Сейчас пошла такая тенденция с современной разговорной речи и в текстах художественного стиля: объединять два слова в одно, чтобы получившееся звучало более выразительно. Часто так объединяют противоположные по смыслу слова, чтобы подчеркнуть парадоксальность некоторых событий или понятий. Например: плохорошо, стабилизец.
По замыслу рекламы слово «хорошечно» должно добавлять чешского колорита. Действительно, слово звучит весьма по-чешски.
Но, увы, в чешском языке слова «хорошечно» нет, нет его и в русском языке. Слова «хорошо», «отлично» у чехов звучит так или иначе с корнем «добр-«, например, «добжэ» (dobře).
У меня сын в Чехии прожил порядка 3-х с половиной лет. Я замучил его этим словом- хорошечно. Всё время как-бы подшучивал над ним.
Скорее всего, это выдумка рекламщиков пива. Получается, что персонаж рекламного ролика как-бы выражает по русски свою мысль на предмет того, что данный сорт пенного напитка уж очень классный и он испытывает удовольствие, когда его пьёт.
Но, говоря по русски, чех, герой ролика немного коверкает русскую речь и вместо просто слова- хорошо, говорит- хорошечно.В общем- рекламный ход, по моему мнению.
Я бы ролик разместил, но тут реклама запрещена.
Можно просто зайти на Ютуб и набрать в поисковике это слово-хорошечно. Увидите в чём дело и о чём речь.
Господа! Все гораздо проще. Во времена СССР книги переводились внаглую, без разрешения автора, с нарушением авторских прав. Я сама переводчица с английского на русский. Сейчас закончила перевод книги по Исламу. Английский оригинал принадлежит американскому автору. Мне для публикации моего перевода нужео иметь его рарешение. Если публикация в Интернете некоммерческая, то автору я могу не платить, а если я на своем переводе хочу что-то заработать, то я обязана платить и автору оригинала. Сейчас многие переводчики с этим столкнулись, и никому не хочется этой бодяги.
Слово «Ухвала» относится к области юриспруденции. Но прежде всего хотелось бы возразить Инг. Что значит фраза в его/ее ответе:
Понятно, что имя существительное «ухвала» происходит от общеславянского корня «хвала». Ну, а более глубокая его этимология не ясна, возможно как-то связана со словами типа «слава», антоним «хула». И если углублятся в другие языки, то что-то похожее можно найти даже в хеттском языке, не говоря уже про более современные исландский, английский, немецкий.
Ну, а с украинского «ухвала» переводится как:
Перевод: Если кассационный суд отклонил кассационную жалобу, в постановлении указывается, почему именно он ее отклонил и не согласился с ее доводами.
Соответственно, есть и глагол: ухвалювати, ухвалити, виносити (а не прийняти) ухвалу, ухвалити резолюцію. Перевод: принимать, принимать коллективное решение, принимать резолюцию.
Ну и примеров можно найти море в новостной строке:
Парубий предложил принять решение про отмену е-декларирования для антикорупционеров после дэдлайна.
Хорошечно
Хорошечно – слово, которое произносит пивовар Пан Гус в рекламе пива “Жатецкий гусь”, стало модным и вирусным летом 2016 года.
Происхождение
“Хорошечно”, как и “Чевапчичи“, относится к категории рекламных мемов. То есть над кампанией работала целая команда маркетологов с целью придумать нечто такое, что будут обсуждать не только зрители перед телевизором, но и весь интернет.
Начиная с июля 2016 года в рамках кампании были выпущены два ТВ-ролика, один интернет-ролик, а также behind the scenes видео. Первый ролик рассказывает легенду о гусе, выбирающем хмель для пива. В этом видео пивовар Пан Гус чествует своего пернатого друга за утонченный вкус. Во втором ролике персонаж высказывает свое уважение к чувству юмора одного из друзей.
Третий ролик, размещенный только в Интернете, восхваляет смелость, которая во все времена помогала мужчинам покорять женские сердца.
Мем действительно выстрелил, и летом 2016 года весь интернет говорил “хорошечно”. Помимо этого в пабликах распространялись мемы на основе кадров из самой рекламы – больше всего шутили о неоднозначной дружбе пивовара и гуся.
А был ли гусь?
В рекламном ролике используется слово “хорошечно”, которое по замыслу авторов должно нести чешский колорит. Хотя, как утверждают носители чешского языка, такого слова не существует. Так что и само слово “хорошечно”, и персонаж по имени Пан Гус являются изобретением пивных маркетологов.
Кстати, такого пива как “Жатецкий гусь”, в Чехии тоже нет. Žatecký Gus от пивоваренного завода «Балтика» появился в продаже в России еще в мае 2010 года. Считается, что в названии пива якобы сделана ошибка, ведь слово «гусь» на чешском языке пишется как husa и относится к женскому роду. На самом деле это не ошибка, а маркетинговый ход. Создатели бренда сделали акцент на том, что о чешском городе Жатец в 60 км от Праги, который славится тысячелетней традицией хмелеводства и пивоварения, в России знает лишь «малочисленная группа населения», поэтому мало кто будет проводить аналогию с чешским пивом.
Большого скандала не вышло, но чехи какое-то время возмущались тем, что их страну используют в таких целях. Президент Чешской ассоциации пивоваров Ян Веселый подтвердил, что никакой легенды, связанной с Жатецким гусем, не существует, и назвал рекламу пива Žatecký Gus «…украденной чешской идентичностью и грязными маркетинговыми ходами, так как вся рекламная кампания строится на обмане потребителя, который считает, что пиво и правда чешское».
Значение
“Хорошечно” – это не что иное, как слово “хорошо”, которому придали псевдочешский акцент. А значит используют его в самых различных ситуациях, когда необходимо дать одобрительную оценку. Конечно, в рунете это приобрело иронический характер.
Шаблон
Галерея
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Хорошечно. Обманечно.
Как увидел рекламу с чешским пивоваром. Первым делом побежал, спрашивать по скайпу, знакомого носителя языка, что значит «Хорошечно».
Ну вот. Опять дурят. Неужели, сложно взять настоящее слово? Есть хорошее чешское слово «Добре».
А то что в Жатецке ни про какого гуся не знают тебя не волнует?!
Чешские пивные традиции прямиком из Калуги)
Я подумал, что это не чешский, а попытка передать корявый «акцент». Типа: «Да, нерусь, но старается.».
странный чел с налипшим чем-то на бороде
Жопецкий гусь это не пиво вовсе, что алкогольное, что нет
Сам не это пиво пил, но люди так говорят.
У знакомой сын учится в Чехии, так вот, она говорила, что с его слов там никто и никогда не слышал об одном из сортов «чешского» пива, реклама которого не сходит с наших ящиков)
ПС сорт не называю не из-за рекламы, а потому, что было уже давненько и могу ошибиться. Вроде то ли гусь то ли козел, то ли еще какая свинота))
Немного хорошей рекламы
Рассылка Пикабу: отправляем лучшие посты за неделю 🔥
Как «Хорошечно» стало новым «лайком»
Leo Burnett Moscow и Zatecky Gus создали новую кампанию «Хорошечно»: с новой стратегией, с харизматичным героем Пан Гусом и легким чешским акцентом.
В рамках кампании выпущены два ТВ-ролика, один интернет-ролик, behind the scenes видео. Что самое интересное – любимое слово главного героя «хорошечно» стало популярным мемом и новым синонимом «лайка» в соцсетях.
Традиционное чешское пиво – это классика качества и вкуса. Но сегодня образ чешских брендов на рынке стал довольно однообразным, стереотипным и привычным. Перед агентством стояла задача привлечь молодую аудиторию к бренду. Чтобы сделать традиционное пиво популярным среди современных мужчин, было решено чествовать их за качества, которые всегда в цене. Для этого и был придуман бородатый пузан-пивовар с гусем на руках. Его зовут Пан Гус. Он говорит с легким чешским акцентом и всегда появляется неожиданно, выражая свое уважение бокалом безалкогольного Zatecky Gus.
Первый ролик рассказывает легенду о гусе, выбирающем хмель для пива. В этом видео Пан Гус чествует своего пернатого друга за утонченный вкус.
Во втором ролике Пан Гус выказывает свое уважение к чувству юмора одного из друзей.
Третий ролик, размещенный только в Интернете, восхваляет смелость, которая во все времена помогала мужчинам покорять женские сердца.
В своем интервью главный герой новой кампании поделился впечатлениями о том, как проходили съемки.
Слово «хорошечно» быстро закрепилось в современном лексиконе и стало популярным мемом. Естественно, Пан Гус не мог не отреагировать на это. Недавно была запущена группа в Вконтакте «Everyday Хорошечно», в которой он чествует все «хорошечное», что происходит в Интернете.
Старший копирайтер Leo Burnett Moscow Сергей Шабров: «Самым сложным было заставить гуся крякать. Дрессировку-то он принципиально игнорирует. Мы щипали других гусей, включали кряканье на телефоне, заманивали его самкой, но все тщетно. В какой-то момент решили попробовать язык Скруджа Макдака из ранних мультфильмов Диснея. И знаете что? Это реально работает!».
Бренд-менеджер ООО «Пивоваренная компания «Балтика» Владимир Плотников: «Рекламная кампания Zatecky Gus Non-Alco изначально задумывалась именно так, чтобы в характерном неповторимом ключе поведать зрителю про историю нашего пива, а так же рассказать за какие «хорошечные» поступки пивовар Пан Гус и его спутник Гусь награждают любителей пива бокалом Zatecky Gus Non-alcoholic. Вирусный потенциал кампании был очевиден с самого начала, и мы очень рады, что наши ожидания оправдались. Сейчас мем «Хорошечно» стал одним из самых популярных в сети интернет, люди снимают косплеи на наши ролики и подписывают огромное количество постов хэштегом «хорошечно». Наши ролики набрали большое количество виральных просмотров и комментариев, их разобрали на кадры и фразы, что безусловно можно назвать положительным результатом. Кампания стала успешной, но и принесла нам много пищи для размышлений, что безусловно – огромный плюс в разработке дальнейшей коммуникации.»
Клиент: ООО «Пивоваренная компания «Балтика»
Маркетинг-директор: Екатерина Потокина
Старший бренд-менеджер: Сергей Голубцов
Бренд-менеджер: Владимир Плотников
Агентство: Leo Burnett Moscow
Исполнительный креативный директор: Андрей Ушаков
Старший копирайтер: Сергей Шабров
Копирайтеры: Владимир Болоболов, Сергей Воскресенский
Старший арт-директор: Виталий Рынский
Младший арт-директор: Екатерина Кормильцева
Аккаунт-директор группы: Алена Слипченко
Старший аккаунт-менеджер: Мила Новожилова
Стратегический директор: Надежда Булах
Продакшн: Action Film
Режиссер: Ben Flaherty
Оператор: Igor Vukovic
Продюсеры: Оксана Гиль, Анна Дашкевич
Супервайзер CG: Валентин Генералов
Постпродакшен продюсер: Ася Болотина
Композитор: Дмитрий Селипанов
Диктор: Станислав Климушкин
Хорошечно есть ли такое слово



Будьте всегда в центре самых актуальных
юридических и экономических новостей
Псевдочешское слово для рекламы псевдочешского пива
Пивоваренная компания «Балтика» регистрирует бренд «Хорошечно».
Петербургская пивоваренная компания «Балтика» подала заявку в Роспатент на регистрацию товарного знака «Хорошечно» в отношении товаров двух классов Международной классификации товаров и услуг (МКТУ), включающих в себя пиво и напитки на его основе, настойки, аперитивы, вино и сидр.
«Хорошечно» – псевдочешское слово из рекламы пива Zatecky Gus производства компании «Балтика». Его произносит в ролике герой рекламы пивовар Ян Гус – вымышленное лицо, названное именем Яна Гуса – почитаемого в Чехии героя-идеолога Реформации, казненного в начале 15 века.
Чешские потребители указывают, в частности, на ошибку в названии пива – слово «гусь» на чешском языке пишется как “husa” и относится к женскому роду.
В действительности это не ошибка, а маркетинговый ход, предпринятый компанией «Балтика» – когда у компании возникли проблемы с регистрацией товарного знака из-за отсутствия чешского аналога, юристы «Балтики» акцентировали внимание на намеренном использовании фантазийного слова “gus”, а также на том, что о чешском городе Жатец, который расположен в 60 км от Праги и славится тысячелетней традицией хмелеводства и пивоварения, в России знает лишь «малочисленная группа населения», поэтому мало кто будет проводить аналогию с чешским пивом.
Однако, в соответствии с информацией на упаковке пива, оно «сварено по оригинальной рецептуре с добавлением чешского ароматного хмеля сорта „Жатецкий“», а в рекламе пива развивается легенда чешского города Жатец и местного гуся.
Президент Чешской ассоциации пивоваров сообщил, что никакой легенды, связанной с жатецким гусем, не существует, и назвал рекламу пива Žatecký Gus «…украденной чешской идентичностью и грязными маркетинговыми ходами, так как вся рекламная кампания строится на обмане потребителя, который считает, что пиво и правда чешское».
Когда псевдочешское пиво от «Балтики» Žatecký Gus появилось в продаже в чешских магазинах, местные любители пива открыто высказывали свое возмущение. «Вы ещё не видели это чешское пиво? Это фейк от российской пивоварни „Балтика“. Я купил его за 59 крон (!) в Tesco в Яромерже. Если эта бизнес-идея пройдёт, с человечеством явно происходит что-то фундаментально плохое», – написал на своей странице в Facebook Ondra Soukup (Ондра Соукуп) под фотографией пива Žatecký Gus.
То факт, что «Балтика» позиционирует Žatecký Gus именно как чешское пиво, подтверждает и сайт zateckygus.cz, зарегистрированный в доменной зоне Чехии, но не имеющий версии на чешском языке.
В России слово «Хорошечно» стало интернет-мемом практически сразу после выхода рекламы в 2016 г.


























