Как составить резюме на английском: подробная инструкция с примерами
Всем привет! Меня зовут Алексей и я занимаюсь маркетингом в центре обучения английскому языку American Club of Education. Эту статью мы подготовили совместно с нашими методистами и преподавателями. Получился довольно объёмный лонгрид, время чтения
По данным исследований[1], зарубежные HR-менеджеры отклоняют 8 из 10 резюме в первые 10 секунд просмотра. Именно поэтому к его составлению стоит отнестись очень внимательно. В этой статье мы расскажем, как сделать это правильно, чтобы не оказаться в списке отклоненных кандидатов и попасть на работу своей мечты.
Первое, о чем думает неопытный соискатель — это прямой перевод резюме с помощью известных поисковых систем. Но если вам реально интересна вакансия, на которую вы откликаетесь, откажитесь от этого метода. Вот несколько причин, почему:
CV расшифровывается как curriculum vitæ (лат.) и дословно переводится как «ход жизни». Такой формат подразумевает полное описание опыта работы, навыков, образования и регалий вне зависимости от должности, на которую вы претендуете.
Resume (резюме) — это краткий документ, который пишется под конкретную вакансию. Обычно он состоит из одной страницы и включает только те данные, которые необходимы для определенной должности.
Так, в России практически любое резюме по сути является CV. В Америке такой формат не очень популярен, и HR редко запрашивают полное жизнеописание. А вот в Европе оно более распространено, но это зависит от конкретной компании и вакансии.
Независимо от того, какой формат резюме требуется составить, оно включает следующие элементы:
И чтобы составить идеальное резюме, вам необходимо выполнить 7 простых шагов.
В этот раздел необходимо включить следующие данные:
Вот стандартный шаблон оформления этой части резюме:
Эта часть создана для привлечения внимания потенциального работодателя. Здесь необходимо кратко рассказать о себе, подчеркнув необходимые для желаемой должности навыки и опыт.
Постарайтесь указать именно то, что требуется для работы, на которую вы претендуете. Но будьте осторожны и не увлекайтесь простым копированием навыков прямо из описания должности. HR могут заметить этот маневр и отклонить вашу кандидатуру.
Вот как может выглядеть эта часть резюме для учителя английского языка:
Перевод на русский: Высокоорганизованный профессионал с подтвержденными навыками преподавания, руководства и консультирования. Имею большой послужной список в улучшении результатов тестов учеников и повышении эффективности обучения. Умею работать в команде
Это самая важная часть резюме для людей с любым опытом работы. В зависимости от ситуации, этот раздел можно назвать по-разному:
Чтобы сделать этот раздел логичным и информативным, перечислите свой опыт в обратном хронологическом порядке: от самого последнего до самого первого места работы. Для каждой должности создайте заголовок, включающий название компании, город, вашу должность и интервал времени работы в формате “месяц и год – месяц и год”.
Далее не нужно писать сочинение на тему вашей работы на каждой из должностей. Просто укажите 3–5 пунктов основных обязанностей и достижений, связанных с этой ролью.
Кстати, зарубежные HR-менеджеры больше обращают внимание на описания, которые написаны по формуле:
глагол действия + должностные обязанности + количественный показатель
Такой формат подтверждает вашу квалификацию и позволяет рассматривающему резюме объективно оценить вашу эффективность на предыдущих местах работы.
Это поможет вам продемонстрировать основу своих знаний менеджерам по найму независимо от вашего опыта. Если вы еще учитесь и не имеете опыта работы, уделите этой части резюме больше внимания. Но если у вас уже есть необходимый экспириенс, можно сделать этот раздел более кратким.
Вот основные моменты, которые следует включить в эту часть резюме:
Название учебного заведения,
Ваша специализация или степень.
Вот пример оформления данного раздела от соискателя на сайте Headhunter:
HR-специалисты ищут опытных сотрудников. И хотя перечисление кучи навыков в вашем резюме никак не доказывает, что вы квалифицированы, это точно привлечет внимание тех, кто проверяет ваш документ.
И, конечно же, в резюме есть соответствующий раздел, который нужно правильно заполнить. При этом он условно делится на две части:
В этот раздел лучше включить оба типа навыков. И кстати, не пренебрегайте вторым типом, а напротив, уделите ему как можно больше внимания. Многие работодатели считают, что Soft Skills — наиболее важны, поскольку Hard Skills намного легче получить. И если у вас есть соответствующие навыки, не стесняйтесь указать их все.
Многие работодатели считают, что Soft Skills — наиболее важны, поскольку Hard Skills намного легче получить. И если у вас есть соответствующие навыки, не стесняйтесь указать их все.
CVS Corporation – крупнейшая сеть аптек в США
История компании
Хотя CVS Corporation отстает от главного конкурента Walgreen Co. по общим доходам, она является крупнейшей сетью аптек в Соединенных Штатах по количеству магазинов и количеству выписанных рецептов. CVS управляет более чем 4100 магазинами в 27 штатах в северо-восточных, среднеатлантических, юго-восточных и средних западных регионах страны, а также в округе Колумбия.
Эти торговые точки носят название CVS или CVS/pharmacy и имеют размер от 2400 до 3600 кв.м; многие из новых отдельно стоящих мест включают аптеку.
Около 10% всех рецептов, выписанных в США, выдаются аптеками CVS.
В дополнение к основному розничному фармацевтическому бизнесу CVS есть несколько других операций: бизнес по управлению льготами для аптек, который предоставляет услуги управляемой медицинской помощи и другим организациям; специализированная аптека, включающая аптеку с доставкой по почте и небольшую сеть из примерно 40 розничных аптек CVS ProCare, которые предлагают специальные услуги для пациентов с хроническими заболеваниями, такими как ВИЧ / СПИД и рассеянный склероз, которые требуют сложных и дорогих схем приема лекарств; и онлайн-аптека, расположенная в Интернете по адресу CVS.com.

История CVS переплетается с историей Melville Corporation, чья собственная история восходит к концу 19 века, но заканчивается в 1996 году, когда она изменила свое название на CVS Corporation. На протяжении большей части своей жизни Уорда Мелвилла был известен в основном своей сетью дисконтных магазинов обуви Thom McAn.
Однако в конце 20 века Мелвилл приобрел более десятка других предприятий розничной торговли.

Среди них была сеть розничных аптек Consumer Value Stores (CVS), которую Мелвилл приобрел в 1969 году, через шесть лет после основания этой сети. Мелвилл продолжал работать в качестве конгломерата розничной торговли до середины 1990-х годов, когда компания решила сосредоточиться на своей наиболее эффективной сети CVS. В 1997 году компания продала последнюю из своих сетей вне аптек.
Сосредоточение внимания на обуви с конца 19 века до начала 1960-х годов
История Melville Corporation восходит к 1892 году, когда Фрэнк Мелвилл, торговец обувью, взял на себя управление тремя магазинами, принадлежащими своему работодателю, который покинул город из-за долгов. Мелвилл превратил три нью-йоркских магазина в небольшую, но процветающую сеть. В 1909 году он привлек своего сына Джона Уорда Мелвилла к семейному бизнесу.

Младший Мелвилл, отказавшийся от «Джона» и известный под «Уордом», был назначен вице-президентом в 1916 году и стал движущей силой роста компании. Он управлял корпорацией почти полвека и был председателем правления до самой своей смерти в 1977 году в возрасте 90 лет.
Во время службы в армии, в период Первой мировой войны Уорд Мелвилл завязал плодотворную дружбу с Дж. Франклином МакЭлвейном, производителем обуви из Нью-Гэмпшира.

Несмотря на отсутствие разнообразия, система скидок сразу же имела успех, и новые магазины были открыты по всему Северо-Востоку. К 1927 году, когда сеть Thom McAn выросла до более чем 300 магазинов, спрос превысил мощность завода McElwain’s Nashua, штат Нью-Гэмпшир, который производил 20 000 пар в день. В результате МакЭлвейн приобрел новый завод в Вустере, штат Массачусетс.
Мелвилл сделал публичное размещение акций в 1936 году, заняв свое место на Нью-Йоркской фондовой бирже. На протяжении 1930-х годов Мелвилл продолжал открывать торговые точки. К 1939 году Мелвилл управлял 650 магазинами Thom McAn, а также продавал свою продукцию через небольшие сети обувных магазинов John Ward и Frank Tod.

В 1939 году Ward Melville перешел к централизации и объединению всего производства и маркетинга под одним корпоративным руководством. Он предложил Melville слиться с производственной компанией McElwain, J.F. McElwain Company, которая затем производила около 11 миллионов обуви в год для Melville. Акционеры обеих компаний одобрили слияние в декабре 1939 года. В следующем году Дж. Франклин МакЭлвейн и Уорд Мелвилл приняли участие в церемонии, посвященной выпуску их 100-миллионной пары обуви.
В 1940 году, когда экономика начала выходить из депрессии, продажи Мелвилла впервые превысили 40 миллионов долларов. В годы войны продажи продолжали расти. Рост продолжался до 1952 года, когда общий объем продаж фактически упал впервые со времен Великой депрессии.
Снижение с 92 до 90 миллионов долларов означало первое намек на слабость проверенной временем стратегии Мелвилла по производству относительно дешевой обуви нескольких стилей. В условиях расширяющейся и конкурентоспособной экономики разнообразие и специализация становились все более необходимыми. Соответственно, Мелвилл начал добавлять больше женской и детской обуви, стремясь разнообразить свой ассортимент.

В 1952 году Мелвилл приобрел Miles Shoes, сеть из 151 магазина. С этим приобретением сразу же были получены лучшие результаты: продажи в 1953 году выросли примерно на 20 процентов, превысив 108 миллионов долларов.
К 1955 году в Мелвилле было 12 заводов и 850 магазинов. В следующем году 69-летний Уорд Мелвилл был назначен председателем совета директоров, но сохранил за собой пост главного исполнительного директора. Роберт С. Эрб занял пост президента, который Мелвилл освободил.
В рамках постоянных усилий по увеличению проникновения на рынок в 1960 году Мелвилл создал новое подразделение. Новое подразделение, Мелдиско, было предназначено для аренды и снабжения отделов семейной обуви в дисконтных универмагах самообслуживания.
В том же году прибыль немного снизилась по сравнению с показателями 1959 года – до 6 миллионов долларов прибыли при продажах в 151 миллион долларов. Эта тенденция продолжилась и в 1962 году, когда продажи выросли до 176 миллионов долларов, а чистая прибыль упала примерно до 5 миллионов долларов.
В 1964 году на посту президента Роберта Эрба сменил вице-президент Фрэнсис К. Руни. В течение следующих двух десятилетий Руни наблюдал за огромным ростом в Мелвилле, который изменил характер, широту и масштабы деятельности Мелвилла.

С 1962 по 1967 год продажи выросли на 50 процентов, а чистая прибыль утроилась. К 1967 году продажи превысили 260 миллионов долларов. В конце 1960-х годов Мелвилл был крупнейшим розничным продавцом обуви в стране, имея 1400 торговых точек Thom McAn, Miles и Meldisco. Рост также привел к усилению дифференциации и специализации, поскольку Thom McAn превратился в семейную сеть из пригородов, в то время как Майлз специализировался на обуви для женщин и девочек.
Ключевые даты
Фрэнк Мелвилл, торговец обувью, приобретает три магазина своего работодателя.
Сын Мелвилла, Уорд Мелвилл, присоединяется к компании и в конечном итоге станет движущей силой большей части роста компании.
Компания открывает первый обувной магазин Thom McAn; Зарегистрирована компания Melville Shoe Corporation, которая позже будет переименована в Melville Corporation.
Melville выходит на биржу и получает листинг на Нью-Йоркской фондовой бирже.
Первый магазин Consumer Value Store (CVS) открывается в Лоуэлле, штат Массачусетс, как дисконтный магазин товаров для здоровья и красоты, в котором покупатели упаковывают свои собственные товары; Основатели – братья Сид и Стэнли Голдстайны и Ральф Хогланд.
Имя CVS используется впервые.
Мелвилл начинает диверсификацию вне обуви с открытием первого магазина одежды Chess King; В отделениях CVS появляются аптеки, что способствует превращению CVS в ведущую сеть аптек.
Мелвилл приобретает сеть CVS.
Мелвилл приобретает сеть магазинов одежды Marshalls.
Сеть Kay-Bee Toys приобретена компанией Melville.
Linens ‘n Things добавлен в список Melville.
Стэнли Голдштейн назначен президентом Melville, а в следующем году он станет генеральным директором и председателем совета директоров.
Сеть аптек Peoples, состоящая из 490 магазинов, была приобретена Мелвиллом и слита с сетью CVS с начала до середины 1990-х годов.
Начинается реструктуризация Melville, предполагающая закрытие 800 магазинов.
Цепочки Chess King и Accessory Lady распродаются.
CVS входит в сферу управления льготами для аптек с созданием службы управления PharmaCare.
Мелвилл объявляет о радикальном пересмотре, направленном на концентрацию внимания на цепочке CVS; Marshalls продан TJX Co.
Компания приобретает Revco D.S., Inc. и более 2500 аптек; CVS отказывается от оставшейся доли в Linens ‘n Things и продает Bob’s Stores группе, возглавляемой руководством, тем самым отказываясь от своих последних операций, не связанных с аптекой.
CVS платит 1,48 миллиарда долларов за Arbor Drugs, Inc., сеть с более чем 200 магазинами, в основном на юго-востоке Мичигана.
Гольдштейн уходит с поста председателя CVS; Томас М. Райан сменил его на посту председателя и генерального директора; Soma.com, первая крупная онлайн-аптека, приобретена и переименована в CVS.com; CVS ProCare, сеть специализированных аптек, запускается для обслуживания пациентов с хроническими заболеваниями и состояниями.
Приобретается Stadtlander Pharmacy, специализированная аптека с доставкой по почте, обслуживающая пациентов с хроническими заболеваниями.
Как писать резюме или CV на английском языке: образец и инструкция
За четыре года работы мы рассмотрели несколько тысяч англоязычных резюме как русскоязычных преподавателей, так и носителей языка. Основываясь на этом опыте, мы решили составить для вас подробную инструкцию о том, как писать резюме или CV на английском языке, какие фразы для этого использовать и каких правил придерживаться. В конце статьи вы найдете образец резюме на английском языке, а также большой список лексики для описания своих личных качеств и навыков.
Наверняка вы встречали два термина: resume и CV (от лат. curriculum vitae — жизненный путь). В нашей стране они используются как синонимы для определения понятия «резюме на английском языке». В Европе используют термин CV, в США — resume. В последнее время зыбкая граница между этими понятиями совсем размылась, и термины CV и resume можно расценивать как идентичные.
Структура резюме или CV на английском языке
Каждый документ имеет свою структуру, которой нужно придерживаться. Мы подробно расскажем, как составить резюме или CV на английском языке. Обычно разделы идут в таком порядке:
1. Personal information (личная информация)
В правом верхнем углу в начале резюме нужно разместить свою фотографию хорошего качества. Слева от фото укажите основную информацию о себе. Этот раздел состоит из следующих пунктов:
| Name | Имя и фамилия на английском языке. Если у вас есть загранпаспорт, выпишите эти данные из него буква в букву. |
| Address | Адрес обычно пишется в таком порядке: номер дома и название улицы, номер квартиры, город, почтовый индекс, страна. Пример: 201 Lenina Street, apt. 25, Moscow, 215315, Russia. |
| Phone number | Номер телефона. Укажите свой номер в международном формате, ведь работодатель может звонить вам из другой страны. |
| Marital status | Семейное положение: замужем/женат (married), не замужем / не женат (single), в разводе (divorced). |
| Date of birth | Дата рождения. Рекомендуем написать месяц буквами, так как за рубежом есть разные форматы написания дат. Чтобы не возникло путаницы, напишите, например: 25th July 1985. Помните, названия месяцев в английском пишутся с большой буквы. |
| Адрес электронной почты: your.name@gmail.com |
В этом же разделе можно по желанию указать свое гражданство (nationality), а после электронной почты написать другие способы связи: Skype, социальные сети и т. п. Предлагаем пример этой части:
| Personal information | |
| Name | Ivan Ivanov |
| Address | 201 Lenina Street, apt. 25, Moscow, 215315, Russia |
| Phone number | home: +7-ХХХ-ХХХ-ХХХХ mobile: +7-ХХХ-ХХХ-ХХХХ |
| Marital status | Single |
| Date of birth | 25th July 1985 |
| Nationality | Russian |
| your.name@gmail.com | |
2. Objective (цель)
В этом пункте необходимо указать цель резюме — соискание должности, на которую вы претендуете. При этом можно не просто написать, какая должность вас интересует, но и кратко обосновать, почему именно вы должны занять ее, какие качества помогут вам успешно реализовать себя на этом месте.
Примеры написания цели в резюме на английском языке:
| Sales manager. | Менеджер по продажам. |
| An office accountant position in the Name company. | Должность главного бухгалтера в фирме «Название компании». |
| A general office position with a focus on wholesaling. | Должность сотрудника офиса со специализацией в оптовой торговле. |
| To contribute professional skills to achieving your company’s goals as an accountant. | Внести вклад в развитие компании, используя профессиональные навыки бухгалтера. |
| To obtain employment in the field of client support that will allow me to use my ability to communicate with people and take advantage of my knowledge of English. | Получить должность в сфере клиентской поддержки, что позволит использовать мое умение общаться с людьми и знание английского языка. |
| I am seeking employment with a company where I can use my ability to communicate with people and take advantage of my knowledge of English. | Меня интересует трудоустройство в компании, где я смогу использовать мое умение общаться с людьми с возможностью применять знание английского языка. |
| I am seeking a competitive and challenging environment where I can use my ability to communicate with people and take advantage of my knowledge of English. | Я ищу перспективную и конкурентоспособную должность, где я смогу использовать мое умение общаться с людьми с возможностью применять знание английского языка. |
| I am seeking a position in the banking sector focusing on microcredit. | Я ищу должность в банковской сфере со специализацией в микрокредитовании. |
| I want to obtain a position as an accountant in your company. | Я хотел бы получить должность бухгалтера в вашей фирме. |
| I am looking for a position as a sales manager for a distributive company. | Я ищу должность менеджера по продажам в дистрибьюторской фирме. |
3. Education (образование)
В этом разделе нужно написать, какое образование вы получили после школы и где именно. То есть нужно указать полное название учебного заведения, факультет, специальность и свой образовательно-квалификационный уровень.
Если вы окончили несколько учебных заведений, указывайте их в обратном хронологическом порядке — от последнего к первому. Посмотрите пример, как можно указать свое образование в резюме, если вы, например, учились в колледже и университете:
| Lomonosov Moscow State University, Economics department, Master’s degree in Marketing (2001—2006) | Московский Государственный Университет имени Ломоносова, факультет экономики, степень магистра по направлению «маркетинг» (2001—2005) |
| September 1999 — May 2001 Krasnodar Marketing College Marketing analyst — basic | Сентябрь 1999 — Май 2001 Краснодарский Колледж Маркетинга Младший специалист по маркетингу |
Есть еще несколько вариантов, как можно указать свое образование в CV на английском языке. Все они правильные, вы можете использовать любой из них:
| Moscow State University of Instrument Engineering and Computer Science, department of Computer Science and computer facilities, Bachelor’s degree in Computer Science (2001—2005) | Московский государственный университет приборостроения и информатики, факультет информатики и компьютерной техники, степень бакалавра по направлению «информатика» (2001—2005) |
| 2001—2005; department of Computer Science and computer facilities, Moscow State University of Instrument Engineering and Computer Science, Moscow, Russia Bachelor’s degree in Computer science | 2001—2005; Факультет информатики и компьютерной техники, Московский государственный университет приборостроения и информатики, Москва, Россия Степень бакалавра по направлению «информатика» |
| Moscow State University of Instrument Engineering and Computer Science, Moscow Master’s Degree in Computer science, 2001—2006 | Московский государственный университет приборостроения и информатики, Москва Степень магистра по направлению «информатика» 2001—2006 |
| 2001—2006 Moscow State University of Instrument Engineering and Computer Science, Master’s Degree in Computer science | 2001—2006 Московский государственный университет приборостроения и информатики, степень магистра по направлению «информатика» |
| Moscow State University of Instrument Engineering and Computer Science, 2001—2006 Degree in Computer Science and computer facilities Master’s degree in Computer science | Московский государственный университет приборостроения и информатики, 2001—2006, диплом в сфере информатики и компьютерной техники Степень магистра по направлению «информатика» |
| Moscow State University of Instrument Engineering and Computer Science, department of Computer Science and computer facilities, PhD in Computer science (2006—2009) | Московский государственный университет приборостроения и информатики, факультет экономики, доктор наук по направлению «компьютерные науки» (2006—2009) |
Обратите внимание: образовательно-квалификационные степени в нашей стране и за рубежом отличаются. Чтобы разобраться, какую степень писать в своем резюме, ознакомьтесь со статьей нашего преподавателя Анастасии «Английские сокращения: ученые степени в Северной Америке».
4. Qualifications (дополнительная квалификация)
В этом разделе вы можете указать все профессиональные курсы, на которых вы учились или учитесь. Если вы помимо этого посещали обучающие семинары или конференции, обязательно укажите и этот факт:
| September — December 2014; Programming in Java courses at the Solution Training Centre, Moscow, Russia | Сентябрь — декабрь 2014; Курсы программирования на языке Java в обучающем центре «Решение», Москва, Россия |
| Marketing Specialist courses in Moscow Marketing College, started in 2014 up to present | Курсы специалистов по маркетингу, Московский Колледж Маркетинга, с 2014 и по настоящее время |
| Certificate in Accounting | Сертификат бухгалтера (если получили свидетельство не в вузе) |
5. Work experience (опыт работы)
В этом пункте вы должны предоставить потенциальному работодателю информацию о своем профессиональном опыте. Вам нужно перечислить все места работы в обратном хронологическом порядке, то есть от последнего к первому, указывая промежуток времени, когда вы работали в этих фирмах. Кроме того, укажите свои должностные обязанности. Таким образом ваш потенциальный работодатель увидит, какие навыки вы приобрели на предыдущих местах работы. Должностные обязанности мы советуем описывать при помощи герундия, например: writing program codes for mobile applications (написание программных кодов для мобильных приложений), preparing business plans (подготовка бизнес-планов) и т. п.
По каждому из мест работы необходимо указать полное название компании и вашу должность. Укажите также, в какой стране и в каком городе вы трудились. Вы также можете указать род деятельности компании и название отдела, в котором работали.
Если у вас нет официального опыта работы, можно указать в этом разделе производственную практику, стажировку, подработку, фриланс, участие в каких-либо проектах и т. п.
В этом же разделе резюме на английском можно указать и свои профессиональные достижения (achievements). Делать это следует только в том случае, если вы можете конкретизировать свои успехи. Например, если вам удалось поднять объемы продаж на 2-5% или привлечь 100 новых клиентов, обязательно укажите это в данном пункте. Для описания достижений мы рекомендуем использовать время Past Simple, например: attracted 100 new consumers (привлек 100 новых клиентов). Давайте приведем пример этого пункта CV:
| Work experience | |






