gusta и gustan чем отличаются

Глаголы подобные gustar

No me importa

Глагол gustar не единственный в своём роде, который используется с местоимениями в дательном падеже, а действия производят объекты, которые не связаны с лицом этих местоимений. В подтверждение тому можно вспомнить глаголы encantar и apetecer из прошлой темы.

Me gustas tú — Ты мне нравишься

¿Le apetece tomar un zumo de naranja? — Не желаете выпить апельсиновый сок?

Nos encantan las olas grandes — Мы обожаем большие волны

В испанском языке подобных глаголов большое многообразие. Ниже представим их для ознакомления.

1. Parecer

Esta película me parece interesante — Этот фильм мне кажется интересным

Nos parece que estás cansado — Нам кажется, что ты устал

María, ¿qué te parece este hotel? — Мария, как тебе этот отель?

Не говори: ¿Cómo te parece?

Скажи самостоятельно по-испански:

Мне кажется, что сегодня суббота

2. Doler

Me duele la cabeza — У меня болит голова

¿Te duelen las piernas? — У тебя болят ноги?

No me duele el corazón — У меня не болит сердце

Не путай с: Estoy enfermo

У меня болят глаза

Мне кажется, что у тебя болит спина

3. Pasar

pasar — происходить, случаться

¿Qué te pasa? — Что с тобой происходит?

No me pasa nada — Со мной ничего не происходит

Хотя вариант с предлогом con также можно встретить.

¿Qué pasa contigo? — Что с тобой происходит?

Что происходит с Мигелем?

4. Quedar

У глагола quedar имеется несколько разных значений. Одно из них — подходить, сидеть (об одежде, цвете и т.д.). В этом значении после quedar часто используются разные наречия или прилагательные.

¿Cómo me queda esta blusa? — Как мне идёт эта блузка?

Esa blusa te queda muy bien — Эта блузка тебе очень хорошо идёт

Esos guantes te quedan perfectamente — Эти перчатки тебе отлично подходят

Esta camiseta me queda un poco estrecha — Эта футболка мне немного узка

Глагол quedar является правильным.

Мне не очень подходят эти сумки

Вам очень подходит это платье (usted)

Эта рубашка тебе велика

5. Interesar

Me interesa mucho esta historia — Меня очень интересует эта история

Es muy raro. Las chicas no le interesan — Очень странно. Девушки его не интересуют

¿Os interesa la vida de Antonio Banderas? — Вас интересует жизнь Антонио Бандераса?

Почему тебя ничего не интересует?

Ты меня не интересуешь

6. Importar

importar — быть важным, иметь значение

No me importa — Мне не важно

¿Te importa mucho el precio del mueble? — Для тебя имеет большое значение цена на мебель?

Importar зачастую употребляется в значении «быть против, возражать».

¿Te importa si llego más tarde? — Ты не против, если я приеду позже

No, no me importa en absoluto — Нет, я абсолютно не против

Vamos a la playa si no os importa — Пойдёмте на пляж, если вы не против

Мне не очень важны деньги

Ты не против, если мы сегодня пойдём в гости к Антонио?

Все перечисленные глаголы являются очень практичными. Если ты их запомнишь, твоя испанская речь станет богаче.

Ejercicios
Упражнения

Переведи предложения с испанского языка на русский

1. Me interesan mucho tus resultados en la universidad ;

2. ¿Cómo me quedan estos zapatos?

3. El plan me parece estupendo ;

4. ¿Qué te parece nuestro nuevo vecino?

5. A Susana le duele mucho el estómago ;

6. ¿Te importa si nos quedamos aquí una semana más?

7. ¿Qué les pasa a tus niños? ¿Les duelen los dientes?

8. Esos pantalones te quedan muy bien ;

9. A mi padre no le interesa la política ;

Придумай вопросы к предложениям

Переведи предложения на испанский язык

1. У меня болит голова ;

2. Тебе очень идёт белая куртка ;

3. Что с тобой? Ты хорошо себя чувствуешь?

4. Зарплата для нас имеет большое значение ;

5. Тебя интересует, где сейчас находится Роберто?

Источник

Глагол GUSTAR в испанском языке

¿Os gusta España? Espero que sí. Así que venga.
.
Обычно у учеников нет ошибок и путаницы в «очевидных» случаях gustar:
.
1️⃣когда, как по-русски, подстрочный перевод:
Nos gusta España. – Нам нравится Испания.
¿Os gusta España? – Вам нравится Испания?
.
2️⃣когда нравится 3 лицо. Ведь тогда возможны только два варианта:
gusta или gustan
No me gusta esta música. – Мне не нравится эта музыка.
Nos gustan los coches deportivos. – Нам нравятся спортивные машины.
.
НО! Ведь нравиться могут все 6 лиц. Поэтому и глагольных форм у GUSTAR будет по 6 в каждом времени и наклонении (кроме Императива).
.
Наша поэтапная схема:
1) Установление шаблон
«подлежащее _ сказуемое» (кто? _ нравится)
.
Определяем, кто нравится, и ставим gustar в том же лице и числе, что и подлежащее.
.
2) Вторым шагом, когда мы на место нижнего подчеркивания ставим местоимение Дательного падежа (¿кому?)
.
⚠️Мы должны помнить такую формулу:
?1-е л. может нравиться 2 или 3 = у нас 4 возможных формы Dativo
.
?2-е л. может нравиться 1 или 3 = у нас 4 возможных формы Dativo
.
?3-е л. может нравиться 1, 2 или 3 = у нас 6 возможных формы Dativo
.
Я тебе нравлюсь? – ¿(yo) Te gusto?
Ты мне нравишься. – (tú) Me gustas.

Profesora de español

Теоретик испанского языка
Уроки по skype Объясняшки из бассейна
Видосы «Нескучная грамматика»

инстаграм — @svetispanish

Источник

Навигация

Видео-курсы испанского языка\n

Читайте также:  регуляторная гильотина какие документы отменят

Испанский язык с удовольствием!

Видео-курсы испанского языка

Я нравлюсь yo gusto

Ты нравишься tú gustas

Мы нравимся nosotros gustamos

Вы нравитесь vosotros gustáis

Они нравятся ellos, ellas gustan

Например: Me gusta el perro

Me gustan los perros

После глагола Gustar ставится определенный артикль!

2. Во фразах типа :\»Мне нравится учиться\», мы используем ту же форму глагола Gustar, что и в русском языке:

Нравится (он, она) — gusta (él, ella)

С глаголом Gustar используются местоимения дательного падежа (кому-чему?)

3. В третьем лице, если мы называем его, ставится предлог \»а\». При этом местоимение le или les все равно ставится. (предлог А ставится, если в речи возникает вопрос \»кого-кому?\» и это человек)

4. Иногда, для усиления фразы, могут использоваться личные местоимения (на я и ты используются особые формы a mí и a ti.

Часто такие обороты используются для противопоставления :

Me gusta mucho – мне очень нравится
Me gustan mucho los gatos – мне очень нравятся коты

Me gusta – мне нравится
Me gusta estudiar – мне нравится учиться

Me gusta bastante – мне достаточно нравится
Me gusta bastante leer novelas – мне достаточно нравится читать романы

No me gusta – мне не нравится
No me gusta hacer deporte – мне не нравится заниматься спортом

No me gusta nada – мне совсем не нравится
No me gusta nada el invierno – мне совсем не нравится зима

Если с помощью глагола Gustar мы оцениваем какой-то факт (то есть, говорим: \»Мне нравится, что. \»), то после него должно идти Subjuntivo.

О том, что такое Subjuntivo, можно почитать здесь.

Хотите выучить испанский язык?

без затрат на репетитора

в удобное для Вас время

четко разобравшись в грамматике

научившись составлять устно правильные фразы и отработать разговорные навыки

прослушивая аудио и разбирая речь на слух

занимаясь каждый день по 15 минут

делая небольшие домашние задания ( в том числе и творческие, в виде сочинений на разные темы)

Вы получите персонального преподавателя, готового ответить на любые Ваши вопросы.
⠀ ⠀

В курсе для начинающих мы подробно разберем настоящее время с множеством нюансов и речевых оборотов

В курсе для продолжающих мы будем говорить о прошедшем времени и о повелительном наклонении. И еще о многих других вещах)

В курсе для завершающих мы продолжим говорить о прошлом и, самое главное, о субхунтиво.

Занятия проходят каждый день. По 15 минут несложных и интересных уроков каждый день.

Каждый курс продолжается два месяца, всего в каждом курсе по 60 уроков.

Приходите, если хотите, наконец, заговорить на испанском.

Каждый день в течение двух месяцев Вам на почту приходит короткое видео с объяснениями грамматики и устными упражнениями, также я даю небольшое домашнее задание. Также мы будем слушать речь носителей испанского языка с подробным последующим разбором, кто что сказал.

Стоит только начать) Дальше все пойдет само собой. Я вас отведу)

Учить испанский очень интересно)

Через два месяца Вы продвинетесь далеко вперед, научитесь правильно составлять фразы и, главное, говорить их) Или останетесь там, где Вы сейчас)) Но два месяца пройдут все равно. Проведите их с пользой!

Просто начните и Вы выучите испанский!

Каждый курс стоит 5 500 рублей (84 доллара или 76 евро, если Вам удобнее платить в валюте).

Я нравлюсь yo gusto

Ты нравишься tú gustas

Мы нравимся nosotros gustamos

Вы нравитесь vosotros gustáis

Они нравятся ellos, ellas gustan

Например: Me gusta el perro

Me gustan los perros

После глагола Gustar ставится определенный артикль!

2. Во фразах типа :\»Мне нравится учиться\», мы используем ту же форму глагола Gustar, что и в русском языке:

Нравится (он, она) — gusta (él, ella)

С глаголом Gustar используются местоимения дательного падежа (кому-чему?)

3. В третьем лице, если мы называем его, ставится предлог \»а\». При этом местоимение le или les все равно ставится. (предлог А ставится, если в речи возникает вопрос \»кого-кому?\» и это человек)

4. Иногда, для усиления фразы, могут использоваться личные местоимения (на я и ты используются особые формы a mí и a ti.

Часто такие обороты используются для противопоставления :

Me gusta mucho – мне очень нравится
Me gustan mucho los gatos – мне очень нравятся коты

Me gusta – мне нравится
Me gusta estudiar – мне нравится учиться

Me gusta bastante – мне достаточно нравится
Me gusta bastante leer novelas – мне достаточно нравится читать романы

No me gusta – мне не нравится
No me gusta hacer deporte – мне не нравится заниматься спортом

No me gusta nada – мне совсем не нравится
No me gusta nada el invierno – мне совсем не нравится зима

Если с помощью глагола Gustar мы оцениваем какой-то факт (то есть, говорим: \»Мне нравится, что. \»), то после него должно идти Subjuntivo.

О том, что такое Subjuntivo, можно почитать здесь.

Я нравлюсь yo gusto

Ты нравишься tú gustas

Мы нравимся nosotros gustamos

Вы нравитесь vosotros gustáis

Они нравятся ellos, ellas gustan

Например: Me gusta el perro

Me gustan los perros

После глагола Gustar ставится определенный артикль!

2. Во фразах типа :»Мне нравится учиться», мы используем ту же форму глагола Gustar, что и в русском языке:

Читайте также:  dropper gen что за вирус

Нравится (он, она) — gusta (él, ella)

С глаголом Gustar используются местоимения дательного падежа (кому-чему?)

3. В третьем лице, если мы называем его, ставится предлог «а«. При этом местоимение le или les все равно ставится. (предлог А ставится, если в речи возникает вопрос «кого-кому?» и это человек)

4. Иногда, для усиления фразы, могут использоваться личные местоимения (на я и ты используются особые формы a mí и a ti.

Часто такие обороты используются для противопоставления :

Me gusta mucho – мне очень нравится
Me gustan mucho los gatos – мне очень нравятся коты

Me gusta – мне нравится
Me gusta estudiar – мне нравится учиться

Me gusta bastante – мне достаточно нравится
Me gusta bastante leer novelas – мне достаточно нравится читать романы

No me gusta – мне не нравится
No me gusta hacer deporte – мне не нравится заниматься спортом

No me gusta nada – мне совсем не нравится
No me gusta nada el invierno – мне совсем не нравится зима

Если с помощью глагола Gustar мы оцениваем какой-то факт (то есть, говорим: «Мне нравится, что. «), то после него должно идти Subjuntivo.

О том, что такое Subjuntivo, можно почитать здесь.

Хотите выучить испанский язык?

без затрат на репетитора

в удобное для Вас время

четко разобравшись в грамматике

научившись составлять устно правильные фразы и отработать разговорные навыки

прослушивая аудио и разбирая речь на слух

занимаясь каждый день по 15 минут

делая небольшие домашние задания ( в том числе и творческие, в виде сочинений на разные темы)

Вы получите персонального преподавателя, готового ответить на любые Ваши вопросы.
⠀ ⠀

В курсе для начинающих мы подробно разберем настоящее время с множеством нюансов и речевых оборотов

В курсе для продолжающих мы будем говорить о прошедшем времени и о повелительном наклонении. И еще о многих других вещах)

В курсе для завершающих мы продолжим говорить о прошлом и, самое главное, о субхунтиво.

Занятия проходят каждый день. По 15 минут несложных и интересных уроков каждый день.

Каждый курс продолжается два месяца, всего в каждом курсе по 60 уроков.

Приходите, если хотите, наконец, заговорить на испанском.

Каждый день в течение двух месяцев Вам на почту приходит короткое видео с объяснениями грамматики и устными упражнениями, также я даю небольшое домашнее задание. Также мы будем слушать речь носителей испанского языка с подробным последующим разбором, кто что сказал.

Стоит только начать) Дальше все пойдет само собой. Я вас отведу)

Учить испанский очень интересно)

Через два месяца Вы продвинетесь далеко вперед, научитесь правильно составлять фразы и, главное, говорить их) Или останетесь там, где Вы сейчас)) Но два месяца пройдут все равно. Проведите их с пользой!

Просто начните и Вы выучите испанский!

Каждый курс стоит 5 500 рублей (84 доллара или 76 евро, если Вам удобнее платить в валюте).

Хотите выучить испанский язык?

без затрат на репетитора

в удобное для Вас время

четко разобравшись в грамматике

научившись составлять устно правильные фразы и отработать разговорные навыки

прослушивая аудио и разбирая речь на слух

занимаясь каждый день по 15 минут

делая небольшие домашние задания ( в том числе и творческие, в виде сочинений на разные темы)

Вы получите персонального преподавателя, готового ответить на любые Ваши вопросы.
⠀ ⠀

В курсе для начинающих мы подробно разберем настоящее время с множеством нюансов и речевых оборотов

В курсе для продолжающих мы будем говорить о прошедшем времени и о повелительном наклонении. И еще о многих других вещах)

В курсе для завершающих мы продолжим говорить о прошлом и, самое главное, о субхунтиво.

Занятия проходят каждый день. По 15 минут несложных и интересных уроков каждый день.

Каждый курс продолжается два месяца, всего в каждом курсе по 60 уроков.

Приходите, если хотите, наконец, заговорить на испанском.

Каждый день в течение двух месяцев Вам на почту приходит короткое видео с объяснениями грамматики и устными упражнениями, также я даю небольшое домашнее задание. Также мы будем слушать речь носителей испанского языка с подробным последующим разбором, кто что сказал.

Стоит только начать) Дальше все пойдет само собой. Я вас отведу)

Учить испанский очень интересно)

Через два месяца Вы продвинетесь далеко вперед, научитесь правильно составлять фразы и, главное, говорить их) Или останетесь там, где Вы сейчас)) Но два месяца пройдут все равно. Проведите их с пользой!

Просто начните и Вы выучите испанский!

Каждый курс стоит 5 500 рублей (84 доллара или 76 евро, если Вам удобнее платить в валюте).

Источник

Урок 13. Местоимения

Местоимения и gustar

Еще одна вещь, которая иногда вызывает сложности – использование личных местоимений с глаголом gustar – нравиться (мы разбирали его подробно здесь).

Напомним, он либо возвратный:

me gusto – я себе нравлюсь

te gustas – ты себе нравишься

se gusta – он (она, Вы) себе нравится

nos gustamos – мы себе нравимся

os gustáis – вы себе нравитесь

se gustan – они (вы) себе нравятся

Либо используется с местоимениями:

И в основном это формы gusta или gustan (me gusta cantar, me gustan las flores)

Этот глагол не используется сам по себе, либо с возвратной частицей se, либо с местоимениями.

Читайте также:  чехол маг сейф зачем

Применительно к нашей теме. Разберем пример:

Луисе нравится делать сюрпризы Карлосу.

A Luisa le gusta hacer sorpresas a Carlos.

Предлог a здесь ставится, чтобы задать дательный падеж.

1) Le gusta

2) A ella le gusta – второй вариант более точный.

sorpresas – женский род, множественное число, меняем на las

a Carlos – меняем на le

Первым идет местоимение дательного падежа, вторым винительного.

выходит l e l as, первое местоимение заменяется на sese las

По опыту прошлых примеров должно получиться:

A ella le gusta hacérselas. На букву е ставится ударение.

Второй способ, который мы всегда использовали – поставить местоимения перед глаголом в форме, то есть в данном случае перед глаголом gustar. Но там место уже занято, так как он всегда используется с местоимением:

Испанцы никогда не поставят три местоимения дательного и винительного падежа подряд

A ella se las le gusta hacer.

Поэтому в случае с глаголом gustar правильным будет только первый вариант.

Источник

7 cпособов сказать ME GUSTA и 5 правил, чтобы не ошибиться

Автор: Екатерина Самсонкина и Юлия Зу

Бывает такое, что изучая язык, мы сталкиваемся с проблемой повторяющихся фраз, которым мы никак не можем подобрать эквивалент в разговорной речи. Особенно это касается всем известной фразы «me gusta…», которую, находясь в Испании или в странах Латинской Америки хочется повторять постоянно, потому что вокруг нравится ВСЕ. Для того, чтобы не выглядеть попугаем среди испаноговорящих господ, вам просто необходимо ознакомиться с этой статьей, в которой мы научим вас выражать свой восторг и восхищаться по-испански.

У всех глаголов эмоций есть несколько универсальных правил:
1. Глаголом управляет подлежащее-стимул (тот объект, который нравится), который чаще всего стоит ПОСЛЕ глагола:
Сравните: Me gusta esta idea / Me gustan estas ideas – Мне нравится эта идея / Мне нравятся эти идеи.
2. Подлежащее-стимул всегда сопровождается определенным артиклем или же притяжательным или указательным местоимением. То есть можно не ломать голову над артиклем, думая исчисляемое это или абстрактное существительное, и смело ставить el/la/los/las: Me encanta EL cine español. Nos encantan LOS gatos.
3. То лицо, которое испытывает эмоции (так называемый экспериенцер) всегда стоит в дативе (OI). Поэтому в 3-м лице не задумываясь говорим LE fascina (его восхищает, хотя в русском используется acusativo) и забываем про всякие lo и даже se.
4. Если стимул — придаточное предложение, начинающееся с QUE, то глагол в нем будет стоять в сослагательном наклонении Subjuntivo:
Me entusiasma que hagas deporte – Мне очень нравится, что ты занимаешься спортом.

Обратите внимание, что в русском переводе нет никакого сослагательного наклонения, поэтому так важно помнить это правило.
Если мы добавим синтаксически не зависимое от глагола эмоции придаточное предложение, то и выбор наклонения не будет зависеть от этого глагола:
Me encanta cuando cantas Я обожаю, когда ты поешь (придаточное времени не зависит от глагола gustar).
5. Если эмоции выражаются относительно своих собственных действий (т.е. датив первой части предложения — кому нравится — и подлежащее второй части предложения совпадают), то в этом случае вместо придаточного предложения следует употреблять инфинитив:
МЫ так рады, что (МЫ) пришли сюда — Nos fascina estar aquí.
Нельзя сказать: NOS fascina que (NOSOTROS) estémos aquí!

Итак, как же еще мы можем сказать ME GUSTA?

Me encanta – я обожаю

Дословно глагол encantar переводится как «очаровывать, заколдовывать, восхищать», а обожание принято ассоциировать с глаголом adorar (yo adoro). Однако по частотности употребления ничто не сможет сравниться с конструкцией me encanta.
¡Ojo! Не следует пытаться усилить этот и без того эмоционально насыщенный глагол с помощью mucho или un montón.
Me encanta mucho — частая ошибка русских студентов — это масло масленое

Me hace ilusión – меня радует

Очень симпатичная и обманчивая для русского уха конструкция, так как к иллюзиям в данном контексте она не имеет никакого отношения. Испанское слово ilusión – ложный друг переводчика, потому что хоть и значится в словаре перевод «иллюзия», чаще это слово переводится как «мечта, надежда» или «восторг, радостное возбуждение». Me hace ilusión говорят, когда кого-то привлекает или нравится какая-то идея: Me hace ilusión hacerme un pintor – Я бы хотел стать художником.

Me fascina – очаровательно

Еще более эмоционально заряженная конструкция, чтобы выразить крайнюю степень своей симпатии. Можно перевести как «меня очаровывает, восхищает, привлекает, безумно радует».

Me mola – прикольно

Самое «клевое» современное испанское выражение, похожее на русское «круто», «прикольно», «рулит». В отличие от me gusta/ encanta/ fascina, выражение me mola часто используется без датива — достаточно сказать просто MOLA. Например: Surfear mola. — Серфинг — это круто.

Me entusiasma – меня приводит в восторг

Me vuelve loco/a – меня сводит с ума

Volverse — один из 6 глаголов изменения состояния (verbos de cambio), которые можно перевести одним русским словом «становиться». Многие ученики довольно хорошо владеют первыми двумя — hacerse и ponerse («становиться» в долгосрочной и краткосрочной перспективе, соответственно), но начинают путаться в показаниях, когда дело доходит до quedarse и volverse. Глагол volverse отражает изменение характера, продолжительное или окончательное, зачастую не в самую лучшую сторону. Обычно он используется с прилагательными, которые согласуются с глаголом SER (egoísta, reservado, sociable etc.)

Статья составлена на основе обучающих материалов, которые ежедневно публикуются в нашем инстаграме @espalabra_en_moscu

Источник

Сказочный портал