dangling participle
Смотреть что такое «dangling participle» в других словарях:
dangling participle — noun a participle (usually at the beginning of a sentence) apparently modifying a word other than the word intended: e.g., flying across the country in flying across the country the Rockies came into view • Hypernyms: ↑dangling modifier,… … Useful english dictionary
dangling participle — dan′gling par′ticiple n. gram. use a participle or participial phrase, often found at the beginning of a sentence, that appears from its position to modify an element of the sentence other than the one it was intended to modify, as plunging in… … From formal English to slang
dangling participle — Gram. a participle or participial phrase, often found at the beginning of a sentence, that appears from its position to modify an element of the sentence other than the one it was intended to modify, as plunging in Plunging hundreds of feet into… … Universalium
dangling participle — noun Grammar a participle intended to modify a noun which is not actually present in the text. Usage A dangling participle is one which is left ‘hanging’ because it does not relate to the noun it should. For example, in arriving at the station,… … English new terms dictionary
dangling participle — noun Any participle used as a dangling modifier … Wiktionary
Dangling modifier — A dangling modifier, a specific case of which is the dangling participle,[1] is an error in sentence structure whereby a grammatical modifier is associated with a word other than the one intended, or with no particular word at all. For example, a … Wikipedia
participle — par•ti•ci•ple [[t]ˈpɑr təˌsɪp əl, sə pəl[/t]] n. gram. a nonfinite verbal form that can function as an adjective or be used with certain auxiliaries to make compound verb forms, as burning in a burning candle or devoted in your devoted friend.… … From formal English to slang
dangling modifier — noun a word or phrase apparently modifying an unintended word because of its placement in a sentence: e.g., when young in when young, circuses appeal to all of us (Freq. 1) • Syn: ↑misplaced modifier • Hypernyms: ↑modifier, ↑qualifier • Hyponyms … Useful english dictionary
participle — /pahr teuh sip euhl, seuh peuhl/, n. Gram. an adjective or complement to certain auxiliaries that is regularly derived from the verb in many languages and refers to participation in the action or state of the verb; a verbal form used as an… … Universalium
dangling modifiers — are one of the more complicated and disagreeable aspects of English usage, but at least they provide some compensation by being frequently amusing. Every authority has a stock of illustrative howlers. Fowler, for instance, gives us Handing me… … Dictionary of troublesome word
Dangling Participle
English participles intro

Participles as adjectives
Participles can be used as adjectives.


So far so good, right?
But if you don’t pay enough attention when using these participle adjectives, you may find yourself with a confusing sentence.
Dangling participles examples
Take a look at these examples.
(Participles are in bold. The nouns they describe are underlined.) :
This sentence should have been written:
After winning the war, the American colonies were left alone by the British army.
The British army lost the war and left the American colonies.
(Or something else of this nature.)
This sentence should have been written:
The doctor observed his healing patients growing stronger every day.

Dangling participles conclusion
«Dangling» means «hanging freely.»
A dangling participle is a participle that is not located next to the noun it describes. This makes the sentence confusing.
So when writing and dealing with participles, make sure you don’t leave them «dangling.» In other words, make sure the participle is closest to the noun it describes, and not to some other noun in the sentence.
If you can’t do that – rephrase the sentence in a different way without using a participle!
dangling participle
Смотреть что такое «dangling participle» в других словарях:
dangling participle — noun a participle (usually at the beginning of a sentence) apparently modifying a word other than the word intended: e.g., flying across the country in flying across the country the Rockies came into view • Hypernyms: ↑dangling modifier,… … Useful english dictionary
dangling participle — dan′gling par′ticiple n. gram. use a participle or participial phrase, often found at the beginning of a sentence, that appears from its position to modify an element of the sentence other than the one it was intended to modify, as plunging in… … From formal English to slang
dangling participle — Gram. a participle or participial phrase, often found at the beginning of a sentence, that appears from its position to modify an element of the sentence other than the one it was intended to modify, as plunging in Plunging hundreds of feet into… … Universalium
dangling participle — noun Grammar a participle intended to modify a noun which is not actually present in the text. Usage A dangling participle is one which is left ‘hanging’ because it does not relate to the noun it should. For example, in arriving at the station,… … English new terms dictionary
dangling participle — noun Any participle used as a dangling modifier … Wiktionary
Dangling modifier — A dangling modifier, a specific case of which is the dangling participle,[1] is an error in sentence structure whereby a grammatical modifier is associated with a word other than the one intended, or with no particular word at all. For example, a … Wikipedia
participle — par•ti•ci•ple [[t]ˈpɑr təˌsɪp əl, sə pəl[/t]] n. gram. a nonfinite verbal form that can function as an adjective or be used with certain auxiliaries to make compound verb forms, as burning in a burning candle or devoted in your devoted friend.… … From formal English to slang
dangling modifier — noun a word or phrase apparently modifying an unintended word because of its placement in a sentence: e.g., when young in when young, circuses appeal to all of us (Freq. 1) • Syn: ↑misplaced modifier • Hypernyms: ↑modifier, ↑qualifier • Hyponyms … Useful english dictionary
participle — /pahr teuh sip euhl, seuh peuhl/, n. Gram. an adjective or complement to certain auxiliaries that is regularly derived from the verb in many languages and refers to participation in the action or state of the verb; a verbal form used as an… … Universalium
dangling modifiers — are one of the more complicated and disagreeable aspects of English usage, but at least they provide some compensation by being frequently amusing. Every authority has a stock of illustrative howlers. Fowler, for instance, gives us Handing me… … Dictionary of troublesome word
Причастие в английском языке, кто же ты на этот раз?
«Английский язык проще» – говорили они. «Пусть попробуют русский выучить» – говорили они.
Действительно, английский кажется гораздо проще. Вспомни хотя бы картинку, где сопоставляются однокоренные для слов «бег» и «run».
При этом, run может быть и существительным, и глаголом, и прилагательным… Как тут не запутаться? И чем же он проще?!
Или возьмем слово asking. В предложении оно может быть и подлежащим, и определением, и обстоятельством, и частью сказуемого… На русский все эти варианты будут переводиться по-разному. Разве это проще?
Пора переходить к сути: причастие настоящего времени в английском языке
Asking – это простое причастие настоящего времени. Именно о причастиях мы будем сегодня говорить. Причастие в английском языке может быть:

Пока мы остановимся только на первом простом причастии в английском языке – Present Participle Simple (золотистая колоночка).
Приготовься: тебя ждет сложная, но очень полезная статья. После прочтения ты будешь точно знать, что именно значит тот же «asking» в разных случаях, куда в предложении его правильно поставить и зачем.
Оглавление статьи (советую читать все по порядку):
1. Для сравнения: причастие в русском языке
2. Present Participle Simple. Действительный залог
3. Present Participle Simple. Страдательный залог
4. Заключение и дальнейшие планы
Для разминки: причастие в русском языке
Чтобы говорить на одном языке, давай вспомним два понятия из русского языка. Это нам пригодится.
Причастие в русском языке – часть речи или форма глагола (спорный момент), которая обозначает признак предмета по действию и отвечает на вопросы: какой? что делающий / делавший / делаемый / сделавшийся?
Это что-то среднее между глаголом и прилагательным: как и прилагательное, причастие обозначает признак ПРЕДМЕТА, а в предложении выполняет роль определения:
улыбающаяся девушка (девушка какая?)
Причастие может быть действительным, когда действие выполняет сам предмет:
исследующий мир человек
Может быть страдательным (пассивным), когда действие выполняется НАД предметом:
исследуемый человеком мир
В английском языке тоже есть залоги – active voice (действительный залог) и passive voice (страдательный залог). Но об этом чуть позже.
Деепричастие в русском – часть речи, которая обозначает добавочное действие и отвечает на вопросы: как, что делая / что сделав?
Это что-то среднее между глаголом и наречием. Как и наречие, деепричастие обозначает признак ДЕЙСТВИЯ (как, когда, по какой причине совершается действие), а в предложении выполняет роль обстоятельства:
подошел пританцовывая (подошел как, что делая?)
Функции причастия в английском языке. Present Participle Simple. Действительный залог (Active)
Так вот английское причастие – это что-то среднее между причастием и деепричастием. В зависимости от контекста и местоположения оно может быть и определением (какой?), и обстоятельством (как? когда? по какой причине?).
Но прежде чем переходить к определению и обстоятельству, давай в двух словах вспомним, что первому причастию, более известному как ing-овая форма глагола, мы обязаны еще и всеми временами Continuous (I am reading). Также оно образует составное именное сказуемое с глаголом-связкой (The book is interesting ).
Причастие в роли определения и обстоятельства в английском языке
Итак, настоящее причастие само по себе может выполнять две функции в предложении: определение и обстоятельство, как причастие и деепричастие в русском соответственно.
Сравни русские предложения:
Ко мне подошла улыбающаяся девушка.
Причастие «улыбающаяся» отвечает на вопрос «какая?» и дает характеристику слову «девушка».
Деепричастие «улыбаясь» отвечает на вопрос «как, что делая?» и определяет действие «подошел».
Так вот в английском языке и тот, и другой вариант будет переведен одним причастием – smiling.
Отвечу: как ты помнишь, в английском языке правит порядок слов. От того, чем является причастие на этот раз – определением или обстоятельством – зависит его место в предложении. Будешь знать эту «чепуху» – твою мысль поймут правильно.
Первое: причастие в роли определения, отвечает на вопрос «какой?»
Значение: причастие настоящего времени показывает, что определяемое слово САМО выполняет действие: boiling water (кипящая вода), dancing girl (танцующая девушка) и т.д.
Место в предложении: причастие ставится прямо перед определяемым словом.
Не важно, что еще есть в предложении. Главное, чтобы причастие-определение стояло перед словом, которое оно характеризует. Пример:
Страна восходящего солнца – это Япония.

Причастие rising (восходящее) характеризует существительное sun (солнце), поэтому находится прямо перед ним.
НО! Если причастие не одно, а имеет при себе зависимые слова и образует причастный оборот в английском языке – оно ставится ПОСЛЕ определяемого слова.

Где бы ни было определяемое слово, причастный оборот-определение будет следовать строго за ним.
Если не соблюдать это правило, смысл всего предложения может поменяться:
В отличие от русского языка, причастные обороты-определения обычно не выделяются запятой.
ВАЖНО: действия причастного оборота и основного глагола должны совпадать во времени.
Can you see the boy dancing with your sister?
Ты видишь парня, танцующего с твоей сестрой? (И танцует и видит – сейчас, в одно время).
Время не обязательно должно быть настоящим. Если основной глагол – в прошедшем времени, то и причастие – в прошлом.
The boys throwing stones into the pond laughed loudly.
Мальчики, бросавшие камни в пруд, громко смеялись. (И смеялись и бросали – в прошлом).
Если ты хочешь перевести на английский язык русское предложение, где причастие и основной глагол – в разных временных пластах, то переводи придаточными предложениями с союзными словами who (который), whose (чей), which / that (который), where (где), why (почему).
I want to talk to the person who broke that cup.
Я хочу поговорить с тем, кто разбил эту чашку. (Разбил в прошлом, а поговорить хотят сейчас – поэтому использовать причастный оборот нельзя).
Второе: причастие в роли обстоятельства, отвечает на вопрос «как?»
Значение: если в роли определения причастие относилось к существительному, то в качестве обстоятельства оно относится к ГЛАГОЛУ. И характеризует именно глагол: каким образом выполняется действие?
Место в предложении: может находиться или в начале, или в конце предложения. И хоть характеризует именно глагол, к нему или какому-то другому слову оно не привязано с точки зрения расположения.
Причастный оборот стоит в конце предложения:
Причастие стоит в начале предложения:
Причастный оборот стоит в начале предложения.

И т.д.
ВАЖНО: с последним примером мы можем поиграть.
Представь, что ты скажешь: I met my friends walking in the park.
Что это будет: определение или обстоятельство? Непонятно, поскольку ты можешь перевести:
– Я встретил своих друзей, гуляющих в парке (поскольку оборот стоит сразу после существительного friends и может быть его определителем).
– Я встретил своих друзей, гуляя в парке (оборот стоит в конце предложения и вполне может быть обстоятельством).
В этом случае разграничить нам поможет запятая перед оборотом. Если это обстоятельство – ставь запятую. Если определение – не ставь запятую.
I met my friends, walking in the park.
Я встретил моих друзей, гуляя в парке. (теперь без вопросов: есть запятая – перед нами обстоятельство)
Причастие или причастный оборот могут быть тремя видами обстоятельства: обстоятельством времени (когда?), причины (почему?), образа действия (как?).
1. Времени:
Travelling in India, I saw a lot of interesting things.
Путешествуя по Индии, я увидел много всего интересного. (увидел когда? когда путешествовал по Индии)
Часто вводится союзами when и while:
When taking the decision he made a mistake.
Принимая это решение, он допустил ошибку.
2. Причины:
Hoping to catch the plane, we took a taxi.
Надеясь успеть на этот самолет, мы поймали такси. (Поймали такси зачем? В надежде, что успеем на самолет).
Часто обстоятельством причины бывают причастия, образованные от глаголов мышления, эмоций: knowing, remembering, hoping и др., а также being (будучи) и having (имея):
Being there, she could see all.
Находясь там, она могла видеть все.
3. Образа действия:
She stood at the window, thinking of her life.
Она стояла у окна, размышляя о своей жизни.
Present Participle Simple. Страдательный залог (Passive)
Образуется при помощи to be в форме being и прошедшего причастия (3-я форма глагола) ⇒ being asked.
Тоже может быть или определением (спрашиваемый) или обстоятельством (будучи спрошен).
Первое: страдательное причастие в роли определения
Значение: теперь действие выполняется НАД определяемым словом. В роли определения могут использоваться только причастные ОБОРОТЫ.
Место в предложении: причастный оборот следует за определяемым словом.
Второе: страдательное причастие в роли обстоятельства
Значение: может указывать на причину или на время.
Место в предложении: либо в начале, либо в конце предложения.
Заключение: participle 1, примеры, использование
С ума сойти, сколько написали!
Но самое интересное, что и это еще не все. В следующий раз мы сравним сегодняшние простые причастия настоящего времени (Present Participle Simple) с перфектной формой (Present Participle Perfect).
После выпустим еще одну статью, где сравним причастие и герундий в английском языке. А завершим серию сравнением герундия с инфинитивом в английском.
Так что жди. 🙂 И поделись статьей с друзьями! Они скажут спасибо.
What is a dangling participle?
Do you know what dangling participles are? Do you know that you should avoid them?
Participles
Let’s not get ahead of ourselves here. You need to learn about participles first. Participles are a type of verbal. That means that they’re formed from verbs, but they don’t act as verbs. Participles act as adjectives. Let’s check out some examples of participles, shall we?
The filtered water tastes delicious.
Filtered is a participle. It’s formed from the verb filter, and it’s acting as an adjective. It tells us more about the noun water. Which water? The filtered water. If you look at the sentence diagram, you can see that filtered is connected to water. That shows us that it’s modifying water.
Look at the shooting star!
Shooting is a participle. It’s formed from the verb shoot, and it’s acting as an adjective. It tells us more about the noun star. Which star? The shooting star. (Of course, shooting stars aren’t actually stars. They’re small pieces of rock that burn up as they hit earth’s atmosphere. You probably already knew that though, right?)
Participial Phrases
Now that you understand participles, we need to talk about participial phrases.
I know. You just want to learn about participles that dangle, but trust me here. You need to learn this stuff first. You’re being such a good sport. We’re almost there.
Participles can be in participial phrases. (A phrase is a group of words without a subject and a verb, acting as one part of speech.) A participial phrase consists of a participle and its complements or modifiers. All of the words in the participial phrase come together to act as an adjective.
Walking to the mailbox , Peter looked at the sky.
Walking to the mailbox is a participial phrase. It contains the participle walking and the prepositional phrase to the mailbox. The whole participial phrase is acting as an adjective modifying the noun Peter.
(Psst! This sentence is from the children’s book A Letter To Amy.)
Dangling Participles
Yay! You remember that participles act as adjectives, right? That means that they modify nouns.
Sometimes, it can be difficult to tell which noun a participial phrase is modifying. In fact, the noun that it is intended to modify may not be stated in the sentence! That’s not a good thing. When this happens, it’s a mistake called a dangling participle because it just dangles there with nothing to modify.
Sitting on the park bench, the sun disappeared behind the clouds.
That poor participial phrase is just dangling there with nothing to modify. Poor thing.
To fix participles that dangle, move them so that they come right before or after the noun or pronoun that they’re modifying.
Sitting on the park bench, I watched the sun disappear behind the clouds.
Now, sitting on the park bench clearly modifies the pronoun I, so it’s not dangling any longer.
Misplaced Modifiers
A closely related mistake is called a misplaced modifier. This happens when a participial phrase modifies a noun other than the one intended. This makes sense because it’s a modifier (an adjective), and it’s in the wrong place. One great thing about them is that they’re usually quite entertaining.
Covered in mustard and relish, I enjoyed the hot dog.
Covered in mustard and relish is a misplaced modifier. It contains the participle covered, and it’s modifying the wrong word.
As the sentence is written, covered in mustard and relish is modifying I, but that doesn’t make much sense!
The intended meaning of the sentence is probably that the hot dog was covered in mustard and relish, but it says that I was covered in mustard and relish.
Here’s one way that you could fix that sentence.
I enjoyed the hot dog covered in mustard and relish.
Covered in mustard and relish is now a regular, old participial phrase. It’s not misplaced now because it properly modifies hot dog.
Note that we don’t have a comma before this participial phrase. If we added a comma before the participial phrase, it would still go back to modify I. Why? Placing a comma before a participial phrase at the end of the sentence tells the reader that the phrase modifies a word earlier in the sentence. Since we want this phrase to modify the noun right before it, we don’t add the comma. 🙂
Now you know that you should avoid dangling participles and misplaced modifiers unless you’re trying to be funny. I hope that you enjoyed this lesson!
If you don’t want to teach or learn grammar by yourself, click here to see how I can help you.
I ordered your complete set of courses and books. I am extremely pleased with the thoroughness of the materials, and I really like your videos.
Our Free Guide Gives You A Fun Way
To Teach And Learn The Basics v
Elizabeth O’Brien is the creator of Grammar Revolution.
Her lessons are guaranteed to give you more confidence in your communication skills and make you smile. 🙂






















