Перевод песни Edema Ruh (Nightwish)

Edema Ruh


Эдема Руэ 1
One by one we light the candles of this show
One by one, enter the theatre of the primal birth
Silently watch the planetary curtain go down
Laugh and rejoice, as the powerful play greets you tonight
We are the Edema Ruh
We know the songs the sirens sang
See us dream every tale true
The verse we leave with you will take you home
We’ll give you a key to open all of the gates
We’ll show you a sea of starlight to drown all your cares
Mirrorhouses, the sweetest kisses and wines
A Debussy dialogue between wind and the roaring sea
We are the Edema Ruh
We know the songs the sirens sang
See us dream every tale true
The verse we leave with you will take you home
Dance to the whistle, to the play, to the story
To infinite encores
Laugh at the royalty with sad crowns
And repeat the chorus once more
We are the Edema Ruh
We know the songs the sirens sang
See us dream every tale true
The verse we leave with you will take you home
Одну за другой мы зажигаем свечи для этого шоу.
Один за другим выходим на помост первобытного театра.
В тишине смотрим, как опускается космический занавес,
Смеемся и ликуем, пока яркая пьеса приветствует тебя.
Мы – Эдема Руэ.
Мы знаем песни, что пели сирены,
Мы покажем тебе, что каждая сказка правдива,
А стихи, что оставим, отведут тебя домой.
Мы дадим тебе ключ от всех дверей.
Мы покажем звёздное море, в котором можно утопить все печали,
Зеркальные дома, самые сладки поцелуи и вина.
Диалог Дебюсси между ветром и рокочущим морем.
Мы – Эдема Руэ.
Мы знаем песни, что пели сирены,
Мы покажем тебе, что каждая сказка правдива,
А стихи, что оставим, отведут тебя домой.
Танцуй, насвистывая, под нашу пьесу, нашу историю,
Наш бесконечный выход на бис.
Смейся над королевскими особами со скорбными коронами,
И повтори припев ещё раз.
Мы – Эдема Руэ.
Мы знаем песни, что пели сирены,
Мы покажем тебе, что каждая сказка правдива,
А стихи, что оставим, отведут тебя домой.
Edema Ruh
Edema Ruh
Group information
Alternative name(s)
Notable member(s)
The Edema Ruh are a nomadic cultural group known throughout the Four Corners of Civilization.
Contents
Description
Having no country to call their own, the Edema Ruh are travelers and entertainers with talents ranging far and wide, but most commonly involving storytelling, acting, and music. They travel in large groups known as troupes, roaming the country in wagon trains. They generally trade entertainment for food and coin.
Some Ruh troupes have a wealthy patron who allows them to use his name and colors, and to travel freely under his protection. In exchange, the patron expects them to perform in his court for part of the year, and to conduct themselves in a manner that will reflect well upon his reputation. This is a mutually beneficial arrangement, as the patron gains notoriety as a tasteful and artistic individual, while the troupe gains financial support and the patron’s influence to help overcome suspicion wherever they travel.
The common folk mistrust and reproach the Edema Ruh, who consequently developed many traditions to establish a tight-knit community. All troupes are bound under the maxim, «One Family». Other practices include the offering of wine upon greeting and branding betrayers of the fold. When this occurs a broken circle is burned into the offender’s body, indicating that the person is no longer a part of the circle that is the one Edema Ruh Family.
In The Chronicle
Kvothe’s parents, Arliden and Laurian, are the leaders of an Edema Ruh troupe under the patronage of Baron Greyfallow. His younger years are spent travelling and entertaining, while his parents train him in music and theatre. It is during this time he meets the Arcanist Abenthy who takes him into his tutelage, an act that later makes it possible for Kvothe to attend the University. Although Kvothe’s troupe is slaughtered by the Chandrian when he is a child, forcing him to grow up a beggar on the streets of Tarbean, he continues to identify as one of the Family throughout the series. This notion is so central to his character that when he meets a fake Edema Ruh troupe in the Wise Man’s Fear, he kills them all for disgracing the reputation of the Ruh and brands them each with the mark of betrayers. He then refuses to speak ill of the Ruh to the Lady Meluan Lackless, who despises them, going as far as to publicly wear the wooden ring she gives him as a vintish insult.
Speculation
Some fans believe the word «Edema» is derived from the same root as «Adem». Before settling in Ademre, the Adem had also practiced a nomadic lifestyle. It is possible that, while the multitude of Ademic schools of thought were being formed, a splinter group arose whose beliefs opposed the traditional stoicism. Rather than withholding emotion, music, and passion, this group thrived on public performance; they were, in essence, the very antithesis of the Adem.
Haliax protects the Chandrian from the Amyr, the Singers and the Sithe. The Amyr are either angels or priests, the Sithe are fae warriors but the Singers are yet unknown. As the most prominent group of singers in the novel it is possible that the Edema Ruh are related to the Singers that the Chandrian fear.
It is possible that the Ruach who followed neither Tehlu nor Selitos are the first of the Edema Ruh, but there is little to support this idea besides the linguistic similarity in their names
Edema Ruh
One by one we light the candles of this show
One by one, enter the theatre of the primal birth
Silently watch the planetary curtain go down
Laugh and rejoice, as the powerful play greets you tonight
We are the Edema Ruh
We know the songs the sirens sang
See us dream every tale true
The verse we leave with you will take you home
We’ll give you a key to open all of the gates
We’ll show you a sea of starlight to drown all your cares
Mirrorhouses, the sweetest kisses and wines,
A Debussy dialogue between wind and the roaring sea
We are the Edema Ruh
We know the songs the sirens sang
See us dream every tale true
The verse we leave with you will take you home
Dance to the whistle, to the play, to the story,
To infinity encores
Laugh at the royalties with sad crowns
And repeat the chorus once more
We are the Edema Ruh
We know the songs the sirens sang
See us dream every tale true
The verse we leave with you will take you home
Эдема Руэ*
Одну за другой мы зажигаем свечи для этого представления,
Один за другим, выходим на помост театра первородства.
Безмолвно наблюдаем, как опускается космический занавес,
Смеёмся и ликуем, пока яркая пьеса приветствует тебя этой ночью.
Мы – Эдема Руэ,
Нам известны песни, что пели сирены.
Посмотри на нас, каждая грёза правдива,
Эти стихи, что мы оставляем тебе, отведут тебя домой.
Мы дадим тебе ключ, что отворяет все врата.
Мы покажем тебе море звёздного сияния, что утопит все тревоги.
Зеркальные дома, сладчайшие поцелуи и вино.
Диалог Дебюсси между ветром и ревущем морем.
Мы – Эдема Руэ,
Нам известны песни, что пели сирены.
Посмотри на нас, каждая грёза правдива,
Эти стихи, что мы оставляем тебе, отведут тебя домой.
Танцуй под звуки нашей пьесы, нашей истории,
Наш бесконечный выход на бис.
Смейся над королевскими особами со скорбными коронами,
Повтори припев ещё раз.
Мы – Эдема Руэ,
Нам известны песни, что пели сирены.
Посмотри на нас, каждая грёза правдива,
Эти стихи, что мы оставляем тебе, отведут тебя домой.
*Эдема Руэ – бродячие артисты из цикла книг американского писателя Патрика Ротфусса “Имя ветра”.
1 – Клод Дебюсси – французский композитор, основоположник музыкального импрессионизма.
Текст песни Edema Ruh
Перевод песни Edema Ruh
One by one we light the candles of this show
One by one, enter the theatre of the primal birth
Silently watch the planetary curtain go down
Laugh and rejoice, as the powerful play greets you tonight
We are the Edema Ruh
We know the songs the sirens sang
See us dream every tale true
The verse we leave with you will take you home
We’ll give you a key to open all of the gates
We’ll show you a sea of starlight to drown all your cares
Mirrorhouses, the sweetest kisses and wines,
A Debussy dialogue between wind and the roaring sea
We are the Edema Ruh
We know the songs the sirens sang
See us dream every tale true
The verse we leave with you will take you home
Dance to the whistle, to the play, to the story,
To infinity encores
Laugh at the royalties with sad crowns
And repeat the chorus once more
We are the Edema Ruh
We know the songs the sirens sang
See us dream every tale true
The verse we leave with you will take you home
One by one we light the candles of the show
One by one entered a theater of the primal birth
Silently watch the planetary curtain go down
Laugh and drink joys as the powerful play greets you tonight
We are the Edema Ruh,
We know the songs the sirens sang
Sea of stream, every tale true
Soon as we leave with you, we’ll take you home
We’ve got a pick to open all of the gates
A show you will see, a starlight to drown all your cares
Mirror houses, the sweetest kisses and lights
The Debussy twilight between winter and the roaring sea
Dance to the whistle to the play to the story
To infinite encores
Laugh at the royalty with sad crowns
And hear the chorus once more
Эдема Руэ*
Одну за другой мы зажигаем свечи для этого представления,
Один за другим, выходим на помост театра первородства.
Безмолвно наблюдаем, как опускается космический занавес,
Смеёмся и ликуем, пока яркая пьеса приветствует тебя этой ночью.
Мы – Эдема Руэ,
Нам известны песни, что пели сирены.
Посмотри на нас, каждая грёза правдива,
Эти стихи, что мы оставляем тебе, отведут тебя домой.
Мы дадим тебе ключ, что отворяет все врата.
Мы покажем тебе море звёздного сияния, что утопит все тревоги.
Зеркальные дома, сладчайшие поцелуи и вино.
Диалог Дебюсси 1 между ветром и ревущем морем.
Мы – Эдема Руэ,
Нам известны песни, что пели сирены.
Посмотри на нас, каждая грёза правдива,
Эти стихи, что мы оставляем тебе, отведут тебя домой.
Танцуй под звуки нашей пьесы, нашей истории,
Наш бесконечный выход на бис.
Смейся над королевскими особами со скорбными коронами,
Повтори припев ещё раз.
Мы – Эдема Руэ,
Нам известны песни, что пели сирены.
Посмотри на нас, каждая грёза правдива,
Эти стихи, что мы оставляем тебе, отведут тебя домой.
*Эдема Руэ – бродячие артисты из цикла книг американского писателя Патрика Ротфусса «Имя ветра».
1 – Клод Дебюсси – французский композитор, основоположник музыкального импрессионизма.
Эдема Ру* (перевод Николай из Костромы)
В театре поочередно свечи зажигают
На спектакль «Рожденье первобытного дитя»
Звездный занавес тихонько опускают:
Смех и шутки в пьесе сегодня для тебя.
С Райских полей сюда явились,
Зная песнопения Сирен наперечет.
Океан кипит, в нем все истории правдивы.
Мы пришли сюда, пора уже домой.
Нам ключ вручили от врат Вселенной,
И в звездном океане твои проблемы сгинут.
Зеркальные дома, поцелуи и море света,
«Сумерки» Дебюсси растопят зиму.
Танцуй, пока играют эту пьесу,
Под бесконечный гвалт оваций.
Над печальными монархами посмейся,
И вновь услышишь, как хор тот запевает.





