистический барьер возникает между собеседниками из-за неправильной организации сообщения. В целом, оно воспринимается лучше, если построено следующим образом:
Также стилистический барьер может возникнуть при несоответствии формы и содержания коммуникации. Чаще всего это приводит к непониманию информации, а также к неудовлетворению и обиде на собеседника.
Допустим, человека пригласили на беседу, но вместо ожидаемого диалога имел место быть только монолог одного из участников.
Для преодоления такого барьера необходимо уметь структурировать информацию, применять содержание, которое адекватно форме, излагать кратко, беседовать уместно ситуации (в нужном ритме и темпе).
Логический барьер может возникнуть при наличии несогласованности коммуникаторов и доводами, суждениями и представлениями, которые они приводят. Причина этого кроется в том, что каждый человек видит не только проблему/ситуацию, но и весь мир в целом со своей точки зрения. Поэтому смысл каждого сообщения имеет индивидуальный характер и находится в зависимости от особенностей и опыта личности. Из-за этого возникают ситуации, в которых нечто существенное и важное для одного является совершенно невозможным для другого. Проблема непонимания кроется в особенностях мышления и логики беседующих.
Наиболее вероятно то, что логический барьер возникнет при беседе людей с неодинаковым видом мышления: например, у одного оно абстрактно-логическое, а у другого — наглядно-образное.
Человек задал вопрос «Как пройти к метро». На него он может получить, например, такой ответ: «Идите прямо 200 метров, повернете направо, еще через 200 метров появится подземный переход, в нем расположен переход на станцию». А может услышать следующее: «Идите вот так (это сопровождается жестом-указанием направления), после поверните, увидите, как все идут в переход — идите за ними».
Этот пример является хорошей иллюстрацией того, как люди различаются по следующим качествам мыслительных операций: широта, быстрота, гибкость, критичность, оригинальность и тому подобное. Например, в разной степени глубины люди выполняют следующие мыслительные операции: анализ, синтез, сравнение, абстрагирование, обобщение. При этом одна личность может углубиться в развернутый анализ,а другая удовлетворится поверхностной информацией.
Преодолеть логический барьер можно при применении тактики «идти от партнера» — то есть, стараться понять его мыслительную логику и методы построения умозаключений, за счет этого находя причины расхождений во мнениях. Помимо этого на понимание намерений влияют грамотность и лаконичность высказываемых оппонентами мыслей — это также влияет на скорость преодоления барьера.
Специалисты по ораторскому мастерству обозначают основные причины (которые связаны с логикой и коммуникативной культурой беседующих), затрудняющие передачу информации между разговаривающими:
Прочие барьеры общения
Также существуют социокультурные барьеры. К ним относятся социальные, профессиональные, религиозные, политические и прочие различия, которые связаны с разными уровнями культурного развития субъектов воздействия:
Барьеры отношений появляются вследствии включения в процесс взаимодействия эмоций и чувств. В результате могут возникнуть следующие барьеры:
И это далеко не единственные примеры подобных барьеров отношений.



