Заполнение коносамента (часть 4)
Это финальная статья, завершающая серию материалов о заполнении коносамента. Другие статьи этой серии доступны по ссылкам: Заполнение коносамента (часть 1), Заполнение коносамента (часть 2), Заполнение коносамента (часть 3). Данная публикация описывает заключительную часть коносамента – сведения о расходах на перевозку….
Это финальная статья, завершающая серию материалов о заполнении коносамента. Другие статьи этой серии доступны по ссылкам: Заполнение коносамента (часть 1), Заполнение коносамента (часть 2), Заполнение коносамента (часть 3). Данная публикация описывает заключительную часть коносамента – сведения о расходах на перевозку.
Freight Payable at (перевозка оплачивается в)
Основное поле данного раздела. Может содержать значения «Port of Load (Prepaid)» (перевозка оплачена в порту отправления, 1) или «Final Destination (Collect)» (перевозка оплачивается в месте назначения, 2). Кроме того, можно указать любой другой порт. Например, перевозка организована из Шанхая в Санкт-Петербург, но оплачивается в Гамбурге. В этом случае, агент линии в порту выгрузки должен проверить и получить подтверждение оплаты. В нашем примере, он должен получить доказательство из Гамбурга. Только после этого выдается релиз на груз.
Carrier’s Receipt (получено перевозчиком, 3)
В этом поле указывается количество контейнеров или единиц груза, которые перевозчик принял от отправителя.
Place of Issue (место выпуска, 4)
Графа, в которой указывается место, где был распечатан, подписан и передан оригинал коносамента отправителю или его агенту.
Date of Issue (дата выпуска, 5)
Дата выпуска и передачи коносамента отправителю. Может отличаться от фактической даты выхода судна с грузом из порта, но не может быть раньше, чем «Shipped on Board Date» – даты погрузки контейнера или груза на судно (6).
Number of originals (количество оригиналов, 7)
Указывается число оригиналов коносамента, которые клиент попросил выпустить для данной перевозки. Стандартным является выпуск трех оригиналов.
Обратите внимание, что еще существует приложение к коносаменту (attachment sheet). Оно выпускается в том случае, когда описательной информации много, и она не умещается в соответствующем поле. Это приложение является неотъемлемой частью коносамента, в нем указывается номер коносамента и названия судна с номером рейса. Также приложение должно содержать те же штампы и подписи, что и сам коносамент.
iMPORT40.RU









Таможенное оформление во Владивостоке
Мы оказываем услуги выгодной, быстрой и надежной доставки импортных товаров из стран Азии, а так же оформление и доставку экспортных грузов с полной таможенной очисткой во Владивостоке. Мы всегда готовы решить все Ваши задачи по таможенному оформлению и доставке грузов. Наш многолетний опыт работы в сфере таможенного оформления товаров во Владивостоке позволяет нам решить все поставленные задачи.
Мы дорожим нашими клиентами и работаем для удовлетворения их потребностей в качественных услугах. Наша задача это достижение совершенства в области таможенного оформления и грузоперевозок, улучшение качества предоставляемых услуг.
Наши тарифы существенно ниже, чем у аналогичных компаний, при этом качество предоставляемых услуг соответствуют современным требованиям логистики. Мы гарантированно доставим Ваш груз в любой город России.
По состоянию на июнь 2021 года мы доставили нашим клиентам более 2 857 контейнеров и сборных грузов и оформили в таможне более 2 198 таможенных деклараций.
Оказываем следующие услуги
Для Вас на сайте доступны следующие онлайн сервисы
Экономьте время, силы и средства – поручите нам заботу о Ваших грузах.
С нами Ваш бизнес движется в правильном направлении.
Freight collect, что это такое, что это значит и чем отличается от freight prepaid
Таможенные органы в постановлениях по делам об АП часто делают вывод о том, что отметка в коносаменте freight collect, свидетельствует о наличии у грузополучателя обязанности оплатить перевозку. В действительности данная отметка свидетельствует лишь о моменте возникновения обязанности оплаты перевозки, а не о лице обязанном оплату провести.
Постановлением ФАС Дальневосточного округа от 12 апреля 2012 г. по делу №Ф03-1091/2012 дана оценка понятию freight collect.
Согласно постановлению, отметка в выставленных продавцом коносаментах “freight collect” в соответствии с пунктом 9.3 «Международные правила толкования торговых терминов «Инкотермс 2000» означает, что на продавца возлагаются расходы по договору перевозки независимо от того, уплачивается ли фрахт после отгрузки или по прибытии в пункт назначения (freight collect).
Согласно пункту 9.3. «Инкотермс 2000», на продавца возлагаются расходы по договору перевозки независимо от того, уплачивается ли фрахт после отгрузки или по прибытии в пункт назначения (freight collect).
МЫ ОКАЗЫВАЕМ УСЛУГИ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦАМ И ИНДИВИДУАЛЬНЫМ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЯМ (С ФИЗИЧЕСКИМИ ЛИЦАМИ МЫ НЕ РАБОТАЕМ), В ТОМ ЧИСЛЕ: ДЕКЛАРАНТАМ (ИМПОРТЕРАМ и ЭКСПОРТЕРАМ), ТАМОЖЕННЫМ ПРЕДСТАВИТЕЛЯМ, ВЛАДЕЛЬЦАМ СВХ, УПОЛНОМОЧЕННЫМ ЭКОНОМИЧЕСКИМ ОПЕРАТОРАМ, ТАМОЖЕННЫМ ПЕРЕВОЗЧИКАМ.
МЫ ОКАЗЫВАЕМ ЮРИДИЧЕСКИЕ УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ С ОПЕРАЦИЯМИ, СОВЕРШАЕМЫМИ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ ТОВАРОВ ЧЕРЕЗ ТАМОЖЕНУЮ ГРАНИЦУ ЕАЭС В РЕГИОНЕ РОССИИ.
МЫ ГОТОВЫ РАЗЪЯСНИТЬ МЕХАНИЗМ НОРМАТИВНОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ ПРОЦЕССОВ СВЯЗАННЫХ С ПЕРЕМЕЩЕНИЕМ ТОВАРОВ ЧЕРЕЗ ГРАНИЦУ, ДАТЬ ОЦЕНКУ ПРАВОМЕРНОСТИ ДЕЙСТВИЯМ ГОСУДАРСТВЕННЫХ КОНТРОЛИРУЮЩИХ ОРГАНОВ, ОБЖАЛОВАТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ИЛИ ПОМОЧЬ ВАШИМ ЮРИСТАМ ОБЖАЛОВАТЬ НЕПРАВОМЕРНЫЕ ДЕЙСТВИЯ В ВЫШЕСТОЯЩИЕ ОРГАНЫ и СУД.
Термины, сокращения и аббревиатуры, используемые в международных контейнерных перевозках
Что это за кракозябры? Как понять транспортные коды?
| THC/D | Euro 110 |
| Release | Euro 70 |
| Harbor due | Euro 45 |
| Docs fee | Euro 90 |
| EDI | Euro 25 |
| AREX | Euro 20 |
| MRN | Euro 20 |
или вот что это такое?
| lcl servise chrg/D | 189 eur |
| delivery order | 80 eur |
| gate charges | 10 eur |
| security | 12 eur |
| weighing charges | 30 eur |
| china imp. fee | 126 eur |
Аббревиатуры и сокращения для контейнерных перевозок:
На самом деле в международных морских контейнерных перевозках используется значительно большее количество различных сокращений и аббревиатур, чем указано в таблице ниже. Мы выбрали наиболее употребляемые и значимые термины, с которыми вы можете столкнуться при оформлении и трактовании транспортных документов при перевозках контейнеров.
Международные контейнерные перевозки предполагают, что участвующие в них стороны будут как минимум из двух разных стран. Для облегчения процесса при оформлении документации традиционно используется английский язык, как наиболее распространенный. В транспортных документах, сопровождающих морские грузоперевозки, содержится очень много специфических терминов, сокращений и аббревиатур. Человеку без профильного образования недостаточно даже отличного знания английского языка, чтобы разобраться в хитросплетениях коносамента, тонкостях расчета суммы фрахта и причинах колебания базисной ставки фрахта. Этот материал призван облегчить жизнь людям, столкнувшимся с «трудностями перевода» документов на понятный, доступный язык.
Общие термины и определения применяемые в международных перевозках контейнеров
Заключая договор на перевозку контейнера, вы должны полностью отдавать себе отчет, как этот процесс будет происходить, какие в него вовлечены действующие лица, кто за что несет ответственность и главное – кто за что в случае чего будет платить. Понимание используемых в транспортных документах терминов является ключом к пониманию ситуации в целом, контролю над этой ситуацией и в итоге успешному завершению транспортной операции.
| Aggregate Shipment | Сборная отправка | Объединение нескольких мелких партий груза от разных отправителей в большую партию, перевозимую по одной транспортной накладной. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Average | Авария | Убытки и потери, понесенные вследствие транспортного происшествия. Также непредвиденные расходы и пожертвования, сделанные в целях спасения фрахта (груза, судна) от опасности. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Arrival Date | Дата прибытия | Дата прибытия груза | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Basic Route | Основной маршрут | Заданная последовательность пунктов между местом отправления транспортного средства и местом его назначения. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Bonded Warehouse | Бондовый склад (таможенный склад, склад временного хранения) | Находящийся под таможенным контролем склад, на котором можно хранить товары без обложения их государственными налогами. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Booking Note | Заявка на перевозку | Запрос на резервирование тары и места, после которого заявитель обязан к указанному сроку доставить груз. Является основой для составления коносамента. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Bulk Cargo | Навалочный груз | Сухой груз, перевозимый «навалом» (без тары) на морских судах: руда, песок, уголь, зерно и т.п. Для перевозки таких грузов используются балкеры (особые суда с большими трюмами). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Basic Terms of Delivery | Базисные условия поставки | Документально закрепленное распределение между грузоотправителем и грузополучателем обязательств по оплате расходов. Определяет момент перехода прав собственности на груз и страховых рисков. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Cargo | Груз | Перемещаемый между пунктом отправки и пунктом доставки товар. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Carriage Conditions | Условия перевозки | Установленные перевозчиком правила и положения, касающиеся транспортировки грузов. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Carrier | Перевозчик | Лицо, на коммерческой основе оказывающее услуги по транспортировке грузов. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Clean Bill of Lading | Чистый коносамент | Коносамент, в котором нет пометок о дефектном состоянии груза или его упаковки. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Consignee | Грузополучатель | Лицо, которому перевозчик уполномочен передать груз. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Consignment |
| BC BU | Bulk Container | Сухой контейнер стандартных размеров, оснащенный специальными отверстиями для погрузки/выгрузки. Предназначен для транспортировки насыпных грузов. |
| DC | Dry Container | Сухой контейнер. См. также GP. |
| FR | Flat Rack | Контейнер-платформа без крыши и боковых стенок. Используется для транспортировки тяжелых негабаритных грузов (частей машин, оборудования, техники). |
| GP | General Purpose | Стандартный, универсальный 20- или 40-футовый контейнер. Используется для транспортировки широкого ассортимента грузов, подходящих по габаритам и не требующих особых условий перевозки. |
| HC HQ | High Cube | Контейнер с увеличенной габаритной высотой, предназначенный для транспортировки грузов высотой до 2,7 м. |
| HTC | Heavy Tested Container | Усиленный стальной 20-футовый контейнер. |
| OT UT | Open Top | Контейнер со съемной крышей из гибкого материала или брезента, предназначенный для транспортировки негабаритных по высоте грузов либо грузов, которые можно загружать в контейнер исключительно вертикально сверху. |
| PW | Pallet wide | Контейнер с увеличенной габаритной шириной, позволяющей разместить рядом 2 стандартные паллеты. |
| RE RT RS | Refrigerated Container | Контейнер-рефрижератор, применяемый для перевозки грузов, чувствительных к температурному режиму (продукты питания, некоторые химические вещества). |
| TC | Tank Container | Цистерна (танк), закрепленная на жесткой раме стандартных размеров. Предназначена для транспортировки различных наливных грузов. |
| VC VT | Ventilated Container | Контейнер, снабженный системой естественной либо принудительной вентиляции. Предназначен для транспортировки грузов, нуждающихся в удалении из контейнера конденсата, неопасных испарений либо в процессе воздухообмена с внешней средой. |
Расшифровка линейных портовых сборов и надбавок к базовому фрахту при перевозке контейнеров
В зависимости от маршрута, по которому следует контейнер с грузом, особенностей и условий транспортировки, в базисную ставку фрахта будут включены те или иные сборы. Например, для контейнеров из Юго-Восточной Азии в ставку фрахта войдет сбор за прохождение Аденским заливом плюс надбавка за риск атаки судна пиратами и еще много того что придумает линейный перевозчик.
| ACS | Atmosphere Control Surcharge | Надбавка за контроль состава воздуха (в рефрижераторном контейнере). |
| ALL IN | All Inclusive | «Все включено». В стоимость перевозки заложены все возможные дополнительные сборы и надбавки. |
| ASC SCN SCS SCT STF STT SUZ | Suez Canal Surcharge Suez Canal Fee Suez Transit Fee Suez Canal Transit Fee | Надбавка за прохождение судна Суэцким каналом. |
| BAF | Bunker adjustment factor | поправочный коэффициент стоимости фрахта при изменении стоимости топлива. Привязан к ценанм на нефть. Судоходные линии устанавливают свои собственные независимые ставки BAF. |
| BAS BUC | Basic Ocean Freight Base Freight Rate | Базисная ставка фрахта. Основная стоимость перевозки груза из порта отправления в порт назначения. |
| CAF | Currency Adjustment Factor | Коэффициент валютной корректировки, валютная надбавка. Величина, выраженная в процентах от базовой ставки фрахта и призванная компенсировать изменения обменного курса между валютой фрахта и валютой, в которой перевозчиком были понесены транспортные расходы. |
| CCC CCL | Container Cleaning Charge Container Cleaning Fee | Сбор за очистку контейнера перед отправкой его собственнику. |
| CDD | Submission of Cargo Declaration Data Fee | Сбор за составление и подачу декларации о составе груза. |
| COD | Change of Destination | Надбавка за изменение пункта назначения. |
| COL | Collection Fee | Сбор за доставку груза наложенным платежом. |





