Hang loose что означает
Po Morde запись закреплена
Знаменитый “hang loose”, жест, когда подняты большой палец и мизинец обычно правой руки, а три остальных пальца прижаты к ладони, своеобразный символ серферов, некий универсальный знак солидарности, неотделимый от серферской культуры.
Часто этот знак ассоциируется с Калифорнией, Гавайями и любой пляжно-серферской культурой в целом.
Несмотря на то, что жесты “shaka” и “hang loose” идентичны, согласно хронологии событий вначале появилась гавайская “shaka”, а с течением времени серферы просто позаимствовали жест из гавайской культуры и наделили его своим особым смыслом, отразившим саму философию серфинга.
“Hang loose” – философия серфинга
С течением времени ”shaka” стала ассоциироваться также с популярным серфовым приветствием: “Hang loose, brah!”. Как, когда почему серферы заимствовали этот жест – это история умалчивает, и мы можем лишь догадываться об этом. Видимо, это произошло также естественно, как культура серфинга распространилась по всем уголкам земного шара, где есть мало-мальски пригодные условия для охоты за волнами. Но факт остается фактом: жест был взят на вооружение и приобрел небывалую популярность в серфовой среде. И вот здесь кроется самое интересное…
Почему-то принято считать, что смысловое значение ”shaka” и ”hang loose” идентично. Но это не совсем так. Дав жесту название “hang loose”, серферы сделали это вовсе не случайно, как это может показаться на первый взгляд. В их собственном понимании “shaka” обрела новый, истинно философский смысл, отражающий самыую глубинную философию серфинга. Что же закодировано в этой фразе? Что означает это выражение применимо к серфингу и серфовой философии в целом? Почему ”hang loose”?
“Hang loose” в вольном переводе может трактоваться как: “расслабься и получай удовольствие”, “не парься”, “не принимай близко к сердцу” и т.д. А есть и такая трактовка, абсолютно в серферском духе, означающая примерно следующее: “расслабься и живи в гармонии с океаном”.
Что означает жест большого пальца и мизинца: варианты толкования
Наверное, все люди знают, что одни и те же жесты в разных странах имеют разное значение. Поэтому прежде чем использовать ту или иную комбинацию пальцев, стоит задуматься, а не смутите ли вы своего собеседника. Сегодня мы поговорим о shaka. Что означает жест большого пальца и мизинца, вы узнаете, прочитав статью.
Происхождение
Что означает жест большого пальца и мизинца? В каждой стране у него свое значение. А где же этот жест зародился? Считается, что на Гавайях. Ну и кто же его придумал? Есть версия, что таким образом Калили Хамана здоровался. Кто же этот человек? Он был простой работяга, который получил производственную травму, работая на фабрике по производству сахарного тростника. Ему отрубило три пальца. Уцелели только мизинец и большой палец руки. Калили уважали жители острова, но так как нормально здороваться мужчина после травмы уже не мог, он поднимал руку вверх, проявляя внимание к своему собеседнику. Жители острова, чтобы подбодрить Калили тоже стали приветствовать его, а потом и друг друга этим жестом. Так и повелось, что до сегодняшнего дня у гаитян поднятие знака шаку означает приветствие.
Есть и другая легенда. Что обозначает жест большого пальца и мизинца по ней? Он показывает, что все в порядке. Легенда повествует нам о калеке Хамане, который лишился трех пальцев, поэтому смог устроиться только смотрителем поездов. В его обязанность входило проверять вагоны на наличие в них безбилетных детей. Когда Хаман заканчивал свою работу, он поднимал руку вверх, говоря таким жестом машинисту, что все в порядке и поезд может трогаться.
Shaka
Что означает жест большого пальца и мизинца в наши дни? Он на Гавайских островах очень распространен, встречается там часто. Жест обозначает «спасибо», «привет», «добро пожаловать», «как дела?», «доброго дня» и другое, но всегда несет позитивный смысл. Гаитяне называют свой жест «шака». Почему так? Это тоже своеобразная тайна. По одной из версий, слово имеет буддийские корни. Шакьямуни складывал руки при молитве в форме шак. А так как жест показывается именно руками, то легко провести параллель.
Hang loose
Значение в России
Наши соотечественники очень любят жесты. Но мы смысл фразы не доносим только с помощью рук. Все согласятся, что активная жестикуляция делает фразу более понятной, а речь живой и естественной. Также у россиян много знаков, с помощью которых они могут общаться без слов. Что же обозначает жест большого пальца и мизинца? Самое его распространенное значение – это «позвони мне». Так могут прощаться друзья, когда расстаются. Один прикладывает к уху импровизированную телефонную трубку, сложенную из пальцев. А другой понимает, что нужно позвонить. Так может общаться даже мама с маленьким сыном, когда она провожает его в школу.
Жест рукой большого пальца и мизинца часто используют рокеры. На концертах любимых исполнителей люди демонстрируют им преданность разными способами. Жесты являются самым легким методом продемонстрировать свою преданность музыканту и его творчеству. Многие фанаты поднимают оттопыренные пальцы вверх и трясут рукой в такт музыке.
Некоторые компании даже пытаются сыграть на популярных жестах. Так, представители корпорации Nike часто сооружают из пальцев галку. Она у них символизирует логотип компании, а заодно и гавайское приветствие. Такая невероятная сообразительность маркетологов не может не вызвать уважение и улыбку.
Некоторые люди, особенно молодежь, таким жестом предлагают выпить. Зачастую такую комбинацию из пальцев можно видеть в клубе, причем сложенную на уровне живота. Таким образом даже незнакомый вам человек может предложить вам пропустить с ним стаканчик чего-нибудь спиртосодержащего. Нередко парень подобным жестом приглашает девушку выпить вместе с ним.
Значение на Карибских островах
Ни в коем случае не используйте жест оттопыренного мизинца и большого пальца в незнакомой стране. На Карибских островах вас за это могут оштрафовать. Вы будете недоумевать: за что? А там действует такое неписаное правило, по которому жест из двух пальцев, большого и мизинца означает предложение девушке интимной близости. И любая особа, которая считает, что вы продемонстрировали жест именно ей, может подать заявление на вас в полицию за домогательство.
Как использовать?
Как сложить жест, который у нас в России обозначает безобидное «перезвони мне»? Нужно сжать кулак, а потом по очереди отогнуть большой палец и мизинец. Причем остальные должны быть плотно прижаты к ладони. Мизинец нужно поднести ко рту, а большой палец к уху. Если вы хотите сделать рокерский жест, то руку нужно поднять и развернуть ее так, чтобы ладонь смотрела вперед.
to hang loose
1 hang loose
2 hang loose
I can pass this test if I just hang loose — Я сдам этот экзамен, если не буду паниковать
Just hang loose, man. Everything will be all right — Не переживай, чувак. Все будет хорошо
3 hang loose
4 hang loose
Hang loose, Bob. Everything is going to be all right.
5 Hang loose!
6 hang-loose
7 hang loose
8 hang loose
9 hang-loose
10 hang-loose
11 just hang loose!
12 to hang loose
13 loose
14 loose
end без определенной работы, без дела at a
кутить, вести беспутный образ жизни
свободный;
to break loose вырваться на свободу;
сорваться с цепи;
to come loose развязаться;
отделиться
выход, проявление (чувств и т. п.) ;
to give a loose (to) дать волю (чувству) to give a
to one’s tongue развязать язык loose свободно и пр.
выстрелить (тж. loose off)
выход, проявление (чувств и т. п.) ;
to give a loose (to) дать волю (чувству)
не (-плотно) прикрепленный;
болтающийся, шатающийся;
расхлябанный;
обвислый;
loose end свободный конец (каната, троса и т. п.) ;
loose leaf вкладной лист
неплотный (о ткани) ;
рыхлый (о почве)
несвязанный, плохо упакованный, не упакованный в ящик, коробку
неточный, неопределенный, слишком общий
освобождать, давать волю;
to loose one’s hold (of smth.) выпустить (что-л.) из рук;
wine loosed his tongue вино развязало ему язык
ослаблять, делать просторнее (пояс и т. п.)
просторный, широкий (об одежде)
развязывать;
отвязывать;
распускать (волосы) ;
открывать (задвижку)
распущенный человек;
loose morals распущенные нравы
свободный;
to break loose вырваться на свободу;
сорваться с цепи;
to come loose развязаться;
отделиться
тех. холостой;
loose bowels склонность к поносу;
to sit loose (to smth.) не проявлять интереса (к чему-л.) unloose: unloose, unloosen = loose
тех. холостой;
loose bowels склонность к поносу;
to sit loose (to smth.) не проявлять интереса (к чему-л.)
не (-плотно) прикрепленный;
болтающийся, шатающийся;
расхлябанный;
обвислый;
loose end свободный конец (каната, троса и т. п.) ;
loose leaf вкладной лист
распущенный человек;
loose morals распущенные нравы
освобождать, давать волю;
to loose one’s hold (of smth.) выпустить (что-л.) из рук;
wine loosed his tongue вино развязало ему язык
translation небрежный, неточный перевод
тех. холостой;
loose bowels склонность к поносу;
to sit loose (to smth.) не проявлять интереса (к чему-л.)
освобождать, давать волю;
to loose one’s hold (of smth.) выпустить (что-л.) из рук;
wine loosed his tongue вино развязало ему язык (to ride) with a
rein свободно пустить лошадь
15 loose
to come loose — развязаться; открепиться, отделиться
loose register — неточная приводка, неточное совмещение
fast and loose — безответственно; бесцеремонно; ненадёжно
loose damp sand — рыхлый песок навалом, насыпной песок
loose earth — рыхлый грунт; разрыхлённый грунт
loose running — холостой свободный, несвязанный
at loose hours — в свободное время, на досуге
to loose a knot — развязать узел; ослабить узел
См. также в других словарях:
hang loose informal, — hang loose informal, chiefly N. Amer. remain calm and untroubled. → loose … English new terms dictionary
hang loose — phrasal : to remain calm and unruffled decided to hang loose and risk it Cyra McFadden * * * hang loose (slang) 1. To do nothing 2. To be relaxed • • • Main Entry: ↑hang * * * hang/ … Useful english dictionary
Hang Loose Santa Catarina Pro — Pour les articles homonymes, voir Santa Catarina (homonymie). Santa Catarina Pro est la dixième et avant dernière épreuves de Championnat du monde de surf. Ces dernières années, l événement a été parrainé par Billabong sous le nom de Nova SCHINA… … Wikipédia en Français
Hang Loose — Geste Shaka Das Wort Shaka, begleitet von einer typischen Handhaltung, bei der die geschlossene Faust mit abgespreiztem Daumen und kleinem Finger gehoben wird (siehe Abbildung) ist ein ganz allgemein auf Hawaii und per Übernahme durch die… … Deutsch Wikipedia
Hang Loose Santa Catarina Pro 2009 — Article principal : Santa Catarina Pro. Le Hang Loose Santa Catarina Pro est le quatrième des 11 événements du Championnat du monde de surf ASP 2009. Il s est déroulé du 27 juin au 5 juillet 2009 à Florianópolis dans l État de Santa Catarina … Wikipédia en Français
hang loose — AND stay loose in. to relax and stay cool. □ Just hang loose, man. Every thing’ll be all right. D Stay loose, chum. See ya later … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Hang Loose Santa Catarina Pro — Santa Catarina Pro es el décimo evento y penúltimo del ASP World Tour. Los últimos años el evento fue patrocinado por Billabong bajo el nombre de Nova Schin Festival WCT Brasil presented by Billabong. Después la edición de 2007 es presentado por… … Wikipedia Español
hang loose — vp To relax, take it easy. Hang loose when you go to the police station; don t go off the deep end. 1960s … Historical dictionary of American slang
hang loose — be calm, relax, do not be uptight In Hawaii, they tell the tourists to hang loose to relax … English idioms
Hang loose! — American, old fashioned something that you say in order to tell someone to stay calm and relaxed. Hang loose, guys! The rest of us will be there to back you up … New idioms dictionary
hang-loose — ¦ ̷ ̷ ¦ ̷ ̷ adjective Etymology: from hang loose (herein) : being highly informal, relaxed, unstructured, or uninhibited … Useful english dictionary
Наверняка хотя бы раз в жизни вам доводилось видеть этот необычный жест, когда подняты большой палец и мизинец обычно правой руки, а три остальных прижаты к ладони. Трактовок у жеста немало, он распространен повсеместно и у него множество сфер применения.
Чтобы понять каким образом «hang loose» проник в серфовую субкультуру, нам нужно обратиться к истории происхождения гавайской «shaka». Так как именно этот жест стал прототипом популярнейшего серфового приветствия.
Не смотря на то, что жесты «shaka» и «hang loose» идентичны, согласно хронологии событий вначале появилась «shaka», а с течением времени серферы позаимствовали жест у местных жителей, но наделили его своим особым смыслом, отразившим саму философию серфинга. Но обо всем по порядку.
Для начала попробуем разобраться в происхождении самого жеста, и хотя бы частично ответим на такие вопросы как: что он означает; как и когда появился; а также, откуда взялось само слово «shaka»?
Происхождение «Shaka»
![]() |
| Есть и такая версия происхождения «shaka»… |
По правде говоря, однозначного ответа на этот вопрос нет. Существует настолько много версий об оригинальном происхождении этого жеста, что, возможно, он как колесо и земледелие появился по похожим причинам в разное время и в разных местах. Мы остановимся на трех самых популярных версиях.
1. Согласно «Бюллютеню Звезд» (Honolulu Star-Bulletin), популярному гавайскому источнику СМИ, подавляющее большинство голосов приписывает рождение этого жеста некому гавайцу по имени Калили Хамана (Kalili Hamana) из городка Лайе, потерявшему три пальца правой руки во время промышленного инцидента много лет тому назад.
Все местные жители знали его, и идя по улице, он приветствовал своих друзей, махая им рукой. Естественно, они могли видеть лишь поднятый мизинец и большой палец его руки.
Необычный жест подхватили и стали имитировать местные ребятишки. Они закладывали три средних пальца и кричали: «Right on!», одну из любимых фраз Калили. Жест и выражение вскоре распространились по всему острову и со временем по всему гавайскому архипелагу.
3. Третья версия говорит о том, что слово «shaka» является производным от слияния двух слов «shark» и «eye». Что касается самого жеста, то рука с поднятым большим пальцем и мизинцем символизировала собой акулью голову с двумя глазами по бокам. Говоря кому-то: «shaka» или «shark eye», что в переводе с английского означает: «акулий глаз», вы произносили своего рода комплимент, как если бы назвали кого-либо «орлиным глазом». С тех пор как акулы и орлы стали считаться одними из наиболее уважаемых и почитаемых существ в культурной среде человека, это словосочетание обрело вполне оправданный смысл.
Из всех вышеперечисленных версий наиболее достоверной считается первая. На ней мы и остановимся подробнее.
Согласно опросу, проведенному в 1985 году на Гавайях, 550 человек отдали свои голоса за Калили Хамана из Лайе (La`ie), что на Северном побережье Гавайского острова Оаху.
Он потерял три средних пальца правой руки во время несчастного случая, произошедшего на старой сахарной мельнице Кахуку (Kahuku). Инцидент случился в 30-40-х годах прошлого века.
В своем городке Калили заслуженно слыл народным геоем: известный рыболов, чемпион по перетягиванию каната и организатор знаменитого «хукилау» (hukilau), самого популярного местного праздника.
![]() |
| Мэр Фрэнк Фази приветствует своих избирателей. |
Его внучатый племянник Вон Логан (Vahn Logan), работающий в Молодежном Университете Брайхама, расположенном также на Оаху, как-то рассказал, что работа его дедушки заключалась в загрузке сахарного тростника на специальные роллеры, выжимающие из него сок. Он потерял три пальца правой руки, когда она случайно попала в роллеры. И так как по этой причине он не мог больше работать на мельнице, Калили устроился на должность охранника поезда, перевозящего сахарную патоку и курсировавшего между Сансет Бич (Sunset Beach) и Кааава (Kaaava). По словам Логана, одной из его обязанностей было охранять поезд от детей, все время норовивших запрыгнуть в него на ходу, чтобы путешествовать таким образом из города в город. Поэтому машинисту обычно подавались специальные сигналы, когда все было в порядке, и поезд мог отправляться в путь. С тех пор как Калили потерял свои пальцы и стал работать охранником, сигналом к отправлению поезда стала его поднятая рука с двумя уцелевшими пальцами: именно тот жест, который мы сегодня знаем как «shaka».
Доподлинно известно, что Калили Хамана был общепризнанным лидером городской коммуны и директором хора при мормонской церкви в Лайе. Это было еще одно место, где жители могли видеть его уникальный жест. Он управлял хором и прославился на всю округу благодаря своему весьма необычному дирижированию.
Калили был также королем всех празднеств, в том числе знаменитого «хукилау»(hukilau), ежегодно проводившемуся в Лайе для поддержания фонда мормонской церкви. «Хукилау» отменили в 1970-х годах прошлого века, но в свои лучшие времена он по праву считался весьма значительным событием. Где-то даже сохранились фотографии Калили, машущего рукой. И хотя они сделаны со спины, на них отчетливо видна его рука, поднятая в приветственном жесте «shaka».
И это действительно так. Бывший торговец подержанными машинами и теле-звезда 60-70-х годов прошлого века, Дэвид Эспинда (David Espinda), по прозвищу «Липпи», популяризировал и слово, и жест, завершая свои ТВ-шоу восклицанием «shaka brah!» Эспинда, скончавшийся в 1975 году, однажды сказал, что такое оригинальное окончание передачи он позаимствовал из своего детства.
Внушает уверенность лишь одно: Липпи Эспинда не придумал этот знак, он всего лишь популяризировал его.
Есть еще один человек, немало способствовавший повсеместному распространению «shaka». Это бывший майор Фрэнк Фази (Frank Fasi), вернувшийся с войны и перенявший жест у Калили Хамана. В дальнейшем Фази использует жест в качестве символа для своих политических компаний, начавшихся в 1976 году. Фази охотно признал за Калили оригинальное появление жеста и даже провозгласил день его рождения «днем Shaka».
Как бы то ни было, с течением времени жест постепенно внедрился в гавайскую культуру и стал самым популярным приветствием на архипелаге. А что же слово? Оказалось, что намного легче определить происхождение самого жеста, нежели узнать, откуда взялось слово, которое вероятно появилось позже. Некоторые полагают, что слово «shaka» гавайского происхождения, но эта версия изначально ошибочна, поскольку звука «sh» нет в гавайском языке. Есть предположение, что выражение и жест родились независимо друг от друга в разных местах, но точных данных на этот счет нет.
Резюмируя все вышесказанное можно с уверенностью сказать лишь одно: откуда бы он ни появился, жест «shaka» навсегда останется неотъемлемой частью Гавайев.
![]() |
| «Hang loose»: расслабься и живи в гармонии с океаном… |
Принято считать, что смысловое значение «shaka» и «hang loose» идентично. Но это не совсем так. Дав жесту название «hang loose», серферы сделали это вовсе не случайно, как это может показаться на первый взгляд. Что же закодировано в этой фразе? Что означает это выражение применимо к серфингу и серфовой философии в целом? Почему «hang loose»?
Начнем с перевода. «Hang loose» в вольном переводе может иметь значение: «расслабься и получай удовольствие», «не парься», «не принимай близко к сердцу» и т.д. А есть и такая необычная трактовка, имеющая гораздо более глубокий смысл и, возможно, где-то отражающая саму философию серфинга, его глубинную суть. Это трактовка, означающая примерно следующее: «расслабься и живи в гармонии с океаном».
Давайте немного поразмышляем…
Вы испытывали когда-либо неприятный мандраж от спешки? Или охотились за удачей, как серфер охотится волны? Чувствовали, хоть раз, что не успеваете бежать в ногу со временем? Все время куда-то опаздываете, раз за разом чувствуя все больший недостаток скорости? Вы не одиноки. Погоня за временем, спешка, скорость; успеть на работу вовремя, закончить репортаж, не опоздать на электричку… и так день за днем, все больше и больше. Машины, компьютеры, Интернет с каждым днем заставляют нас двигаться все быстрее и быстрее. Многие не поспевают за этим безудержным потоком и, накрываемые пучиной городской суеты, оказываются в городском вайп-ауте.
Процесс ловли волны и предшествующее ему ожидание на за полосой прибоя сливаются в единую гармонию. Потенциальная энергия превращается в кинетическую. «Что-то» внутри вас помогает оказаться в нужном месте в нужное время. Интуиция? Все работает слаженно, нет сбоя ни в одном звене, все находится в абсолютной гармонии друг с другом. Многие хотя бы раз чувствовали подобное. Это как выиграть в Вегасе, успеть закончить проект вовремя, загнать мяч в лунку или… поймать волну. Вам знакомо это ощущение? Это когда вы «в теме».
Благодаря своему огромному опыту в покорении волн, профессиональные серферы чувствуют тот самый момент, когда ситуация становится наиболее критична, и сохраняют в такие минуты расслабленность и хладнокровие.
Вот почему самым популярным серфовым выражением является «Hang loose», и это больше чем просто слова, они описывают саму суть серфинга.
Покорители волн прекрасно знают, как сохранять спокойствие и позитивный настрой под давлением порой чрезвычайно тяжелых обстоятельств и невероятных ситуаций. Многие хотели бы знать, как им это удается.
Серферы, скользящие в трубах, способны затормозить свое сознание, в то время как окружающая их среда, напротив, ускоряется.
Мгновения, до этого мелькавшие так быстро, что были словно размыты волной, внезапно обретают четкую раскадровку как в замедленном просмотре видеофильма. Особенно в самых критичных ситуациях. Мозг, работающий на таком накале, в такие моменты становится кристально чистым.
Легендарные серферы, эти «полубоги», такие как Gerry Lopez, Kelly Slater, Bruce Irons и иже с ними, прекрасно знают, что такое: «быть в нужном месте в нужный час». Они познали секреты путешествий во времени и великого таинства гармонии. И знают не понаслышке, что означает эта простая аксиома: «Будь здесь и сейчас».
Эти «посвященные» в таинства серфинга, скользящие внутри этих жидких временных воронок, крутящихся в океане, именно они способны достичь состояния нирваны.
Весь секрет заключается в выдержке, а не в погоне и скорости. И лишь познав эту простую истину, можно постичь всю полноту, саму сущность серфинга. Даже не серфер станет оным, когда поймет эту извечную мудрость.
Покорение волн над острыми как бритва кораллами, в кишащей опасностями воде и целым океаном над головой, наверно может быть сравнимо с рисковым бизнесом в какой бы то ни было сфере. Плавание по зыбким и непредсказуемым волнам нашей жизни может стать таким же рискованным. Как и серферы-профессионалы, властители больших труб, в ситуациях большого накала, погрузитесь в секрет знания, родившегося благодаря многолетнему опыту серфинга.
Hang loose & slow down. See you in the surf.











