Перевод песни In this shirt (Irrepressibles, the)

In this shirt


В этой рубашке
I am lost in our rainbow, now our rainbow has gone
Overcast by your shadow, as our worlds move on
But in this shirt, I can be you,
To be near you for a while
In your shirt, I can be you,
To be near you for a while
There’s a crane knocking down all those things that we were
I awake in the night to hear the engines purr
There’s a pain, it does ripple through my frame, makes me lame
There’s a thorn in my side, it’s the shame, it’s the pride.
Of you and me, ever changing, moving on now,
Moving fast
And his touch, must be wanted, must become,
Through your ask
But I need Jake to tell you that I love you,
It never rests
And I’ve bled everyday now for a year, for a year
I did send you a note on the wind for to read.
. our names there together must have fallen like a seed.
. to the depths of the soil buried deep in the ground
On the wind I could hear you call my name, I held the sounds
I am lost in our rainbow, now our rainbow has gone
I am lost in our rainbow, now our rainbow has gone
Я затерялся в радуге, но наша радуга исчезла,
закрытая твоей тенью, пока двигаются наши миры.
Но в этой рубашке я могу быть тобой,
чтобы быть рядом хоть немного.
В твоей рубашке я могу быть тобой,
чтобы быть рядом с тобой хоть немного.
Подъёмный кран сносит то, чем мы были.
Я просыпаюсь ночью под урчание двигателей.
Эта боль пульсирует в моём теле, нанося мне увечья.
Шип в моём боку, он мой стыд, он моя гордость.
За тебя и меня, вечно меняющихся, движущихся дальше
и быстро.
И его прикосновение, должно быть, желаемое, должно быть,
если ты попросишь.
Но мне нужно, чтобы Джейк сказал тебе, что я люблю тебя,
иначе нет мне покоя.
И я истекал кровью каждый день целый год, целый год.
Я послал тебе по ветру записку, чтобы ты прочёл:
Наши имена на ней вместе, должно быть, упали словно семя,
на землю, погребённые в почве.
На ветру я слышал, как ты зовёшь меня, я ловил звуки.
Я затерялся в нашей радуге, но её больше нет.
Я затерялся в нашей радуге, но её больше нет.
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
In this shirt
I am lost in our rainbow, now our rainbow has gone
Overcast by your shadow, as our worlds move on
But in this shirt, I can be you,
To be near you for a while
In your shirt, I can be you,
To be near you for a while
There’s a crane knocking down all those things that we were
I awake in the night to hear the engines purr
There’s a pain, it does ripple through my frame, makes me lame
There’s a thorn in my side, it’s the shame, it’s the pride.
Of you and me, ever changing, moving on now,
Moving fast
And his touch, must be wanted, must become,
Through your ask
But I need Jake to tell you that I love you,
It never rests
And I’ve bled everyday now for a year, for a year
I did send you a note on the wind for to read.
. our names there together must have fallen like a seed.
. to the depths of the soil buried deep in the ground
On the wind I could hear you call my name, I held the sounds
I am lost in our rainbow, now our rainbow has gone
I am lost in our rainbow, now our rainbow has gone
В этой рубашке
Я затерялся в радуге, но наша радуга исчезла,
Закрытая твоей тенью, пока двигаются наши миры.
Но в этой рубашке я могу быть тобой,
Чтобы быть рядом какое-то время.
В этой рубашке я могу быть тобой,
Чтобы быть рядом какое-то время.
Подъёмный кран сносит то, чем мы были.
Я просыпаюсь ночью под шум двигателя.
Эта боль пульсирует в моём теле, нанося мне увечья.
Из моего бока торчит шип: стыд, но гордость
За тебя и меня, вечно меняющихся, движущихся дальше
И быстро.
И его прикосновение, должно быть, желаемое, должно быть,
Если ты попросишь.
Но мне нужно, чтобы Джек сказал тебе, что я люблю тебя,
Иначе нет мне покоя.
И я истекал кровью каждый день целый год, целый год.
Я послал тебе по ветру записку, чтобы ты прочла:
Наши имена там вместе; должно быть, упала, словно семя,
На землю, зарытое глубоко в почве.
На ветру я слышал, как ты зовёшь меня, я ловил звуки.
Я затерялся в нашей радуге, но её больше нет.
Я затерялся в нашей радуге, но её больше нет.
Текст песни In This Shirt*
I am lost, in our rainbow, now our rainbow has gone,
Overcast, by your shadow, as our worlds move on,
In this shirt, I can be you, to be near you for a while,
There’s a crane, knocking down all those things, that we were,
I awake, in the night, to hear the engines purr,
There’s a pain, it does ripple through my frame, makes me lame,
There’s a thorn, in my side, it’s the shame, it’s the pride.
Of you and me, ever changing, moving on now, moving fast,
And his touch, must be wanted, must become, through your ask,
But I need Jake to tell you, that I love you, it never rests,
And I’ve bled every day now, for a year, for a year,
I did send you a note on the wind for to read.
. Our names there together must have fallen like a seed.
. To the depths of the soil buried deep in the ground,
On the wind, I could hear you, call my name, held the sounds,
I am lost,
I am lost, in our rainbow, now our rainbow has gone,
I am lost, in our rainbow, now our rainbow has gone,
I am lost.
Перевод песни In This Shirt*
Я потерялся в нашей радуге. Теперь наша радуга исчезла,
Накрытая твоей тенью, а наши миры продолжают своё движение.
В этой рубашке я могу быть тобой, чтобы какое-то время побыть ближе к тебе.
Подъёмный кран сносит всё то, чем мы были.
Ночью я не сплю и слышу мерную работу двигателей,
Боль рябью расходится по телу, ослабляя меня,
Меня постоянно раздражают этот стыд, эта гордость.
Я потерялся,
Я потерялся в нашей радуге, теперь наша радуга исчезла.
Я потерялся в нашей радуге, теперь наша радуга исчезла.
Я потерялся.
dworkin_gospel
dworkin_gospel
После очередного просмотра рекламы Pegeuot 308 не выдержал и полез в поисковик – далеко не каждый день слышишь музыку, заставляющую застыть в немом восхищении. И в кои-то веки неуемное любопытство было сполна вознаграждено.
Знакомьтесь! Британская театральная группа The Irrepressibles («Неугомонные») – оркестр из 10 человек во главе с художником и композитором Джейми МакДермоттом (он же вокалист), исполняющий изысканную, словно пришедшую из эпохи Ренессанса музыку и разыгрывающий под нее удивительные барочно-цирковые представления, музыкальное сопровождение к которым и было выпущено в начале года как дебютный альбом – «Mirror Mirror». На этом простое описание заканчивается и начинаются сложности, ведь описать творчество The Irrepressibles словами – задача трудновыполнимая.
Технически, музыка «Неугомонных» попадает под рамки не встречавшегося мне доселе жанра baroque pop/chamber pop (стиль, сочетающий в себе элементы классической и поп-музыки). На деле же, каждый критик на свой лад приводит ряд самых разнообразных ассоциаций, еще больше запутывающих общую картину и лишний раз демонстрирующих тот факт, что «Mirror Mirrror» находится где-то вне жанровых рамок. Хотя свою лепту в эту неразбериху все же внесу: The Irrepressibles мне разом напоминают Дэвида Боуи и Amorphous Androgynous с их альбомом «The Isness», с которым «Mirror Mirror» роднит вселенский размах при невероятной уютности и теплоте.
Возможно, что на мое восприятие влияет первое знакомство с очень близкой мне концепцией chamber pop (безумно люблю фьюжны современных направлений и классической музыки!), но, после неоднократного прослушивания «Mirror Mirror», свои впечатления могу выразить лишь одним словом – фантастика! И в первую очередь это касается Джейми МакДермотта, которого лучше всего характеризует поговорка «Талантливый человек – талантлив во всем!» Потрясающей красоты музыка и роскошные тексты песен (и это помимо того, что осталось за пределами альбома – арт-дирекшна и постановки номеров) – все это его рук дело.
Но самый яркий вклад МакДермотта в альбом – его потрясающий вокал, невидимыми нитями вытягивающий на себе инструментальные партии и буквально бросающий в дрожь своей эмоциональностью, накалом, безумным надрывом. Едва ли мне доводилось слышать что-то подобное – невероятное переживание! К тому же владение голосом у МакДермотта не академическое, а, скорее, интуитивное, основанное, прежде всего, на том, что он же сам хотел донести своей музыкой и текстами песен. Вот эта некая непостановочная искренность покоряет раз и навсегда.
И, конечно, музыка… Музыка, вобравшая в себя такой спектр эмоций, что при первом прослушивании натурально в ней теряешься. Грусть, злоба, любовь, страсть, потеря, разочарование. Музыка одновременно и невероятного масштаба, всеобъемлющая, и в то же время интимно-шутливая. Тон тут, помимо вокала МакДермотта, задают скрипки и виолончель, то нежно укутывающие, то чуть ли не по живому режущие слушателя. Описать эту красоту не хватит словарного запаса. Да и нужно ли, когда многие уже слышали In This Shirt, звучащую в той самой рекламе? Это, кстати, единственная серьезная проблема «Mirror Mirror»…
Дело в том, что In This Shirt, покорившая тысячи людей, является финальным и самым проникновенным номером альбома, и это не самым лучшим образом влияет на восприятие остальных треков, которые благополучно меркнут на фоне главного хита The Irrepressibles. А ведь на «Mirror Mirror» есть вещи не менее (а то и более) мощные! Будь то открывающий и едва ли не самый яркий трек альбома «My Friend Jo», буквально на первых же секундах встречающий слушателя словами «Моя подруга Джо была сумасшедшей сукой», или умопомрачительный красоты номер «Forget The Past», или монументальный, чуть ли не progressive-роковый «Splish! Splash! Sploo!», или меланхоличный «Tide», с убийственно красивым фортепианным завершением, или…
Почти каждая композиция «Mirror Mirror» – шедевр с кучей деталей и тонкостей, произведение искусства. Это, кстати, лучшая характеристика творчества The Irrepressibles – Искусство. Причем искусство не ради того, чтобы называться таковым. Нет, музыка «Неугомонных» тот редкий тип творчества, который направлен прежде всего на то, чтобы дать почувствовать слушателю/зрителю неподдельную магию настоящего искусства. Или, как говорит сам Джейми МакДермотт, довести слушателей до катарсиса. Как показала ситуация с In This Shirt, The Irrepressibles своей цели достигли.
Одним словом – фантастика! По всем параметрам: музыка, аранжировки, исполнение, лирика, вокал – все это на каком-то не то чтобы недосягаемом уровне, скорее, все это где-то вне времени, вне жанров, вне вкусов. Вне рамок. Музыка из другой вселенной, которая каким-то неведомым образом оказалась в мире iPod’ов, повсеместной инди-истерии и бесконечной коммерции. Умом я понимаю, что оценить по достоинству творчество The Irrepressibles смогут далеко не все – это и вправду очень необычная и специфическая вещь. И все же, «Mirror Mirror» – событие в мире музыки, которое стоит оценить каждому.
In This Shirt*
I am lost, in our rainbow, now our rainbow has gone,
Overcast, by your shadow, as our worlds move on,
In this shirt, I can be you, to be near you for a while,
There’s a crane, knocking down all those things, that we were,
I awake, in the night, to hear the engines purr,
There’s a pain, it does ripple through my frame, makes me lame,
There’s a thorn, in my side, it’s the shame, it’s the pride.
Of you and me, ever changing, moving on now, moving fast,
And his touch, must be wanted, must become, through your ask,
But I need Jake to tell you, that I love you, it never rests,
And I’ve bled every day now, for a year, for a year,
I did send you a note on the wind for to read.
. Our names there together must have fallen like a seed.
. To the depths of the soil buried deep in the ground,
On the wind, I could hear you, call my name, held the sounds,
I am lost,
I am lost, in our rainbow, now our rainbow has gone,
I am lost, in our rainbow, now our rainbow has gone,
I am lost.
Я потерялся в нашей радуге. Теперь наша радуга исчезла,
Накрытая твоей тенью, а наши миры продолжают своё движение.
В этой рубашке я могу быть тобой, чтобы какое-то время побыть ближе к тебе.
Подъёмный кран сносит всё то, чем мы были.
Ночью я не сплю и слышу мерную работу двигателей,
Боль рябью расходится по телу, ослабляя меня,
Меня постоянно раздражают этот стыд, эта гордость.






