Что означает аббревиатура IDK в личном сообщении
IDK является одним из самых популярных онлайн-сокращений, которые можно увидеть и использовать повсюду – от текстовых сообщений и онлайн-чатов до обновлений статуса в социальных сетях и подписей к фотографиям.
IDK означает: «Я не знаю».
Если вы просто чего-то не понимаете, у вас недостаточно информации, чтобы прийти к выводу, или вам просто все равно, IDK – это аббревиатура, которая может помочь вам выразить свою неуверенность или сомнение самым быстрым способом.
Как используется IDK
IDK используется точно так же, как и вышеобозначенная фраза в повседневной жизни. Он может использоваться в разговоре как средство выражения неопределенности при попытке найти ответ на вопрос, или может использоваться в утверждении или комментарии для описания чего-то неизвестного.
Примеры использования IDK
Пример 1
Вот основной пример того, как кто-то может использовать IDK, и ничего более, чтобы ответить на вопрос. Если вы не знаете, то вы не знаете! И IDK легко с этим справится.
Пример 2
Подпись к фотографии в Instagram: «IDK, что ещё сказать об этом селфи, кроме того, что я действительно чувствую взгляд!»
Этот пример просто показывает, как IDK может использоваться в общем выражении, а не в ответе на разговор. Нередко IDK всплывает в обновлениях статуса Facebook, твиттах, подписях на Instagram и других типах постов в социальных сетях.
IK: противоположность IDK
В повседневном языке противоположное выражение «я не знаю» – это «я знаю». То же самое относится к интернету и текстовому сленгу – это означает, что вы можете использовать простую аббревиатуру IK, чтобы сказать «я знаю».
Что такое Idk в киберспорте
Киберспортивный сленг не всегда понятен людям, которые не углубляются в данную сферу. Использование сокращений популярно в сфере киберспорта в связи с тем, что профессиональным игрокам нельзя долго отвлекаться на игровой чат, поэтому все, что можно сократить – они сокращают.
Ставки на киберспорт рекомендуем делать в БК ЛЕОН. Скачать бк леон на андроид можно очень быстро и это прекрасная возможность делать ставки в любой момент.
Можно заметить, как во время матча киберспортсмены пишут в чат «idk». Этот термин пришел из английского языка и расшифровывается как «I don’t know», что в переводе на русский означает «я не знаю». Также игроки пишут данную аббревиатуру русскими буквами, это выглядит как «идк» и обозначает то же самое. Такие выражения можно наблюдать еще и во время общения на cyber форумах.
Один из примеров использования этой фразы в cybersport:
-Враг ушел с линии.
-Куда он ушел?
-Идк, возможно на центральную линию.
Сокращенная фраза «я не знаю» используется не только в играх и на cyber sports форумах. Американцы употребляют ее при повседневном общении в мессенджерах и даже в разговорной речи.
Обратите внимание, что «idk» и «idc» – это совершенно разные сокращения.
Нередко их путают между собой, но «idc» расшифровывается как «I don’t care» и в переводе на русский звучит как «мне все равно» или «меня это не волнует».
Idc что за сокращение
Смотреть что такое «IDC» в других словарях:
IDC — is an initialism that can stand for:Business and organizations*International Data Corporation a research company and subsidiary of International Data Group *Industrial Design Centre, IIT Bombay *Interactive Data Corporation, a leading global… … Wikipedia
IdC — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. <<
IDC — steht für: Insulation Displacement Connector, eine Anschlusstechnik für isolierte Kabel International Data Corporation, ein Marktforschungsunternehmen im IT Bereich Internationale Driftchallenge, ein jährlich ausgetragener Automobil Wettbewerb… … Deutsch Wikipedia
IDC — (International Data Corporation) international survey and research company … English contemporary dictionary
IDC — International Data Corporation компания занимающаяся аналитикой. IDC бренд, используемый телекоммуникационным оператором Интерднестрком для предоставления своих услуг. Разъём IDC Insulation Displacement Connector – разъём,… … Википедия
IDC — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
IDC — idiopathic dilated cardiomyopathy; infiltrating ductal carcinoma; interdigitating cell … Medical dictionary
iDC — immature dendritic cell … Medical dictionary
IDC — Acronym for Industrial Development Corporation. See Industrial Development Authority. American Banker Glossary … Financial and business terms
IDC — • Inter Device Communication (OS/2, IBM) • Image Dissector Camera • Insulation Displacement Connector ( > IEEE Standard Dictionary ) • International Data Corp. Marktforschungsinstitut in Massachusetts, USA • IMBLMS Digital Computer NASA •… … Acronyms
IDC — Internationale Dokumentationsgesellschaft für Chemie EN International Documentation Society for Chemistry … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
Что означает «ИДК» и как вы его используете?
Одна из фантастических особенностей интернет-сообщества заключается в том, как быстро он расширяет границы языка. Рожденные в Твиттере слова, фразы и #hashtags постоянно появляются в ответ на новости и социальные сети. IDK является одним из самых популярных онлайн-сокращений, используемых в неформальном общении и мемах.
«Я не знаю»
IDK является аббревиатурой от фразы «я не знаю» и может быть написано с большой буквы или без прописной буквы. В соответствии с GrammarlyАббревиатура существует примерно с 2002 года (или даже раньше), когда она появилась в тексте. На Словарь городского сленгаэта фраза определяется как сокращенная форма слова «я не знаю» в комментарии, опубликованном в 2003 году.
Аббревиатура чаще всего используется и понимается молодыми поколениями (например, поколения Y и Z), но не спорьте, что тот, кто не разбирается в технологиях или текстах, поймет, что означает эта фраза.
В соответствии с Google Trends, IDK чаще всего используется в США, Польше и Молдове. Использование термина действительно начало стремительно расти в сети в 2007 году. Популярность аббревиатуры снова возросла с еще одним значительным повышением во время нынешней глобальной пандемии с акцентом на мемы, что, возможно, отражает растерянность и неуверенность людей в отношении состояния общества во время блокировки. период простоя.
СВЯЗАННЫЕ С: Что такое мем (и как он возник)?
Как использовать IDK
IDK следует использовать в качестве сокращения для «я не знаю» в текстовых и мгновенных сообщениях, чтобы выразить неуверенность при попытке найти ответ на вопрос или при попытке описать что-то неизвестное.
Вот несколько правильных способов использования IDK в тексте:
Если вы чувствуете себя более уверенно, произнесение IDK вслух группе друзей вызовет много смеха и смущения (просто не делайте этого публично, если у вас нет стыда).
Его смысл и семантика остались прежними, но со временем появилось несколько вариаций.
«ИДЭК» и другие варианты
Существует несколько вариантов IDK, которые распространены в платформах обмена сообщениями. Все эти варианты могут быть прописными или некапитализированными. IDK можно использовать для быстрого реагирования на сообщения, но во многих профессиональных настройках следует избегать онлайн-сленга.
Распространенным вариантом является «ИДЭК» или «Я даже не знаю». Например, «ИДЭК, кто это».
Вы можете использовать сокращение «IDW» или «Я не хочу», чтобы показать, что вы не хотите чего-то или когда вы не хотите что-то делать. Например, «IDW идти в парк».
Используйте «IDTS» или «Я так не думаю», чтобы выразить тонкое сомнение и неопределенность. Например, если вы не уверены, что ключи находятся в доме, ответьте «IDTS».
«IDC» или «Мне все равно» не следует путать с IDK, однако вы можете использовать их в одном предложении.
Противоположностью IDK является IK (я знаю), еще одна популярная онлайн-аббревиатура, которая чаще всего используется в текстовых сообщениях. Кроме того, вы можете использовать «IKR», что переводится как «Я знаю, верно?» и обычно применяется в иронических контекстах.
Существует множество онлайн-сленга с этим IDEK, и если вам интересны другие сокращения и сокращения в Интернете, ознакомьтесь с нашими статьями о GG и IRL.
GG, KK, WTB и TT: Что значат сокращения в онлайн-играх?
Любите онлайн-игры, потому что там можно играть с живыми людьми? Только иногда вам непонятно, что за сокращения пишут в чате? Например, gg или WTB?
Англоязычные пользователи очень часто любят сокращать слова и выражения. Это сокращает время, ведь, например, в шутерах, дорога каждая секунда.
Иногда отдельные сокращения приобретают интернациональный масштаб. Так, мы легко понимаем, что такое ok. Но что имеет ввиду игрок, когда пишет kk?
Это тоже самое, что ОК. Просто попытайтесь произнести kk на английском. Получается что-то вроде кейкей. Похоже на окей, правда?
Но давайте подробнее рассмотрим подобные сочетания по алфавиту.
A
AFK – (away from keyboard) отошел от клавиатуры. Такое выражение можно встретить во время пауз между играми, когда игрок предупреждает, что не может пока играть и отошел ненадолго.
AFC — Away From Computer- Отошел от компьютера. Как аналог AFK.
afaik — as far as i know — насколько я знаю. Игрок может выразить свое мнение, но если он сомневается, то может добавить такое сокращение. Часто это выражение используют как сарказм, когда объясняют новичку очевидные вещи.
ASAP — as soon as possible — как только – так сразу. Также может применяться как сарказм.
ATB — all the best — всего наилучшего. При прощании
AKA (also known as) – также известный как. Добавляется, если раньше у игрока был ник, под которым он был больше известен.
ALOL — Actually Laughing Out Loud — На самом деле очень смешно.
ADBB — All Done Bye Bye — Все сделано, пока. Применяется при прощании во время торговли с другим игроком.
ADDY — Address – Адрес. Игрок может попросить реальный адрес при переписке.
AML — All My Love — С любовью. При флирте с другим игроком. Желательно, противоположного пола.
B
bb — bye bye – пока-пока. При прощании
btw — bye the way — кстати говоря. Можно использовать как добавление к уже существующему ответу.
bl — bad luck — не повезло. Добавляется после неудачной игры проигравшим или как сарказм со стороны победившего.
brb — be right back — скоровернусь
BFF — Best Friends Forever — Лучшие друзья навсегда.
B4N — bye for now – а пока – пока.
BAU — business as usual. Это выражение, которое можно перевести как «дела как обычно, несмотря на сложное положение»
BBL — to be back later – вернусь попозже.
BC — because — потому что.
BF — boyfriend — парень, бойфренд.
BK — back – назад.
BRO — brother – брат.
BD или BDAY — Birthday — День рождения
B4N — Bye For Now – А пока – пока. Прощание с игроками, с которыми вы играете постоянно.
bg — bad game — плохая игра. Пишут обычно не самые хорошие игроки, пытаясь оправдаться за проигрыш.
сya (cyaz) – see you – увидимся. Применяется при прощании
CU — See You — До скорого.
CUL8R — See You Later – Увидимся позже.
CSL — Can’t Stop Laughing — Не могу прекратить смеяться.
C — to see – видеть. Может применяться с IC или UC: я вижу или ты видишь.
CIAO — чао, пока. У англоязычных применяется редко. Обычно фраза проскакивает у итальянцев или американцев итальянского происхождения.
COS / CUZ — because — потому что. Сокращение, которое применяется не только в играх.
CUL8R — call you later или see you later. Позвоню тебе позже или Увидимся позже.
CUL — see you later — увидимся позже.
CWOT — complete waste of time — пустая трата времени. Разочаровавшийся игрок может такое сказать при слишком простой игре или слишком неинтересном разговоре в чате.
D
D8 — date — дата, свидание. Зависит от контекста. Слишком долго игравший игрок может поинтересоваться датой или слишком романтичный геймер приглашает кого-то на свидание.
DNR — dinner – ужин.
E
e.g. (exempli gratia, for example) – например.
EOD — end of debate — конец дискуссии. Когда хочется прекратить спор можно написать EOD.
etc. — от лат. et cetera – и так далее. Довольно часто применяется даже в повседневной жизни.
fu — f..k you — иди на.. Крайне экспрессивное выражение, за которое могут и забанить в чате.
FOFL — Falling on Floor Laughing — Падаю на пол от смеха. Пишут, когда очень смешная шутка или ситуация.
F2F / FTF — face to face — лицом к лицу. Может быть использовано как угроза: Встретимся лицом к лицу!
F8 — fate – судьба. При очень неудачной игре или мегапроигрыше можно свалить всё на судьбу.
FYI — for your information — к твоему сведению. Объяснение основных правил игры иногда могут снабдить таким едким комментарием.
FF — Friends Forever — Друзья навсегда. Очень сильное заявление по отношению к напарнику по игре.
G
gg — good game — хорошая игра. Говорится обычно в конце игры или матча. Говорится проигравшим. Иногда говорит и выигравший, как комплимент.
GF — girlfriend – девушка. В чате могут спросить D U HV GF? Есть ли у тебя девушка?
gf — good fight — хороший бой. Может использоваться в дуэльных играх. Например, Mortal Kombat.
gl — good luck – удачи. Говорится перед игрой команде или сопернику.
GMTA — great minds think alike — Великие умы мыслят одинаково. Огромный комплимент от сокомандника.
GOL — Giggling Out Loud — Очень смешно!
GR8 – great — замечательно, великолепно.
GTG — got to go — должен идти
gh — good half или good hunt. В первом случае говорится во время середины игры, когда есть раунды. Например, отыграл половину раундов на отлично – пишешь gh. Иногда используется как пожелание в начале игры — удачной охоты.
gk — good kill — хорошее убивство.
gt — good try — хорошая попытка.
gj — good job — хорошая работа.
H
hf — have fun – повеселись. Говорят перед началом игры.
HAGN — Have a Good Night — Спокойной ночи.
HAND — have a nice day — хорошего дня.
HB2U — happy birthday to you — с днем рождения тебя.
HOLS — holidays – каникулы.
HRU — how are you — как ты или как дела?
HUGZ или HUGZ — Hugs — Обнимашки
H&K — Hugs and Kisses — Обнимаю и целую
I
IMHO — In My Humble Opinion — По моему скромному мнению.
IDC — I don’t care — Мне все равно или мне пофиг.
IYD — In Your Dreams — В твоих мечтах. Так можно осадить соперника, который хвастается перед игрой.
IDK — I don’t know – Я не знаю
ICBW — it could be worse — Могло быть хуже.
IDTS — I don’t think so — я так не думаю.
ILU / Luv U = I love you — я люблю тебя
IYKWIM — if you know what I mean — если ты понимаешь, о чем я. Тут еще должен быть мистер Бин. Если вы понимаете, о чем я.
IRL — In Real Life — В реальной жизни.
i h8 it — i hate it — Ненавижу это.
J
J2LYK — Just To Let You Know — Просто чтобы ты знал
JK — just kidding – просто шучу.
kk (k) — ok — окей
KISS — Keep It Short and Simple — Делай короче и проще или Keep It Simple Stupid — Будь проще, не умничай
K – kiss – поцелуй.
KDS — kids – дети.
KIT — to keep in touch – остаюсь на связи.
KOTC — kiss on the cheek — целую в щечку.
LOL — Laughing Out Loud или Lots of Laughter — Очень смешно
LMIRL — Let’s Meet in Real Life — Давай встретимся в реале. Иногда может звучать как угроза.
L8 — late – поздно или недавно, в зависимости от контекста.
L8R — later – позже.
LMAO — laughing my ass out — так смешно, что задницу не чувствую.
LSKOL — long slow kiss on the lips — французский поцелуй.
LTNS — long time no see — давно не виделись
Luv U2 — I love you too – Я люблю тебя тоже.
M8 — mate — приятель, друг, чувак.
MON — the middle of nowhere – посередине ничего. Выражение, которое означает наше за тридевять земель или у черта на куличках.
MSG — message – сообщение.
MTE — my thoughts exactly — я думаю точно так же.
MU — I miss you — скучаю по тебе.
MUSM — I miss you so much — скучаю по тебе очень сильно.
MYOB — mind your own business – не твоего ума дело.
np — no problem — нет проблем
nvm — nevermind — неважно
N2S — needless to say – очевидно, что…
NE1 — anyone — кто угодно, любой.
NO1 — no one – никто.
n1 — nice one or number one — неплохо или номер один. В первом случае как похвала, а во втором – хвастовство: Я номер один!
ns — nice shoot — классный выстрел
omg — oh my god — о мой бог! Если произошло что-то крутое
omfg — oh my f….g god – о мой долбанный бог! Еще более крутая ситуация.
OIC — oh, I see – а, понятно. Когда хочешь показать, что понимаешь, о чем говорит собеседник..
PLS или PLZ — Please — Пожалуйста
PS — parents — родители.
QT — cutie – милашка. Применяется по отношению к девушкам. Например, красивый персонаж.
ROTFL или ROTFLOL — Rolling On The Floor Laughing — Катаюсь по полу от смеха
RUOK — are you ok? — С тобой всё нормально?
RLY — really – действительно, правда.
SIS — sister — сестра, сеструха.
SKOOL — school – школа.
SMMR — summer — лето.
SOB — stressed out bad – очень сильный стресс.
SYS — See You Soon — скоро увидимся.
SOM1 — someone — кто-то.
TGIF — thank God it’s Friday — Слава богу, сегодня пятница.
THX — thanks – спасибо.
THNQ — thank you – благодарю тебя.
TTYL — talk to you later – поболтаем позже.
TT – плач. Представьте, что это два закрытых глаза из которых льются слезы.
TTYT — Talk To You Tomorrow — Поговорим с тобой завтра.
TMI — Too Much Information — Слишком много информации. Можно сказать человеку, который слишком много болтает лишнего.
TIA — thanks in advance – спасибо заранее.
U — you – ты.
U2 – you to — ты тоже, тебе тоже
UR – you are – Ты, тебе.
V.I.P. или VIP — very important person – очень важная персона. Любят ставить малоопытные игроки себе в ник, чтобы казаться крутыми.
WTB – want to buy – хочу купить.
WTS – want to sale – хочу продать.
wtf? — what the f.ck? — чтозафигня?
WUF — Where are You From? — Откуда ты?
wd — well done — хорошо сделано. Можно говорить сокомандникам.
w8 — wait – подожди.
WAN2 — to want to – хочу.
WKND — weekend – уикенд, выходные.
WUCIWUG — what you see is what you get — что видишь, то и получишь.
X — kiss – поцелуй.
XOXO — hugs and kisses — обнимашки и целовашки.
YR — your / you’re – твой, твое.
YW — You are Welcome — Всегда пожалуйста
ZZZ.. — to sleep – заснул. Используется, когда человек хочет показать, что он уже заснул. Например, от нудной игры или разговора.
Цифровые обозначения
1337 — elite — элита — часто используется слабыми игроками в никах или названиях кланов.
2 — too – тоже.
2U — to you – тебе.
2G2BT — too good to be true – слишком хорошо, чтобы быть правдой.
2moro — tomorrow – завтра.
2day — today – сегодня.
2nite — tonight – вечером.
4ever — forever – навсегда.
4E — forever — навсегда
4U — for you — для тебя.
& — and – и. Применяется при перечислениях чего-то. Например, U&I – Ты и я.
0 — nothing – ничего.
Смотри также видео про сленговые выражения в CS:GO
Если мы о чем-то забыли — дополняй в комментариях!
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.






