Британия:’Do you have. ‘ теснит «Have you got’/ Britain:»Do you have’ vs. «Have you got. ‘
Насколько же американцы предпочитают (2) вместо (1)? Очень намного. Подсчёты показывают, что у американцев ‘Do you have. ‘ встречается в 31 раз чаще, чем ‘Have you got‘.
А насколько британцы предпочитают (1) вместо (2). Не так уж намного. У британцев ‘Have you got‘ встречается в 1,8 раза чаще, чем ‘Do you have. ‘ (т.е. меньше 2:1)
So we can say ‘Have you got?’ gives up to ‘Do you have?’ in Britain (but still leads the race)
Так что можно сказать, что ‘Have you got?’ в Британии уступает своё место ‘Do you have?’ (но пока всё ещё лидирует)
Here are some internet COMMENTS on this matter:
Вот несколько комментариев на эту тему из интернета:
3) I live in Britain. I am 70. When I was younger, I would tend to ask a shop assistant Have you got? to mean ‘Is there one in stock right now?’ but would have ask Do you have? to mean ‘Do you stock it at all?’
Я британец. Мне 70 лет. Когда был молодой, спрашивал в магазине Have you got? в смысле «У вас есть (сейчас)?». Do you have? для меня означало «У вас (вообще) бывает в продаже?»
Another distinction I used to make. Have you got the time? would invite an answer like Half past two, whereas Do you have the time? would invite something like Well, I can spare you five minutes.
Ещё одно различие я делал. Вопрос Have you got the time? подразумевал ответ типа «Половина третьего», а Do you have the time? ответ типа «Ну, пять минут для вас найдётся»
Nowadays I use do most of the time with have. I still use have got, but not nearly as much as fifty years ago.
Сегодня я почти всегда говорю Do you have. Могу сказать и have got, но далеко не так часто, как 50 лет назад
Have you got do you have в чем отличие
Вчера соседи англичане устроили коллективное «лечение» моего английского. У них так периодически бывает. Слушают они, слушают мою «английскую речь», а потом собираются хором и начинают мой английский «лечить».
Короче, узнал кое-какие детали, которые думаю, могут быть интересны для многих.
Итак, как известно, в английском языке есть по крайней мере два способа сказать «у меня есть», «я имею».
Оба способа, как уверяют учебники — равнозначны и какой из них употреблять — это исключительно «на усмотрение говорящего». Впрочем, у выпускников российских школ такого выбора обычно нет, в российских массовых учебниках английского присутствует исключительно «I have anything», а второй вариант даже не упоминается.
Кроме того, в английском языке есть как минимум три способа спросить «есть ли у вас?», «имеется ли у вас?»
Большинство современных учебников английского уверяют, что на 100% корректный — только третий вариант. Второй — вполне допустим, но «более английский, чем американский». А первый — лучше не употреблять, так как он — устаревший или, как говорят преподаватели любимой мною онлайн школы Puzzle-English, — «остался в ограниченном употреблении только в Англии».
Так вот основной причиной, по которой меня начали «лечить» англичане было как раз то, что я старательно употреблял в общении с ними (в том числе и в переписке — это важно) именно «Do you have», старательно избегая «Have you…».
Итак, прежде всего меня заверили, что «Have you anything?» – it’s correct!
Потом я узнал, что с глаголом to have много проблем, так как основная его функция, это не иметь значение «иметь» (сорри за тавтологию), а образовывать перфекты, а кроме того, служить для выражения разных степеней обязанности и всяких действий не связанных с владением или обладанием.
Ну, например, если вы говорите «I have a bath», то это не означает, что у вас имеется ванна. Это означает, что вы моетесь, так как смысл слова have в этой устойчивой фразе не «иметь», а «употреблять».
А как быть, если вы хотите сообщить собеседнику, что вы являетесь именно владельцем ванны, а не моетесь в ней?
Вот для этого случая и служит конструкция «I have got a bath». Как только вы добавили got, то ваше have утратило все иные смыслы и осталось только «иметь». Именно в этом и есть смысл использования «have got».
Есть еще один момент. В английском языке, в отличие от славянских языков, гораздо чаще бывает, что смысл фразы зависит от контекста. Вспомните хотя бы знаменитую фразу-перевертыш «Panda eats shoots and leaves», которою с равным успехом можно перевести и как «Панда ест побеги и листья» и как «Панда ест, стреляет и уходит». Понять, о чем идет речь, не дослушав фразу полностью в английском (как и во французском) зачастую невозможно. И это — кошмар переводчиков-синхронистов.
Когда собеседник начинает фразу I have … это может означать, что угодно, что он что-то имеет или что-то употребляет, или хочет построить фразу в одном из перфектных времен. Причем, последнее — скорее «да», чем «нет».
Так вот, чтобы ваш собеседник сразу, не ожидая конца фразы понял, что вы хотите сказать ему об «имении», а не о чем-то другом, будет правильным поставить got сразу после have. Услышал собеседник «I have got» — и сразу все понял, не слушая до конца. А потому у моих знакомых англичан считается хорошим тоном говорить have got, а не просто have, каждый раз, когда речь идет о наличии чего-то у кого-то. Но только в устной речи. В письменной же наоборот используется просто Have, потому что там написанное сразу видно и голову относительно того, как используется Have ломать не надо.
На самом деле все еще сложнее, так как мои друзья англичане используют Have got по большей части с посторонними, с малознакомыми или незнакомыми людьми. А в тесном семейном или дружеском кругу предпочитают простой Have. Ну просто потому, что настоящие англичане общаются между собой при помощи телепатии.
Та же история и с построением вопросов.
Когда вы начинаете вопрос словами Have you…, собеседник инстинктивно ожидает, что после you последует глагол третьей формы, а не существительное. Он ожидает, что вы строите вопрос в перфекте, что-то вроде Have you lost your keys? Ну просто потому, что 90% случаев использования Have — это именно перфект. Ему надо прослушать все предложение до конца и переосмыслить его заново, чтобы понять, что спрашиваете не о том, что у него случилось или что он сделал, а о том, что он имеет.
Именно поэтому для того, чтобы сразу обозначить, что вопрос идет об «имении» принято после you поставить got.
Have you got anything? — и все сразу же понятно.
Но какой может быть got между истинными друзьями! Для общения в своем узком кругу друзей и соседей приято использовать старый добрый Have you anything? Это вовсе не «устаревшая» форма. И не «локальная» форма. Это форма общения в тесном кругу среди жителей старой доброй Англии. Это как перейти с «вы» на «ты».
Поэтому моё абсолютно правильное по всем учебниками «Do you have?» соседи-англичане инстинктивно воспринимали как мое стремление удержать дистанцию и избежать соседского сближения. И лишь понимание того, что я всего лишь иностранец с забавным англоподобным языком, не понимающий всех этих тонкостей, избавило меня от соседских обид.
Что же касается Do you have…, то это и вправду самая универсальная, и, следовательно, самая правильная для современного английского языка конструкция, которая будет нормально воспринята и понятна в любой точке мира как выпускнику советской школы, так и королеве Соединенного Королевства. Тем более, что Have you… по отношению к королеве будет однозначно воспринято, как совсем неуместная и нелепая фамильярность.
1″ :pagination=»pagination» :callback=»loadData» :options=»paginationOptions»>
Глагол to have и оборот have (has) got. Отличие have от have got
Оборот have got часто используется в английской речи? В каких случаях можно использовать have и have got? В этой статье мы ответим на все вопросы, которые касаются данной темы. Но хотим сказать одно, что правило have got будет несложным.
Глагол have got в английском языке
В разговорной речи в настоящем времени со значением обладать, иметь используется конструкция have (has) got. И, конечно же, вы точно знаете, что на русский мы будем переводить этот оборот таким образом: у меня есть…. и так с каждым местоимением. Хотим предупредить, что сокращенная форма этой конструкции такова: I’ve got and etc.
— She’ s got an interesting magazine – У нее есть интересный журнал.
— Jane has got a pink T-shirt — У Джейн есть розовая футболка.
— I have got new jacket – У меня новая куртка.
— We have got a lot of Italian clothes – У нас много итальянских вещей.
Как вы догадались, эти примеры находятся в утвердительной форме. Все что вам нужно это менять глагол have с соответствующими лицами.
— Have you got a question – У Вас есть вопрос?
— Has Mark got a new bag? — У Марка есть новая сумка?
— Have they got a swimming pool? – У них есть бассейн?
— We haven’t got a swimming pool – У нас нет бассейна.
— Hasn’t she got a bike? – Разве у нее нет велосипеда?
— Has Rob got brown hair? – У Роба каштановые волосы?
— Have you got a knife? No, I haven’t
НЕЛЬЗЯ ОТВЕЧАТЬ ТАК: No, I haven’t got
— I had a busy day yesterday — У меня вчера был напряженный день.
Но не так: I had got….
Разобравшись с основными правилами, посмотрим на следующие пункты и узнаем, когда употребляется have got:
— They have a house in Canada – У них есть дом в Канаде.
— I haven’t got any parents – У меня нет родителей.
— I have got enough money – У меня достаточно денег.
— She hasn’t got any children, and she is happy – У нее нет детей и она счастлива.
— I’ ve got a new job – У меня новая работа.
— We’ ve got blue eyes – У нас голубые глаза.
— Lucy hasn’t got blonde hair – У Люси не светлые волосы.
— I’ ve got a splitting headache – У меня голова раскалывается.
— Have they got the flu? – У них грипп?
Проще простого! Ничего сложно в данной структуре нет. И мы надеемся, что вы согласны с этим. Поехали дальше!
Посмотрим на спряжение глагола have got в виде таблицы, там же увидите когда использовать has got или have got:

Глагол to have в английском языке
The verb to have переводится на руссишь иметь, владеть, то есть точно также как и The verb to have got.
Предложения с глаголом to have:
— Felix always has a lot of work to do — У Феликса всегда много работы.
— My neighbours have three large dogs – У моих соседей есть три большие собаки.
— My friend’s sister has two babies – У сестры моего друга двое детей.
Помните, что глагол to have в английском — это обычный глагол. Используйте вспомогательные глаголы «do» и «does» в настоящем времени, чтобы задавать вопросы, «don’t » и «doesn’t «, чтобы что-то отрицать. Используйте » did «в прошедшем времени, чтобы задавать вопросы, и «didn’t для отрицательных предложений.
— Sorry, but I don’t have time to discuss that question — Извините, но у меня нет времени обсуждать этот вопрос.
— Does your coach have a fencing bag? – У твоего тренера есть чехол?
— When I was a kid I didn’t have toys – Когда я был ребенком, у меня не было игрушек.
Выучить спряжение глагола to have в английском языке не составит труда, так как он имеет всего две формы. Изучите таблицу и обратите внимание на формы глагола to have.
Таблица глагола to have в английском языке

Сохраните таблицу себе, чтобы не забыть.
Разница между глаголом to have и оборотом to have got
Ответим на самый частый вопрос сразу. Разницы никакой нет. Have и have got означает одно и тоже (иметь). Только вот have got используется в разговорной речи, так сказать в неформальном стиле. Посмотрим на примеры:
— You have got an apple –> You have an apple – У тебя есть яблоко.
— I’ ve got a terrible pain in my leg –> I have a terrible pain in my leg – У меня ужасная боль в ноге.
— He has got a parrot and three cats –> He has a parrot and three cats — У него есть попугай и трое котов.
Как видно по примерам разницы никакой нет. Все примеры с got или без, имеет одинаковое значение.
Еще Англичане утверждают, что have got больше используется в Британском английском, чем в американском, но американцы честно заявляют, что тоже используют в своей речи have got.
И все же чем отличается have от have got? Давайте узнаем!
Сначала мы должны узнать, как с глаголом to have образовать вопросительные и отрицательные предложения? Необходимо добавить вспомогательный глагол to do. Такая форма с глаголом to do употребляется в американском варианте. Но это не значит, что британцы так не говорят.
— Does she have much time for her trainings? – У нее много времени для тренировок? (вообще).
— Do you have time to go shopping before the movie starts? – У тебя найдется время, чтобы пойти по магазинам, прежде чем начнется фильм?
— Do they have a sauna? – У них есть сауна?
— Do you have change for 50 dollars? – У вас есть сдача с 50 долларов?
Вспомогательный глагол to do не употребляется в отрицательных и вопросительных предложениях в британском варианте.
— Have you got time to fence with me? – У тебя найдется время пофехтовать со мной?
— Have you got time to go to the cinema tonight? — У тебя есть время сходить в кино сегодня вечером?
— Have you got anything to eat? – У тебя есть что-нибудь поесть?
— Have they got laptops? – У них есть ноутбуки?
В British English have got используется часто в разговорной речи, а have в письменной речи.
Вот в этом и вся разница. Теперь все зависит от вас, какую форму вам использовать. Структуру have got или просто глагол have. Чтобы вы не выбрали, звучать будет правильно и красиво.
Устойчивые выражения с глаголом to have
Итак, вот 11 английских выражений со словом «have».
— Let him have a look at that letter — Позволь ему взглянуть на это письмо.
— Don’t forget to have a look at my video. You will like it I’m sure — Не забудь посмотреть мое видео. Тебе понравится, я уверен.
Можно вместо have использовать take a look.
— Andrew interrupted me while I was having a talk with my coach — Эндрю прервал меня, когда я разговаривала с тренером.
— I’m having a chat with my brother – Я разговариваю с братом.
— Teachers are having a meeting right now – Учителя сейчас проводят собрание.
— It would be great to have a chat with you, but I’m really busy today – I’ve got two meetings this morning – Было бы здорово поболтать с тобой, но сегодня я очень занят – у меня две встречи утром.
— I’ ve got an appointment with my hairdresser at 5 pm. – У меня встреча с парикмахером в 5 вечера.
— Let’s have a party to celebrate your birthday – Давай устроим вечеринку, чтобы отпраздновать твой день рождения.
Или можно использовать Throwing a party – устраивать вечеринку.
— Call an ambulance. My wife is having the baby – Вызови скорую помощь. Моя жена рожает.
— They are having lunch at 4 o’clock – Они обедают в четыре часа.
— My husband has coffee every morning — Мой муж пьет кофе каждое утро.
— We have classes in the evening – У нас уроки вечером (Я занимаюсь вечером).
— You can have a bath – Ты можешь принять ванну.
— I have a sore throat – У меня болит горло.
— My dog’ s got a temperature – У моей собаки температура.
— Danny will be having leg surgery on the 24th — Дэнни будет делать операцию на ноге 23-го числа.
Перепишите вышеперечисленные выражения и используйте в своей речи.
Примечание:
Got a minute – Есть минутка?
Люди часто говорят: “Got a minute?”, что сокращенно от “Do you have a minute?” or “Have you got a minute?”
I Gotta Feeling
Это название песни The Black Eyed Peas. Вообще-то, это должно быть ‘I have got a feeling.’ Gotta — это не правильное английское слово. Так иногда говорят носители языка вместо ‘got a’ or ‘got to.’
Давайте подведем итоги.
Используя глагол to have got или to have не употребляйте в речи такие ошибки:
— Yes, I’ve.
— Yes, I have got.
В кратких ответах на вопрос ‘Have you got…’ мы не отвечаем ‘Yes, I have got …’ и сокращенную форму ‘Yes, I’ve’ мы тоже не используем.
Упражнения на глагол to have и глагол have got
Изучив таблицу have got и узнав, когда используется конструкция have got время пройти онлайн тест.
Have got или Have: тонкости английского языка
«Ты знаешь и британский английский или только американский?»
Этот вопрос задал мне мой друг в пятом классе, и я не знала, как на него ответить.
До того момента я даже не понимала, что есть разница между американским и британским английским. Это ведь один и тот же язык, не так ли?
Как оказалось, английский может быть немного разным, в зависимости от того, где на нем говорят.

Прочтя эту статью, Вы будете точно знать, как и когда использовать have got и have. Никто не должен быть таким невежественным, как я когда-то!
Как Have и Have Got используются в разных странах
Английский – это единый язык, но существует множество различий в том, как на нем говорят в разных странах мира. Почти 70 стран так или иначе говорят на английском языке.
В одних странах широко используется have got, а в других чаще говорят have. Это может показаться странным, но таких языковых различий очень много.
Оборот have got часто используется в Великобритании, а вот американцы и канадцы обычно говорят просто have.
Однако have got иногда можно услышать и в американском английском языке, если человек хочет подчеркнуть важность произошедшего события, например, получения или приобретения чего-то:
Этот оборот может быть также использован для того, чтобы подчеркнуть необходимость или срочность чего-то:
Продолжайте читать статью и узнаете о том, как и когда использовать have и have got.
Изучайте английский по комплексным ВидеоКурсам увлекательно и эффективно!
/ Для Начинающих. Для Среднего Уровня. Для Работы. /
Занимайтесь с удовольствием и результатом!
Формально или неформально? Использование Have или Have got в разных ситуациях
Независимо от того, в какой стране Вы находитесь, необходимо использовать эти грамматические структуры с учетом обстановки.
Язык может быть формальным или неформальным. Скорее всего в Вашем родном языке также есть некоторые слова, которые используются только в формальной речи. И английский не исключение.
Вы можете использовать формальный язык, когда встречаетесь с кем-то незнакомым, разговариваете с тем, кто старше вас, общаетесь с авторитетной фигурой или просто пытаетесь быть вежливым. Или если Вы вращаетесь в деловых и академических кругах.
Have got считается неформальным оборотом. А вот использование have уместно как для официальных, так и неофициальных случаев.
В неофициальной речи чаще можно услышать have got. Вместо того чтобы сказать: I have got a cold (Я простудился), люди обычно сокращают до I’ve got a cold.
Конечно, если Вы перепутаете и используете тот или иной вариант в неподходящей ситуации, люди все равно поймут Вас. Однако знание и понимание разницы может сделать вас более похожим на носителя языка.
Быстрый мастер-класс по использованию Have got и Have в английском языке
Когда можно использовать Have got вместо Have?
Итак, когда Вы можете использовать have got вместо have? Вот список ситуаций, когда оба варианта вполне приемлемы.
Оба этих предложения верны, хотя второе менее формально.
He has to go home for dinner tonight. (Он должен прийти домой на ужин сегодня вечером).
Опять же, они оба верны. Во втором предложении has got добавляет важности и срочности.
I have a headache. (У меня болит голова).
They have three lovely children. (У них трое прекрасных детей).
Использование Have got и Have в вопросах
В вопросах Вы также можете использовать оба варианта.
Для того, чтобы сформировать вопрос с помощью have got, Вам, возможно, потребуется разбить эти два слова и поставить между ними существительное.
Вот еще один пример:
Одна из ситуаций, когда Вы не можете использовать have got в вопросе – это когда в нем имеется do. Давайте посмотрим:
Однако в некоторых случаях Вам не нужно разделать have и got в вопросе.
В данном случае have got – это не основная часть вопроса. Вопрос можно было сократить до Have you got a penguin? (У тебя пингвин?)
Если Вы делаете have got основной частью вопроса, то нужно следовать вышеописанным правилам и разбить эти два слова существительным: Have you got a penguin?” (У тебя есть пингвин?)
Have got также можно оставить вместе, если это часть фразы, которая модифицируется, чтобы превратиться в вопрос.
Вот еще один пример: I’ve got to go to the doctor today, right? (Я должен сегодня пойти к врачу, верно?)
Отрицательная форма Have и Have got
Теперь давайте взглянем на использование этих оборотов в отрицаниях.
В отрицательных предложениях мы получаем have not got, при этом чаще всего это звучит как haven’t или hasn’t got.
Если Вы предпочитаете использовать have вместо have got, учтите, что отрицательные формы меняются. Вместо того, чтобы сказать has not got, Вы скажете does not have.
В некоторых случаях люди могут и не делать этого изменения. Если Вы изучаете британский английский, то можете услышать такие предложения, как:
Но приведенные выше примеры звучат слишком формально и используются не так часто. Более распространенная отрицательной форма выглядит так:
Хотя английский язык и в Африке английский язык, существуют небольшие различия в том, как на нем говорят в неофициальном или официальном формате в разных странах.
Все регионы и страны имеют свои собственные разговорные обороты и формальные языковые структуры. Именно это делает изучение языков таким интересным занятием!
Теперь, зная разницу между have got и have, Вы можете продолжить изучать и использовать тонкости языка.
НАШ ВЕБ-САЙТ является отличным ресурсом для освоения всех нюансов, поскольку мы собираем и выкладываем различные видео, например, музыкальные клипы, трейлеры фильмов, новости и мотивационные речи—и превращаем их в отличный материал для изучения языка.
Изучайте английский по комплексным ВидеоКурсам увлекательно и эффективно!
/ Для Начинающих. Для Среднего Уровня. Для Работы. /
Занимайтесь с удовольствием и результатом!














