Interested Interesting: разница есть?
Interested \ interesting и разница между ними
Для начала обратимся за помощью к словарю, чтобы понять значение interested и interesting. Тогда разница между этими словами сразу станет более или менее понятна.
INTERESTED – заинтересованный, интересующийся
INTERESTING – интересный, вызывающий интерес
Сразу рассмотрим парочку примерчиков.
1. She is interested in reading. – Ей интересно чтение.
2. She is reading an interesting book. – Она читает интересную книгу.
А вот что будет, если выбрать не то слово для наших предложений:
1. She is interesting in reading. – Она интересная в чтении.
2. She is reading an interested book. – Она читает заинтересованную книгу.
Получается, что «заинтересованным» может быть не предмет, а лицо. Interested выражает наше отношение к какому-то действию. Мы поглощены процессом чтения, мы все в нём. А «интересный» больше просто характеризует предмет или лицо.
Примеры с interested \ interesting. Разница в употреблении
Посмотрим на дополнительные предложения с interested и interesting. Верим, что они помогут вам навсегда уяснить разницу.
Your uncle is an interesting speaker. – Твой дядя – интересный спикер.
I’m interested in your uncle’s activity. – Мне интересна деятельность твоего дяди.
This task is hard but interesting. – Это задание сложное, но интересное.
He is interested in performing this task. – Он заинтересован в выполнении этого задания.

You have an interesting accent. – У вас интересный акцент.
I am interested in talking to you. – Мне интересно общение с вами.
Практическое упражнение на interested \ interesting
Как же без практики? Предлагаем вам перевести несколько предложений, используя interested или interesting.
1. У вашей свекрови интересное имя.
2. Чем он интересуется? – Ему был интересен футбол в детстве, но сейчас Марк предпочитает другие виды спорта.
3. Какие книги вам интересны?
4. У этого врача интересный подход.
5. Каждый должен быть заинтересован в хорошем результате.
6. Какой отдых может быть интересней путешествий?
7. Вам интересно моё предложение?
8. Мистер Браун не заинтересован в сотрудничестве с нами.
9. Читать хорошие книги всегда интересно.
10. К сожалению, их дети ничем не интересуются.
Вы можете оставлять свои варианты перевода в комментариях к этой статье. Будем рады подсказать, направить, вдохновить.
Good luck!
В чем разница между interesting и interested?
Пара interesting и interested доставляет сложности изучающим. Ведь перепутать их очень легко. Эти слова переводятся как «интересный/заинтересованный».
Давайте разберемся с их использованием.
Interesting
Произношение и перевод:
Interesting [ˈɪnt(ə)rɪstɪŋ] / [интрестинг] – интересный, вызывающий интерес
Значение слова:
Что-то необычное и захватывающее, на что вы обращаете внимание
Употребление:
Мы используем слово interesting, когда говорим, что что-то/кто-то является интересными. То есть сам предмет или человек необычный и притягивает к себе внимание. Например: Вчера мы смотрели безумно интересный фильм.
Was the book interesting?
Эта книга была интересной?
Traveling is very interesting.
Путешествовать очень интересно.
Хотите заговорить на английском?
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.
Interested
Произношение и перевод:
Interested [ɪnt(ə)rɪstɪd] / [интристид] – заинтересованный, интересующийся, интересоваться
Значение слова:
Уделять чему-то много внимания, так как это нравится вам
Употребление:
Мы используем слово interested, когда говорим о своей заинтересованности, что нам что-то нравится, и поэтому мы уделяем этому время и свое внимание. Например: Тебе все еще интересно слушать эту лекцию?
Are you interested in music?
Тебя интересует музыка?
She didn’t seem interested.
Она не выглядит заинтересованной.
В чем разница?
Слово interesting мы используем, когда говорим, что что-то/кто-то является интересными. То есть сам предмет или человек необычный и притягивает к себе внимание.
I am interesting.
Я интересный.
То это будет обозначать, что интересным здесь являетесь именно вы. Например, девушка может подумать: Какой интересный мужчина.
Слово interested мы используем, когда говорим о своей заинтересованности, что нам что-то нравится, и поэтому мы уделяем этому время и свое внимание.
I am interested.
Мне интересно (дословно: Я заинтересован).
То есть вы говорите, что вы считаете что-то интересным. Например: Мне интересно работать над этим проектом.
Упражнение на закрепление
Вставьте нужное слово в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.
1. Ей ___ играть с детьми.
2. Она рассказала ___ историю.
3. Они ___ автомобилями.
4. Он дал мне почитать ___ книгу.
5. Его всегда ___ политические события и новости.
6. Всем в зале было ___.
В чем разница между uninterested и disinterested?
Слова uninterested и disinterested можно перевести как «незаинтересованный». Очень часто их путают и используют неправильно, считая, что между ними нет разницы. Однако эти слова используются по-разному.
Uninterested
Произношение и перевод:
Uninterested [ʌnˈɪnt(ə)rɪstɪd] / [ани’нтристид] –не интересующийся, незаинтересованный
Значение слова:
Не проявляющий интерес, скучающий
Употребление:
Мы используем слово uninterested, когда говорим о том, что нам неинтересно что-то, мы скучаем, занимаясь чем-то. Например: Она не интересуется футболом.
He is uninterested in science.
Он не интересуется наукой.
They are uninterested in computers.
Они не интересуются компьютерами.
Disinterested
Произношение и перевод:
Disinterested [dɪsˈɪnt(ə)rɪstɪd] / [диси’нтристид] – незаинтересованный, бескорыстный, непредвзятый
Значение слова:
Не имеющий личной выгоды и способный действовать справедливо
Употребление:
Мы используем слово disinterested, когда говорим о том, что человек не имеет личной выгоды и заинтересованности, не получает никаких личных преимуществ и поэтому может действовать справедливо и беспристрастно. Например: Мне нужно твое незаинтересованное мнение.
Could you give me your disinterested advice?
Можешь дать мне свой непредвзятый совет?
The judge is disinterested.
Судья является незаинтересованным (непредвзят).
В чем разница?
Слово uninterested мы используем, когда говорим о том, что нам неинтересно что-то, мы скучаем, занимаясь чем-то. Например: Она не интересуется политикой.
Слово disinterested мы используем, когда говорим о том, что человек не имеет личной выгоды и заинтересованности, не получает никаких личных преимуществ и поэтому может действовать справедливо и беспристрастно. Например: Нам нужен незаинтересованный человек, чтобы решить этот спор.
Упражнение на закрепление
А сейчас выберите одно из двух слов для следующих предложений. Оставляйте свои ответы в комментариях под статьей.
1. Они ___ спортом.
2. Он ___ театром и балетом.
3. Он являлся ___ стороной в этом вопросе.
4. Он высказал свое ___ мнение.
5. Она ___ вечеринками, поэтому ей скучно на них.
6. Ее совет был ___.
Interested in or Interested to.
ClimbEveryMountain
Senior Member
I’ve always heard that the correct preposition to use with the word interested is «in» like for example:
I’m not interested in politics or
She’s interested in talking to you.
Also, I have books which supports this such as:Cambridge Advanced Learner’s Dictionary and Understanding and Using English Grammar.
So, I’d like to know why I found this variation in a book called «Professional Development for Language Teachers» Is this right? or wrong? or what?
«I would also be interested to know what you thinkof the communication patterns in your class»
Thanks for your help.
Peterdg
Senior Member
Yondlivend
Senior Member
It’s fine. Under Merriam-Webster’s definition for «interested» you can see other examples. You could also phrase that sentence using «interested in»:
«I would also be interested in knowing what you think of/about the communication patterns in your class.»
kayokid
Senior Member
I’ve always heard that the correct preposition to use with the word interested is «in» like for example:
I’m not interested in politics or
She’s interesting in talking to you. Maybe you mean this: «She’s interested in talking to you.» or «She is interesting to talk to.»
Also, I have books which supports this such as:Cambridge Advanced Learner’s Dictionary and Understanding and Using English Grammar.
So, I’d like to know why I found this variation in a book called «Professional Development for Language Teachers» Is this right? or wrong? or what?
«I would also be interested to know what you thinkof the communication patterns in your class»
Thanks for your help.
ClimbEveryMountain
Senior Member
kayokid
Senior Member
I thought so, but I just wanted to be sure!
In terms of your original question. I am unsure of the grammatical rule here as well. As stated above, by you and other members:
‘interested in’ is the common phrase.
‘interested to’ is correct in the example you gave and is the same as ‘interested in +ing (gerund)’, i.e. interested to know = interested in knowing
Chris K
Senior Member
There are only a few verbs that you can do this with. For instance, you can say «I»m interested in buying a car» but you can’t say «I’m interested to buy a car.» To know / in knowing, to see / in seeing, to hear / in hearing and a few others will work.
However, even then it depends on context. You can say «I’m interested in seeing a movie» but not usually «I’m interested to see a movie.»
kayokid
Senior Member
There are only a few verbs that you can do this with. For instance, you can say «I»m interested in buying a car» but you can’t say «I’m interested to buy a car.» To know / in knowing, to see / in seeing, to hear / in hearing and a few others will work.
However, even then it depends on context. You can say «I’m interested in seeing a movie» but not usually «I’m interested to see a movie.»
Peterdg
Senior Member
There are only a few verbs that you can do this with. For instance, you can say «I»m interested in buying a car» but you can’t say «I’m interested to buy a car.» To know / in knowing, to see / in seeing, to hear / in hearing and a few others will work.
However, even then it depends on context. You can say «I’m interested in seeing a movie» but not usually «I’m interested to see a movie.»
Very interesting comment, Chris.
The «movie» example made me think: could it be that you can only use «interested to + verb» if you are looking for the result of something? I think you could say: «I’m interested to see the (last) movie of W. Allen». Just a suggestion and I may be completely wrong.
Chris K
Senior Member
Very interesting comment, Chris.
The «movie» example made me think: could it be that you can only use «interested to + verb» if you are looking for the result of something? I think you could say: «I’m interested to see the (last) movie of W. Allen». Just a suggestion and I may be completely wrong.
Peterdg
Senior Member
When I was reading your comment, I suddenly realized that «seeing a movie» is something you usually do with a movie and that’s why it could sound awkward to use «interested to see the movie». But, if I exchange the «movie» with e.g. «the last novel of Eduardo Mendoza», I think it could work: «Im interested to see the last novel of Eduardo Mendoza» because there it is clear that you want to know what it is like, not just looking at it.
While trying to reformulate the thing, I also suddenly realized that all those variants all come down to «learn about» and that also that expression can be used with «to». «I’m interested to learn about the new novel of Eduardo Mendoza/the last movie of W. Allen».
Interesting interested в чем разница
«interested» the one who enjoy or love doing something
«interesting» the thing or person that you enjoy with
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.


Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )









.jpg)










