Перевод английских обозначений при вязании крючком
Многите вязальщицы в поисках новых идей обращаются на иностранные сайты. Однако не все достаточно хорошо владеют английским языком и испытывают трудности с переводом иностранных обозначений в описаниях.
Для этого привожу небольшой список перевода английских терминов в вязании крючком.
Английские обозначения в вязании крючком:
chain (ch) – воздушная петля, цепочка
single crochet (sc) – столбик без накида
slip stitch (sl st) – полустолбик без накида
half double crochet (hdc) – полустолбик с накидом
double crochet (dc) – столбик с накидом
treble crochet (tr) – столбик с 2 накидами
double treble crochet (dtr) – столбик с тремя накидами
triple treble crochet (trtr) – столбик с 4 накидами
столбики, провязанные снизу, – такие столбики вяжутся вводом крючка не спереди назад, а наоборот, – крючок вводится с изнанки наружу:
puff stitch – пышный столбик
bobble crochet или mb (dc5tog) – шишечка, 5 столбиков с накидом с общей вершиной
reverse sc – рачий шаг
crossed double crochet (Cr dc) – скрещенный столбик
front – перед (лицевая сторона изделия)
wrong side ( WS) или back – изнаночная сторона
left side (LS) – левая сторона
right side (RS) – правая сторона
decrease(s) (dec(s)) – убавка(и)
increase (inc) – прибавка
make one (M1) – добавить петлю из протяжки
stitch(es) (st(s)) – петля(и), стежок
yarn over ( yo) – накид
through back loop (tbl) – за заднюю стенку петли
together (tog )– провязать вместе
space(s) (sp(s)) – пробелы, интервалы
skip (sk) – пропустить
repeat(ing) (rep) – повторить
round(s) (rnd(s)) – круговой, вязание по кругу
work even – вязать по описанию без убавлений
inch – дюйм (1 дюйм = 2,54 см)
main color (MC) – основной цвет
pattern(s) (patt(s)) – узор, раппорт
place marker (pm) – поместить маркер (метку)
previous (prev) – предыдущий
remain(ing) (rem) – остаток – оставшиеся
Если вы встречали еще термины и обозначения, прошу писать в комментариях, и статья будет дополняться.
Вязание крючком для новичков. Обозначения.
Здравствуйте! Вы наверно уже заметили, что перед каждой схемой я пишу обозначения сокращённых слов, которые я использую в схемах. Это делаю не только я.
Когда пишешь схему, то писать полностью все слова не получается. Приходится сокращать. Но, как людям, которые хотят вязать по твоей схеме игрушку, объяснить, что же за сокращения такие (например: сбн., сс., приб., уб. и т.д.)
Поэтому все мастерицы-вязальщицы пишут перед своими схемами расшифровку.
Сегодняшняя статья для новичков. Дело в том, что когда я начинала вязать, я долго разбиралась с обозначениями. Много искала по интернету материал, который объяснил бы мне, как вязать ту или иную петлю. И вот я решила всю эту информацию собрать здесь. В моем блоге.
Что такое в схеме КА?
КА — это сокращённо от кольцо амигуруми. Это то, с чего начинается вязание игрушки, которая называется амигуруми.
Амигуруми — это чаще всего симпатичные животные (такие как мишки, зайчики, кошечки, собачки и другие.), человечки, но это могут быть и неодушевлённые объекты, наделённые свойствами живых существ. Например, кексы, шляпы, сумочки и другие. Амигуруми вяжут спицами или крючком. В последнее время амигуруми, связанные крючком, стали более популярны и чаще встречаются
Существует несколько способов начала вязания. Советую посмотреть видео, как вязать кольцо амигуруми:
Что такое СБН в схеме вязания крючком?
Сбн. — это столбик без накида. Такими столбиками вяжется вся игрушка. Она получается плотной и гладкой. Наполнитель через такие маленькие дырочки не вылазит.
Полотно связанное только столбиками без накида мало тянется, а если выбрать качественную пряжу, то игрушка ваша никогда не потеряет изначальную форму.
Как вязать сбн. смотрите на видео:
Что такое ПР. или приб. в схеме вязания крючком?
ПР. или приб. — это сокращение от слова прибавка. Делать прибавку очень просто. Мы просто провязываем в одну петлю два столбика без накида. И тем самым увеличиваем количество петель в одном ряду.
Более подробно про прибавку смотрите на видео:
Что такое уб. в схеме вязания амигуруми?
Уб. — это сокращение от слова убавка. Её вязать уже посложнее. Существует несколько способов убавок. Ею мы уменьшаем количество петель в ряду.
Объяснять словами долго, да и многие новички могут не понять, поэтому лучше посмотреть видео:
Что такое в схеме вязания крючком раппорт?
(***, ***) – рапорт — это повтор того или иного элемента в вязании. Например, вы в схеме увидели такую запись: (1 сбн., приб.) х3 (9). Это значит вы должны провязать то, что в скобках 3 раза.
Если подробно, то вот так: вяжем 1 столбик без накида, прибавка, 1 столбик без накида, прибавка и ещё раз 1 столбик без накида и прибавка. Всего три раза. В конце ряда у вас должно получится (9), т.е. 9 петелек.
В амигуруми всё вязание практически состоит из таких раппортов. Эти повторы могут быть не только 3 раза, но и 6 раз, и 2 раза, и 5 раз. Всё зависит от того, что вы вяжете.
Считать все повторы нужно обязательно, иначе можно ошибиться и тогда игрушка не получится такой, какой вы хотите. Можно расстроится, что ни чего не получается и вовсе перестать вязать.
Поэтому возьмите себе в привычку всё время считать петли. Как только у вас появится навык вязания, и при виде схемы вы будете представлять, что получиться в результате, тогда вы сами не заметите, как перестанете считать каждую петлю. Поверьте.
Что такое сс в схеме вязания крючком?
СС — это сокращение от словосочетания — соединительный столбик или полустолбик без накида. Соединительным столбиком мы замыкаем кольцо амигуруми и переходим на следующий ряд. Этими столбиками можно соединять какие-нибудь две вязаные детали. Или даже можно вязать ими вещи. Получается интересный рисунок.
Часто рукодельницы пользуются соединительными столбиками при обвязке краёв корзин, ковров, салфеток, пледов, одежды.
Более подробно, как делать сс смотрим в видео:
Что такое псн в схеме вязания крючком?
ПСН. — это полустолбик с накидом. Как его вязать правильно смотрите видео.
Что такое ссн в схеме вязания крючком?
ССН — столбик с накидом. Этими столбиками вяжут шарфы, шапки, кофты. Полотно не плотное с довольно большими отверстиями.
Вот и все обозначения. Ни чего сложного нет. Главное правильно считать количество петель, иначе игрушка будет не такой, как на картинке. Читайте статью, смотрите видео от рукодельниц и учитесь.
Присоединяйтесь к моей группе в одноклассниках, там интересно! Научившись вязать, сможете выкладывать фото своих работ в группе совершенно бесплатно! Пусть вязание крючком приносит только радость.
Перевод английских терминов по вязанию.
Перевод английских терминов по вязанию.
Сокращения, применяемые при вязании на спицах:
alt (alternate) попеременно
beg (begining) начало
bet (between) между
BO (bind off) последний ряд или закрыть петли
BLO (back loop only) только изнаночная петля
Bobble I – маленькая шишечка: связать из одной лиц 6 1 ЛИЦ, 1 ИЗН, 1 ЛИЦ, повернуть, 4 изн, повернуть, 4 лиц, повернуть, 2 вместе изн 2 раза, 2 вместе лиц.
Bobble II – большая шишечка: набрать одну петлю, связать из нее 5 петель ( вязать поочередно за переднюю и заднюю стенки), повернуть, связать 4 ряда лиц. гл., левой спицей накинуть 2,3,4,5 петли на первую, закрыть петлю, отрезать нить, пришить шишечку на полотно
CA (color A) цвет А (в многоцветном вязании)
CB (color B) цвет B (в многоцветном вязании)
СС (contrasting color) контрастный цвет, дополнительный цвет
CDD (centered double decrease) Способ убавления: снять две петли вместе, следующую провязать лицевой, которую затем протянуть через снятые петли.
CN (cable needle) круговые спицы вдругом варианте петледержатель для петелек косички
CO (cast on) начальный ряд, набрать петли
cont (continue) продолжить
cross 2 L (cross 2 stitches to the left) Перенести две петли изнаночным приемом на дополнительную спицу перед работой, провязать следующие две петли лицевыми, затем провязать лицевыми петли с дополнительной спицы.
cross 2 R (cross 2 stitches to the right) Перенести две петли изнаночным приемом на дополнительную спицу позади работы, провязать следующие две петли лицевыми, затем провязать лицевыми петли с дополнительной спицы.
CDI (Central double increase) прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной
DD (Double decrease) убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые
Dec 4 – 2 вместе изн, 3 вместе изн, накинуть первую получившуюся на вторую = убавка 4 петель
dec (decrease) убавление
DPN = DP (double pointed needles) чулочные спицы, набор спиц для кругового вязания, обоюдоострые спицы
elastic резинка
edge st (edge stitch) кромочная петля
end on RS (end on right side) Закончить работу на лицевой стороне.
end on WS (end on wrong side) Закончить работу на изнаночной стороне.
EON (end of needle) конец спицы
EOR (end of row) конец ряда; (every other row ) каждый последующий ряд
FC (front cross) переместить спереди
FL (front loop) передняя стенка
fol (follow) следующий
garter st (garter stitch) вязка в рубчик – ряд изнаночный, ряд лицевой, платочная вязка
inc (increase) прибавление
inc 1 – добавить одну лицевую петлю: провязать петлю за переднюю и заднюю стенки
inc 2 – добавить 2 петли: из одной петли провязать 1л, 1и, 1л
inc 1 p-st – добавить 1 изнаночную: провязать петлю изнаночной за переднюю и заднюю стенки
LH (left hand) левая рука
lp(s) (loop(s)) стенка (стенки)
LT (left twist) Пропустив одну петлю, провязать вторую лицевой за заднюю стенку, затем провязать пропущенную петлю лицевой за переднюю стенку.
ML (lmake loop) 1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку
MT (make tassel ) мех – ввести левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку
MB (make bobble) сделать шишечку
MC (main color) основной цвет
M1 (make 1) Добавить одну петлю. Способ, которым это следует осуществить, не оговаривается.
M1A (make 1away) Способ добавления петли: на правую cпицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти сзади новой петли.
M1L = M1B (make 1 front (left)) Способ добавления петли из протяжки: левая спица движением перед протяжкой и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за заднюю стенку.
M1R = M1B (make 1 back (right)) Способ добавления петли из протяжки: левая спица движением позади протяжки и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за переднюю стенку.
M1T = M1A (make 1 towards) Способ добавления петли: на правую cпицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти спереди новой петли.
p2sso – накинуть 2 снятые петли на провязанную
P (purl) изнаночная
p tbl = P1 tbl = P1B (purl stitch through the back loop) изнаночная за заднюю стенку
P-B (purl stitch in the row below) Провязать изнаночной петлю, лежащую на ряд ниже, чем та, которую бы сейчас провязывали. Как правило, речь идет о провязывании за заднюю стенку.
P-wise (purl wise) как изнаночную
P1f&B = PFB (purl 1 stitch front & back) Провязать одну и ту же петлю изнаночной сначала за переднюю стенку, а затем за заднюю.
P2tog (purl 2 stitches together) Провязать две петли вместе изнаночной.
P2tog tbl (purl 2 together through the back loop) Две петли вместе изнаночной за заднюю стенку.
pat(s) = patt(s) (pattern(s)) образец, описание
pm (place maker) поместить маркер
PSSO (pass slip stitch over knit stitch) Протянуть провязанную лицевой петлю через снятую.
PNSO (pass next stitch over) перенести следующую петлю поверх
prev (previous) предыдущий
PU (pick up stitch) петли, набранные по боковой кромке.
pick up and knit – набрать лицевые петли по краю вязания
pick up and purl – набрать изнаночные петли по краю вязания
SP or spn (single-pointed needles) спицы с фиксаторами на одной стороне
SB1 (slip bead) ввязать бусинку
TBL (through back loop) за заднюю стенку
tog (together) вместе
wrap обернутые петли
WF (wool forward) Ажурная петля между двумя лицевыми: нить перед работой, сделав накид, провязать следующую петлю лицевой.
WON (wool over needle) Ажурная петля между лицевой и изнаночной: нить перед работой, набросить ее на правую спицу спереди назад и, придерживая, провязать следующую петлю изнаночной.
WRN (wool round needle) Ажурная петля между двумя изнаночными: накинув рабочую нить на правую спицу и придерживая ее, провязать следующую петлю изнаночной.
WS (wrong side) изнаночная сторона
WYIB (with yarn in back) (снять петлю непровязанной) нить позади работы
WYIF (with yarn in front) (снять петлю непровязанной) нить впереди работы
YB, ytb (yarn to back of work) нить за работой
YFWD = YF (yarn forward) нить сзади
YO = YFON = YFRN = YON =YRN (yarn over) Накид движением правой спицы относительно рабочей нити как при вывязывании лицевой петли.
YO2 = YO twice (yarn over twice) двойной накид.
1\1 LPC – 1 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевой петлю со вспомогательной спицы
1\1 RPC – 1 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспомогательной спицы
1\2 LC – 1 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспомогательной спицы
1\2 RC – 1 п. оставитьна вспомогательной спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспомогательной спицы
1\2 RPC – 1 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспомогательной спицы
1\3 RPC – 1 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспомогательной спицы
2\1 LC – 2 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспомогательной спицы
2\1 LPC – 2 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспомогательной спицы
2\1 RC – 2 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспомогательной спицы
2\1 RPC – 2 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспомогательной спицы
2\2 LPC – 2 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспомогательной спицы
2\2 RPC – 2 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспомогательной спицы
2\3 LPC – 2 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспомогательной спицы
2\3 RPC – 2 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспомогательной спицы
2-st LC – 1 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспомогательной спицы
2-st LPC – 1 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспомогательной спицы
2-st RC – 1 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспомогательной спицы
2-st RPC – 1 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспомогательной спицы
3\1 LPC – 3 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспомогательной спицы
3\1 RPC – 1 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспомогательной спицы
3\2 LPC – 3 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспомогательной спицы
3\2 RPC – 3 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспомогательной спицы
3\2 RTC – 3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн – л.
3\3 LPC – 3 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспомогательной спицы
3\3 RPC – 3 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспомогательной спицы
4\1 LPC – 4 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 4 п. со вспомогательной спицы
4\1 RPC – 1 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 4 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспомогательной спицы
4-st LC – 2 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспомогательной спицы
4-st RC – 2 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспомогательной спицы
4-st RPC – 2 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспомогательной спицы
5-st LPC – 2 вперед, 1 назад, 2л, 1сн – и, 2 сн – л
5-st RLC – 1 вперед, 3 назад, 1л, 3сн – и, 1сн – л
5-st RPC – 3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн – л.
6-st LC – 3 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспомогательной спицы
6-st RC – 3 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспомогательной спицы
6-st RPC – 3 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспомогательной спицы
7-st LC – 4 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 4 п. со вспомогательной спицы
7-st RC – 3 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 4 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспомогательной спицы
3-Bobble Cluster – набрать 1 петлю. 1 ряд: связать из 1 петли 5 ( 1л, 1и, 1л,1и,1л). 2-й и все четные ряды: 1 снять, 4 изн. 3,5,7-й ряды: 1 снять, 4лиц. 9ряд: 2вместе лицевой, 1л, 2 вместе лиц.=3петли, 10-й ряд: 3 вместе изнаночной. Сложить шишечку пополам, изн стороной внутрь, ввести пр. спицу в первую набранную петлю и провязать ее вместе с последней петлей. Повторить ряды 1-10 еще 2 раза, последнюю петлю оставить на спице.
3-needle joining technique – связывание вместе двух полотен третьей спицей. Сложить полотна изнанкой внутрь, верхнее полотно на нижнее, концы спиц направлены в одну сторону, ввести третью спицу в первые петли каждого из полотен и провязать из вместе, продолжать до конца ряда
Сокращения, используемые при вязании крючком:
bl(s) (block(s)) В филейном вязании: заполненная клетка.
BPHDC (back post half double crochet) рельефный изнаночный столбик с накидом
BPTR (back post triple) рельефный изнаночный столбик с двумя накидами
ch (chain) воздушная петля
cl (cluster) как правило, группа столбиков с общей вершиной
DC (double crochet) столбик с накидом
FPHDC (front post half double crochet) рельефный лицевой столбик с накидом
FPTR (front post triple) рельефный лицевой столбик с двумя накидами
HDC (half double crochet) полустолбик
HDCTBL (half double crochet worked in the back loop) полустолбик за заднюю стенку
HDCTFL (half double crochet worked in the front loop) полустолбик за переднюю стенку
hk (hook) крючок
lp(s) (loop(s)) петля, дуга
p (picot) Пико из 3-4-х воздушных петель
SC (single crochet) полустолбик
TC (triple (treble) crochet) столбик с двумя накидами
Некоторое соответствие английских и американских терминов:
Англо-русский словарь терминов по вязанию
Термины
3-needle joining technique
связывание вместе двух полотен третьей спицей. Сложить полотна изнанкой внутрь, верхнее полотно на нижнее, концы спиц направлены в одну сторону, ввести третью спицу в первые петли каждого из полотен и провязать из вместе, продолжать до конца ряда
Abandon
Accented increase ( acc inc )
специальная прибавка (в зависимости от идеи модели, прибавления делаются так, чтобы их было видно, или, наоборот, не видно, а как именно их делать, в каждом описании расписано. Обычно это прибавки, которые делаются не на крайних петлях, а отступя от них на 1-2-3 п., тогда при расширении детали не образуется ступенечек и край выглядит ровнее)
According to
Accordingly ( acc )
соответственно, соответствующим образом
Acrylic
Alike, similary
Alpaca
Also
Alternate(ly) ( alt )
Alternate(alternating) row ( alt row )
Altogether ( altog )
Always
Angora
Approximate(ly) ( approx )
Arm (sleeve)
Armhole
Aside
(оставить) в стороне
Assembly
At the same time
в то же время, одновременно
B & T
Back
спинка, изнаночная сторона
Back-and-forth
туда-обратно (при перемене кругового вязания на обычное)
Back loop (of st)
задняя стенка, дужка (петли)
Back loop only ( BLO )
только за заднюю дужку петли(петель)
Back post double crochet ( BP dc )
столбик с накидом провязанный снизу (вогнутый столбик с накидом)
Back post half double crochet (bphdc)
Back post single crochet ( BPSC )
столбик без накида провязанный снизу
Back post treble crochet ( BPTR )
Back, through of loop
на спинке, в дугу перед петлей
Backstitch
Ball
Bamboo
Begin (beginning) ( beg )
начать, указывает на начало вязания
Belt
Between ( bet )
Bind off ( BO )
Blend
смесь (смесовый состав пряжи)
Block(s) ( bl(s) )
Blocking
ВТО (влажно-тепловая обработка) изделия, которая, как правило, описывается дальше по тексту
Bobble
Bobble i
маленькая шишечка: связать из одной лиц 6 1 ЛИЦ, 1 ИЗН, 1 ЛИЦ, повернуть, 4 изн, повернуть, 4 лиц, повернуть, 2 вместе изн 2 раза, 2 вместе лиц.
Bobble ii
Body
Border
Boucle
Buttons
Buttonhole
Cable (braids)
Cable needle ( cn )
петледержатель для петелек косички, дополнительная спица
Camel
шляпа, шапка; окат рукава
Cardigan
Carry out
Cashmere
Cast on ( CO ), pick up
Cast off /bend off /fasten off, casting/binding off
закрыть, убавить петли
Casting (eg for elastic)
набор петель для получения эластичного края (типа «итальянского набора»)
Center
Centre front/back
Central double increase ( CDI )
прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной
Central stitch
Chain(s), chain stitch(s) ( ch(s) )
воздушная петля, цепочка
Chain(s) space ( ch sp )
арка из воздушных петель
Change
Chenille
Chest measurement
Circular
Circular needle
Cluster(s) ( cl(s) )
группа (часто, группа недовязанных столбиков, провязанных вместе)
Collar
Colour ( col )
Complete length
Continue ( cont )
Contrasting color ( CC )
Cotton
Criss-cross(ed)
Crochet
Crochet border
Crochet hook
Cross
Crossed double crochet ( Cr dc )
Cuff
Curved
Cut (of a garment)
Density
Diagram
Distribute
Divide
Divide at the center
разделить работу посередине
Double crochet ( dc )
столбик с накидом [столбик без накида]
Double decrease ( DD )
убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые
Double double treble crochet ( ddtc )
столбик с четырьмя накидами
Double treble crochet ( dtr, dbl tr )
столбик с тремя накидами [столбик с двумя накидами]
Double pointed needle ( DP or dpn )
спица острая с обеих сторон или носочная/чулочная спица
Draw through a loop
протянуть (нить) через петлю
Dress
Drop (a stitch)
Duplicate ( dup )
вышить по вязаному полотну
Each
Edge, selvedge
Edge stitch ( edge st )
Elastane
Elastic
Established ( est )
Every other row ( EOR )
в каждом втором ряду
Even
Embroidery
Every
Except
исключение, исключать, кроме
Explanation
Eyelet pattern
Explanation of symbols
Extended single crochet
«веер» (в одну п. выполнить *ст.с н., в.п.* повторить от * до * 4 раза, ст.с н.)
Fasten off
остановиться, оборвать нить
Finishing
First
Fold
Following ( foll )
From * to *
Front
перед (лицевая сторона изделия)
Front band
передняя кромка, окантовка
Front band (with buttonholes)
передняя кромка ( с петельками)
Front loop
передняя стенка петли
Front loop only
только за переднюю дужку петли
Front piece, right side ( RS )
перед, лицевая сторона работы
Front post dc ( FP dc )
столбик с накидом провязанный сверху (выпуклый столбик с накидом)
Front post half double crochet (fphdc)
полустолбик с 1 накидом, провязанный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего ряда и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке (так вяжутся нечетные. т.е. лиц. ряды)
Front post single crochet ( Fpsc )
столбик без накида провязанный сверху
Front post treble crochet ( Fptr )
столбик с 2 накидами провязанный сверху
Front side (of work)
лицевая сторона (изделия)
Garter stitch ( garter st, gst )
Gauge
плотность вязания (также density); мерка для спиц и крючков
Gloves
Grab
Graft (grafting)
сшивать детали с незакрытыми петлями швом петля в петлю
Half double crochet ( hdc )
полустолбик с накидом
Hank of yarn
подрубка или подгибка
Hemp
Hips
Half treble crochet ( htr )
[полустолбик с накидом]
Hole, opening
Hook (hk)
Inch
дюйм (1 дюйм = 2,54 см)
Inclination, slope
Including
Increase ( inc )
Inwards
внутри, к внутреннему краю
Join
Kapok yarn
капок (пряжа из растительного пуха хлопкового дерева – капока)
Knit (stitch) ( K )
Knit
Knit front and back ( KFB, kf&b )
Knit front, back and front again ( KFBF, kfb&f )
Knit into back of stich
вязать за заднюю стенку
Knit 1 in back loop of stitch ( K1b )
лицевая за заднюю стенку петли
Knit one, purl one ( k1p1 )
одна лицевая, одна изнаночная
Knit two (2) stitches together ( K2tog )
провязать две петли вместе как лицевую (две петли с наклоном вправо)
Knitting needle (round; straight)
спица (круговая; прямая)
Knit row
Knit up stitches
Knitting
Knitting needle
Knitting pattern
вязаная модель, схема, объяснения
Knitwise ( kwise )
Knot
Lace
кружево, ажурная вязка
Last
Leave remaining
отложить оставшиеся (п)
Left
Left hand needle ( LH )
Left side ( LS )
Length
Lengthwise
Like this
Linen
Long
Loop(s) ( lp(s) )
петля(и), дуга(и); иногда — крючковая арка
Main color ( MC )
маис (пряжа из волокон кукурузы)
Make bobble ( mb )
Make loop ( ML )
1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку
Make one ( M1 )
сделайте один; добавить петлю из протяжки
Make one picot (M1P)
Make tassel ( MT )
«сделать кисточку»/мех (ввести левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку)
Marker
Marking thread ( MT )
Measures ( meas )
Measurment
Merino
Microfiber
Milk yarn
пряжа с протеинами молока
Mirrored
Miss/pass over/skip
пропустить (петлю, ряд)
Mittens
рукавички, варежки, (митенки??)
Mohair
Months
Moss stitch
Multiple mult
Neck
Neckband
Neckline
Needle
Notes
Number ( no )
Number of rows
Number of rows in length
количество рядов в длину
Nylon
Odd number of row
нечетное количество рядов
Odd number of stitches
нечетное количество петель
One size
один размер / уникальный на всех
Only
Opening, hole
Openwork
Opposite side
противоположная сторона, другая сторона
Ounce(s) ( Oz )
Over
Over each other
одна поверх другой
Pass slip stitch over ( psso )
накинуть снятую петлю на провязанную
Pattern(s) ( patt(s) )
Pattern chart
Pick up, cast on
Pick up and knit
набрать лицевые петли по краю вязания
Pick up and purl
набрать изнаночные петли по краю вязания
Picot ( p )
Place
Place marker ( pm )
поместить маркер (метку, нитку, булавку)
Place on stitch holder
поместить на спицу-булавку
Plain knitting
лиц.п., лицевая гладь
Pleat
Polyamide
Polyester
Pound ( lbs )
Previous ( prev )
Previous row
Puff stitch ( ps )
Pullover/sweater
Purl (stitch) ( P )
Purl 1 in back loop of stitch ( P1b )
изнаночная за заднюю стенку петли
Purl two (2) stitches together ( P2tog )
провязать две петли вместе как изнаночную
Quadruple treble crochet ( qtr )
[столбик с четырьмя накидами]
Raffia yarn
пряжа из рафии (волокно из листьев пальмы рафии)
Raglan
Rayon, viscose
вискоза/ искусственный шёлк
Remain(ing) ( rem )
Remove
Repeat(ing) ( rep )
Repeat (rapport)
Reverse
Reverse sc, crab stitch
Reverse stockinette stitch ( rev st st )
Rib(s)
Ribbed knitting
Ribbon
Ridge(s)
рубчики на кромке: 1) рубчик по продольному краю полотна, который образуется при снятии 1-й кром.п. ряда, как изнаночной или при провязывании последней кром. п. ряда лиц. 2) кант по краю детали, связанный платочной вязкой.
Right
Right (hand) needle ( RH )
Right front
правая сторона переда (правая полочка)
Right side ( RS )
правая, лицевая сторона
Right Side Row ( RSR )
Round(s) ( rnd(s) )
круговой ряд, вязание по кругу
Row of eyelet holes
ряд ажурного узора
Same
Scallop
«ракушка» (в одну п. выполнить ст.с н., в.п., ст.с н., в.п., ст.с н.)
Scarf
Scissors
Seam
Second
Seed stitch ( seed st )
жемчужная вязка (1лиц,1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли); «рис»; репсовая вязка
Selvedge, edge
Seperate, seperated
Sew seams
выполнить швы (сшить)
Shape
форма, придать форму
Shawl
Shell
Short
Shoulder
Shoulder seams
Silk
Single crochet ( sc )
столбик без накида
Single-pointed needles ( SP or spn )
спицы с фиксаторами на одной стороне
Size
Skein
Skip ( sk )
Skip a stitch
Skirt
Sleeve
Sleeve top/cap shaping
выполнение (вывязывание, оформление) оката рукава
Slip ( sl )
снять петлю непровязанной
Slip bead ( SB1 )
Slip one knitwise ( sl1 kw )
Slip(ped) stitch
Slip stitch ( sl st )
Slip, slip, knit ( ssk )
убавка петель с наклоном влево (снять одну петлю лицевой на правую спицу, снять еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и провязать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку)
Slip, slip, purl ( ssp )
убавка петель с наклоном вправо (снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за заднюю стенку)
Slope, inclination
Small
Socks
Space(s) ( sp(s) )
пробелы, интервалы, пространство
Split
Stitch(es) ( st(s) )
петля(и); стежок (при шитье sewing)
Stitch holder
Stockinette stitch ( St st, s/s )
Straight
Stretch
Stripes
Suitable
Sweater
Take in / decrease
Take out
Tencel
волокно эвкалиптового дерева
Then
Thread
Throat
Through
Through back of loop ( tbl )
за заднюю стенку петли
Through front of loop ( tfl )
за переднюю стенку петли
Thrown stitch
перекид, переброшенная петля
Times
To make up/join
Together ( tog )
Top shaping
выполнение (вывязывание, оформление) оката рукава
Transfer
Treble cluster ( tr cluster )
листик (кластер) из ст.с2н.
Treble crochet ( tr, trc )
столбик с 2 накидами [столбик с накидом]
Trim
Triple treble crochet ( trtr )
столбик с 4 накидами [столбик с тремя накидами]
Turn
Turning chain
последняя петля (крючком), после которой работа поворачивается и вяжется в обратном направлении, петля подъема
Turtle neck sweater
пуловер с высоким воротом
Twist 4 left ( T4L )
снять 3 петли на спицу для кос, оставить перед работой, провязать 1петлю с левой спицы изн, затем 3 петли со спицы для кос лиц.
Twist 4 right ( T4R )
Twisted (up)
Twisted knit stitch ( tK, twisted k St )
перекрещенная лицевая петля
Twisted or crossed stitch
скрещенная или перекрещенная петля
Variegated yarn
пряжа секционного крашения
Vest
Viscose
Visible Increase (VI)
акцентированная прибавка (ввести левую спицу спереди назад в протяжку между только что провязанной петлей и следующей петлей на левой спице, провязать лиц. за переднюю стенку петли)
Waist
Whipstitch
обметка, шов через край
Wind (wound) around (stitch)
обвить, обвитая петля
Wire
With yarn in back ( wyib )
With yarn in front ( wyif )
нить перед работой
Wool
Work even
вязать по описанию без убавлений
Work off
Work straight, work even
продолжить вязание прямо
Wrap stitch
Wrong side ( WS )
левая, изнаночная сторона
Wrong Side Row ( WSR )
Yard ( Yd )
Yarn
Yarn behind
Yarn forward ( Yfwd )
нить перед работой
Yarn over ( yo )
Yarn round needle ( YRN )
Yarn to back of work ( YB, ytb )
Yarn to front of work ( YF, ytf )
нить перед работой
Year
Yoke
Yarn to front of work ( ytf, YF )
нить перед работой
Аббревиатуры
11 lpc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
11 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
12 lc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
12 rc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
12 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
13 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
2-st lc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
2-st lpc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
2-st rc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
2-st rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
21 lc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
21 lpc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
21 rc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
21 rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
22 lpc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
22 rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
23 lpc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
23 rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
3-bobble cluster
набрать 1 петлю. 1 ряд: связать из 1 петли 5 ( 1л, 1и, 1л,1и,1л). 2-й и все четные ряды: 1 снять, 4 изн. 3,5,7-й ряды: 1 снять, 4лиц. 9ряд: 2вместе лицевой, 1л, 2 вместе лиц.=3петли, 10-й ряд: 3 вместе изнаночной. Сложить шишечку пополам, изн стороной внутрь, ввести пр.спицу в первую набранную петлю и провязать ее вместе с последней петлей. Повторить ряды 1-10 еще 2 раза, последнюю петлю оставить на спице.
31 lpc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
31 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
32 lpc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
32 rpc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы
32 rtc
33 lpc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
33 rpc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы
4-st lc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
4-st rc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
4-st rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
41 lpc
4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы
41 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
5-st lpc
5-st rlc
5-st rpc
6-st lc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
6-st rc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
6-st rpc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы
7-st lc
4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы
7-st rc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
Approx
B & T
оборвать нить и протянуть кончик через петли на спице
скрещенная петля (провязанная за заднюю стенку)
начать, указывает на начало вязания
только за заднюю дужку
Bp dc
столбик с накидом провязанный снизу (вогнутый столбик)
Bphdc
Bp sc
столбик без накида провязанный снизу
Bptr
столбик с 2 накидами провязанный снизу
снять 1 п. на доп. спицу и оставить позади работы, 1 лиц., затем провязать лиц. петлю с доп. спицы.
снять 1 п. на доп. спицу и оставить перед работой, 1 лиц., затем провязать лдиц. п. с доп. спицы.
снять 1 петлю на доп спицу назад, 1 изн, 1 лиц, 1 лиц с доп спицы
прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной
воздушная петля(и), цепочка
Ch sp
арка из воздушных петель
группа (часто, группа недовязанных столбиков, провязанных вместе)
петледержатель для петелек косички
Cont
Cr dc
Cr st
cr2rt
снять 1 п. на доп. спицу и оставить позади работы, 1 лиц., затем провязать изнаночной петлю с доп. спицы.
cr2ft
снять 1 п. на доп. спицу и оставить перед работой, 1 изн., затем провязать лицевой петлю с доп. спицы.
столбик с накидом [столбик без накида]
Dc dec
недовязанный ст.с н., повторить еще раз, затем накид и провязать все три петли на крючке за один прием
убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые
Ddtc
столбик с четырьмя накидами
Dec 4
2 вместе изн, 3 вместе изн, накинуть первую получившуюся на вторую = убавка 4 петель
Dec(s)
Dec sc
пропустить ст.б.н. предыдущего ряда, в след. ст.б.н. вязать ст.б.н.
Dp or dpn
спица острая с обеих сторон
Dtr, dbl tr
столбик с тремя накидами [столбик с двумя накидами]
вышить по вязаному полотну
Edge st
в каждом втором ряду
скрещенная петля (провязанная за переднюю стенку)
Foll
Fp dc
столбик с накидом провязанный сверху (выпуклый столбик с накидом)
Fphdc
полустолбик с 1 накидом, провязанный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего ряда и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке (так вяжутся нечетные. т.е. лиц. ряды)
Fp sc
столбик без накида провязанный сверху
Fp tr
столбик с 2 накидами провязанный сверху
Garter st, gst
полустолбик с накидом
[полустолбик с накидом]
Inc 1
добавить одну лиц петлю: провязать петлю за переднюю и заднюю стенки
Inc 1 p-st
доб. 1 изн.: провязать пеллю изн за переднюю и заднюю стенки
Inc 2
добавить 2 петли: из одной петли провязать 1л, 1и, 1л
лицевая за заднюю стенку петли
K1p1
одна лицевая, одна изнаночная
K2p2
K2tog
провязать две петли вместе как лицевую (две петли с наклоном вправо)
KFB, kf&b
провязать одну и ту же петлю сперва лицевой за переднюю стенку, затем лицевой за заднюю стенку; таким образом, прибавлена 1 петля
KFBF, kfb&f
прибавление : 1 лиц., накид, 1 лиц.
Kwise
левая спица, левая рука
петля(и), иногда — крючковая арка
провязать 2-ю петлю лиц.скрещ, затем 1-ю п лиц и снять их с лев спицы.
сделайте один; добавить петлю из протяжки
M1 p-st
вывязать из протяжки одну изн.петлю
прибавка с наклоном влево: ввести левую спицу спереди назад под протяжку между петлями и провязать ее лицевой за заднюю стенку
прибавка с наклоном вправо: ввести левую спицу сзади наперед под протяжку между петлями и провязать ее лицевой за переднюю стенку
Meas
1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку
P-wise
изнаночная за заднюю стенку петли
P2sso
накинуть 2 снятые петли на провязанную
P2tog
провязать две петли вместе как изнаночную
Patt(s)
поместить маркер (метку)
протянуть провязанную п. через снятую
Prev
Psso
накинуть снятую петлю на провязанную
[столбик с четырьмя накидами]
Rev st st
правая спица, правая рука
Rnd(s)
круговой ряд, вязание по кругу
из 2-х петель связать 2-2 вм лиц, не снимая их с левой спицы, провязать 1-ю петлю лиц
S2kp
снять 2 петли на прав спицу, 1лиц, протянуть ее через снятые петли
столбик без накида
Seed st
жемчужная вязка (1лиц,1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли)
Sk2p
одну петлю снять, след. 2 петли провязать, накинуть снятую петлю на провязанные
одну петлю снять, след.петлю провязать, накинуть снятую петлю на провязанную
снять петлю непровязанной
Sl st
полустолбик без накида [закрепительная петля]
Sl1 kw
поместить маркер с левой спицы на правую
Sp or spn
спицы с фиксаторами на одной стороне
пробелы, интервалы, пространство
Sp2p
снять петлю на прав спицу, как при лиц вязании, 2 вместе изн и протянуть через снятую петлю
убавка петель с наклоном влево (снять одну петлю лицевой на правую спицу, снять еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и провязать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку)
убавка петель с наклоном вправо (снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за заднюю стенку)
St st, s/s
снять следующую петлю на дополнительную спицу и оставить ЗА работой, провяжите 1 лицевую петлю с левой спицы, потом 1 изнаночную петлю с дополнительной спицы
снять следующую петлю на дополнительную спицу и оставить ПЕРЕД работой, провяжите 1 изнаночную петлю с левой спицы, потом 1 лицевую петлю с дополнительной спицы
снять 3 петли на спицу для кос, оставить перед работой, провязать 1петлю с левой спицы изн, затем 3 петли со спицы для кос лиц.
за заднюю(ие) стенку петли
за заднюю стенку петли
за переднюю стенку петли
Tk, twisted k st
перекрещенная лицевая петля
Tr, trc
столбик с 2 накидами [столбик с накидом]
Tr cluster
листик (кластер) из ст.с2н.
Triple dc dec
три недовязанных ст.с н., провязать четыре петли на крючке за один прием
Trtr
столбик с 4 накидами [столбик с тремя накидами]
V-stitch
«рогатка» (ст.с н., в.п., ст.с н.в ту же петлю, что и первый ст.с н.)
акцентированная прибавка (ввести левую спицу спереди назад в протяжку между только что провязанной петлей и следующей петлей на левой спице, провязать лиц. за переднюю стенку петли)
сделать виток нитью вокруг петли и повернуть изделие другой стороной к себе: перевести нить вперед между спиц, переместить след петлю на правую спицу, обвести нить вокруг петли назад, переместить эту петлю обратно на левую спицу, развернуть изделие другой стороной к себе и начать вязать новый ряд




