customer reference
1 customer reference sign
2 cust rrn
3 CRB
4 customer specified reference number
5 cross-reference
6 customer
марк. случайный клиент commercial
торговый клиент customer заказчик, поку
патель;
клиент;
перен. завсегдатай;
rum (или queer) customer чудак, странный человек customer заказчик, поку
патель;
клиент;
перен. завсегдатай;
rum (или queer) customer чудак, странный человек
вчт. ожидающее требование departing
вчт. покидающее систему требование departing
вчт. требование с наиболее высоким приоритетом first-priority
вчт. требование с наиболее высоким приоритетом high-priority
вчт. требование с высоким приоритетом individual
основной покупатель nonpreferred
вчт. требование без приоритета nonpriority
вчт. требование не обладающее приоритетом occasional
случайный покупатель off-the-street
вчт. требование покидающее систему personal
вчт. требование обладающее приоритетом priority
вчт. приоритетное требование prospective
возможный клиент prospective
вчт. требование не присоединяющееся к очереди regular
постоянный торговый клиент customer заказчик, поку
патель;
клиент;
перен. завсегдатай;
rum (или queer) customer чудак, странный человек serve a
7 customer-oriented
ориентированный на покупателя
8 frame of reference
9 reference
вчт. анафорическая ссылка backward
вчт. ссылка по контексту credit
сведения о выполнении заемщиком обязательств по кредитам credit
вчт. повисшая ссылка external
рекомендация;
highest references required необходимы отличные рекомендации
отношение;
in (или with) reference to относительно, что касается ;
without reference to безотносительно к;
независимо от intermodular
вчт. внешняя ссылка long
упоминание;
намек;
to make no reference to не упомянуть( о чем-л.)
ссылка;
сноска;
with reference to ссылаясь на ;
to make reference ссылаться page
компетенция (лица или органа, которому вопрос передан на рассмотрение)
лицо, дающее рекомендацию
отношение;
in (или with) reference to относительно, что касается ;
without reference to безотносительно к;
независимо от
передача на рассмотрение в другую инстанцию (арбитру и т. п.)
передача дела на рассмотрение третейского судьи
передача на рассмотрение;
передача дела рефери
передача на рассмотрение
разбор дела третейским судьей
рекомендация;
highest references required необходимы отличные рекомендации
снабжать (текст) ссылками
справка;
a book of reference справочник
ссылка;
сноска;
with reference to ссылаясь на ;
to make reference ссылаться
упоминание;
намек;
to make no reference to не упомянуть (о чем-л.)
mark полигр. знак сноски
to doctor обращение к врачу
to record ссылка на протокольную запись short
полномочия, компетенция арбитра или инстанции;
terms of reference компетенция, ведение terms:
of reference компетенция, пределы компетенции, круг полномочий, круг ведения
of reference компетенция
of reference круг полномочий
вчт. несанкционированное обращение upward
вчт. ссылка вверх weak external
ссылка;
сноска;
with reference to ссылаясь на ;
to make reference ссылаться with
to со ссылкой на with
отношение;
in (или with) reference to относительно, что касается ;
without reference to безотносительно к;
независимо от X
вчт. перекрестная ссылка
10 B.R. book of reference
11 CN/A Customer Name / Address
12 cool customer
13 cross reference
14 customer
15 frame of reference
16 paginal reference
18 queer customer
19 reference
without reference to безотноси́тельно к; незави́симо от
highest references required необходи́мы отли́чные рекоменда́ции
20 reference book
См. также в других словарях:
Customer reference program — (CRP) is a business function frequently found in large business to business organizations. Customer Reference Program managers are responsible for gathering and fulfilling requests for references to help Sales people obtain new clients and… … Wikipedia
reference — ref|er|ence1 [ ref(ə)rəns ] noun *** ▸ 1 mention of someone/something ▸ 2 looking for information ▸ 3 statement about you ▸ 4 phrase from book/poem ▸ 5 a mention in writing ▸ 6 number for finding something ▸ + PHRASES 1. ) count or uncount a… … Usage of the words and phrases in modern English
reference — I UK [ˈref(ə)rəns] / US noun Word forms reference : singular reference plural references *** 1) [countable/uncountable] a comment that mentions someone or something reference to: The title is apparently a reference to the singer s brother. make… … English dictionary
Customer engagement — (CE) refers to the engagement of customers with one another, with a company or a brand. The initiative for engagement can be either consumer or company led and the medium of engagement can be on or offline. Unlike marketing terms such as… … Wikipedia
Customer Cost — refers not only to the price of a product, but also encompasses the purchase costs as well as use costs and post use costs. Purchase costs mainly consist of the cost of searching for a product, gathering information about it and obtaining it. The … Wikipedia
Reference design — refers to a technical blueprint of a system that is intended for others to copy. It contains the essential elements of the system; however, third parties may enhance or modify the design as required.Reference Design Packages enable a fast track… … Wikipedia
reference — ref‧er‧ence [ˈrefrəns] noun [countable] 1. with reference to formal used to say what you are writing or talking about, especially in business letters: • With reference to your recent advertisement, I am writing to apply for the post of sales… … Financial and business terms
Customer intelligence — Contents 1 What it is 2 CI and CRM 3 Process 4 Example sources of data for CI 5 Benefits … Wikipedia
Customer Information Control System — Le système appelé CICS (Customer Information Control System, c est à dire Système de Contrôle des Informations Client) est un système qui permet d effectuer des opérations transactionnelles (en général consultation ou mise à jour de bases de… … Wikipédia en Français
Reference PIN — An ISO term. A customer s personal identification number (PIN) as known to the issuer … International financial encyclopaedia
reference site — / ref(ə)rəns saɪt/ noun a customer site where a new technology is being used successfully … Marketing dictionary in english
CUSTOMER+REFERENCE:
1 customer reference sign
2 customer specified reference number
3 CRB
См. также в других словарях:
Customer reference program — (CRP) is a business function frequently found in large business to business organizations. Customer Reference Program managers are responsible for gathering and fulfilling requests for references to help Sales people obtain new clients and… … Wikipedia
reference — ref|er|ence1 [ ref(ə)rəns ] noun *** ▸ 1 mention of someone/something ▸ 2 looking for information ▸ 3 statement about you ▸ 4 phrase from book/poem ▸ 5 a mention in writing ▸ 6 number for finding something ▸ + PHRASES 1. ) count or uncount a… … Usage of the words and phrases in modern English
reference — I UK [ˈref(ə)rəns] / US noun Word forms reference : singular reference plural references *** 1) [countable/uncountable] a comment that mentions someone or something reference to: The title is apparently a reference to the singer s brother. make… … English dictionary
Customer engagement — (CE) refers to the engagement of customers with one another, with a company or a brand. The initiative for engagement can be either consumer or company led and the medium of engagement can be on or offline. Unlike marketing terms such as… … Wikipedia
Customer Cost — refers not only to the price of a product, but also encompasses the purchase costs as well as use costs and post use costs. Purchase costs mainly consist of the cost of searching for a product, gathering information about it and obtaining it. The … Wikipedia
Reference design — refers to a technical blueprint of a system that is intended for others to copy. It contains the essential elements of the system; however, third parties may enhance or modify the design as required.Reference Design Packages enable a fast track… … Wikipedia
reference — ref‧er‧ence [ˈrefrəns] noun [countable] 1. with reference to formal used to say what you are writing or talking about, especially in business letters: • With reference to your recent advertisement, I am writing to apply for the post of sales… … Financial and business terms
Customer intelligence — Contents 1 What it is 2 CI and CRM 3 Process 4 Example sources of data for CI 5 Benefits … Wikipedia
Customer Information Control System — Le système appelé CICS (Customer Information Control System, c est à dire Système de Contrôle des Informations Client) est un système qui permet d effectuer des opérations transactionnelles (en général consultation ou mise à jour de bases de… … Wikipédia en Français
Reference PIN — An ISO term. A customer s personal identification number (PIN) as known to the issuer … International financial encyclopaedia
reference site — / ref(ə)rəns saɪt/ noun a customer site where a new technology is being used successfully … Marketing dictionary in english
customer reference sign
Смотреть что такое «customer reference sign» в других словарях:
Wikipedia:Reference desk/Miscellaneous — The Wikipedia Reference Desk covering the topic of miscellaneous. Miscellaneous #eee #f5f5f5 #eee #aaa #aaa #aaa #00f #36b #000 #00f miscellaneous Wikipedia … Wikipedia
Telecommunications data retention — In the field of telecommunications, data retention (or data preservation) generally refers to the storage of call detail records (CDRs) of telephony and internet traffic and transaction data (IPDRs) by governments and commercial organisations. In … Wikipedia
Economic Affairs — ▪ 2006 Introduction In 2005 rising U.S. deficits, tight monetary policies, and higher oil prices triggered by hurricane damage in the Gulf of Mexico were moderating influences on the world economy and on U.S. stock markets, but some other… … Universalium
Get a Mac — Mac vs. PC redirects here. For a comparison between operating systems, see comparison of operating systems. John Hodgman as PC and Justin Long as Mac. The Get a Mac campaign is a television advertising campaign created for Apple Inc. by TBWAMedia … Wikipedia
Media and Publishing — ▪ 2007 Introduction The Frankfurt Book Fair enjoyed a record number of exhibitors, and the distribution of free newspapers surged. TV broadcasters experimented with ways of engaging their audience via the Internet; mobile TV grew; magazine… … Universalium
Real estate broker — This article is about the North American practice. For other definitions and practices in other countries, see Real estate. For real property, see Real property. Realtor redirects here. For the real estate industry trade association that refers… … Wikipedia
Business and Industry Review — ▪ 1999 Introduction Overview Annual Average Rates of Growth of Manufacturing Output, 1980 97, Table Pattern of Output, 1994 97, Table Index Numbers of Production, Employment, and Productivity in Manufacturing Industries, Table (For Annual… … Universalium
C Sharp (programming language) — The correct title of this article is C# (programming language). The substitution or omission of the # sign is because of technical restrictions. C# Paradigm(s) multi paradigm: structured, imperative … Wikipedia
Government procurement in the United States — is based on many of the same principles as commercial contracting, but is subject to special laws and regulation as described below. Persons entering into commercial contracts are pretty much free to do anything that they can agree on. Each… … Wikipedia
T–V distinction — In sociolinguistics, a T–V distinction is a contrast, within one language, between second person pronouns that are specialized for varying levels of politeness, social distance, courtesy, familiarity, or insult toward the addressee. Contents 1… … Wikipedia
Computers and Information Systems — ▪ 2009 Introduction Smartphone: The New Computer. The market for the smartphone in reality a handheld computer for Web browsing, e mail, music, and video that was integrated with a cellular telephone continued to grow in 2008. According to… … Universalium
Компьютерный перевод
Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
English
Russian
Информация
English
customer reference list
Russian
Переводы пользователей
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Английский
Русский
Информация
Английский
Русский
Последнее обновление: 2019-04-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
Русский
Последнее обновление: 2013-08-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
reference (list view)
Русский
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
rack chassis reference list
Русский
Последнее обновление: 2007-01-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
we enclose a list of customer reference
Русский
К письму прилагается список рекомендованных нами клиентов
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
the style of the reference list:
Русский
Список литературы оформляется следующим образом:
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
Русский
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
the reference list speaks for itself.
Русский
Перечень ссылок говорит сам за себя.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
Русский
• качество обслуживания клиентов;
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
reference list to international standards providing
Русский
СПРАВОЧНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ К МЕЖДУНАРОДНЫМ СТАНДАРТАМ, ПРЕДУСМАТРИВАЮЩИМ ПРЕЗУМПЦИЮ СООТВЕТСТВИЯ
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
do not put footnotes in the reference list.
Русский
(Ссылка на литературу ставится до точки, а не после).
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
china was added to the meat reference list.
Русский
В список адресов для получения справочной информации по мясу был добавлен Китай.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
current reference list how you get, what you want
Русский
Актуальный перечень ссылок Как Вам получить то, что Вам причитается
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
pog process optimization guidelines, see reference list.
Русский
Руководство по оптимизации производственных процессов, см. список литературы
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
reference list: resolutions adopted by the council
Русский
Справочный перечень: резолюции, принятые Советом
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
xiii. tables, figures, abbreviations, reference list
Русский
xiii. Таблицы, диаграммы, сокращения, справочный перечень.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
• reference list of indicators for process monitoring
Русский
● Справочный перечень показателей для мониторинга процесса
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
Русский
f) списки рекомендуемой литературы;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
in reference list of available software libraries for …
Русский
По ссылке доступен список программных библиотек для различных языков, которые …
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
reference lists for the 2011
Русский
Список литературы 2011г.
Последнее обновление: 2012-07-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей
Сейчас пользователи ищут:
MyMemory — крупнейшая в мире память переводов. Она была создана на основе систем памяти переводов Европейского Союза, Организации Объединенных Наций и ведущих специализированных многоязычных сайтов из разных отраслей.
Мы относимся к Translated, так что, если вам нужны услуги профессионального перевода, посетите наш основной сайт.
Правила заполнения SWIFT переводов. Международные санкции
Ранее, в статье о международной системе SWIFT, мы рассмотрели преимущества и недостатки платежной системы свифт, тарификацию, а также причины, по которым платеж будет обрабатываться долго. Теперь самое время поговорить о правилах заполнения платежей для отправки по системе swift, а также рассмотреть подробно вопрос о санкциях.
Как уже говорилось в предыдущей статье, платеж по свифт – это телеграмма. Это означает, что при заполнении реквизитов необходимо четко соблюдать стандарты SWIFT, а еще придерживаться правила: «не наболтать лишнего, но и не упустить важного».
Понятие «сообщение МТ103» (коммерческий перевод)
В системе свифт используется великое множество типов сообщений. Каждое сообщение имеет свою кодировку и предназначено для обмена информацией по конкретным операциям для конкретного типа бизнеса.
Перевод денег от клиента к клиенту банка, будь этот клиент хоть юридическим хоть физическим лицом, называется коммерческим платежом, который в системе swift оформляется типом сообщений МТ103 (МТ – message type).
Подробные правила заполнения абсолютно всех типов сообщений описаны на сайте https://www.swift.com. Поскольку наша с вами задача – не углубляться в теорию, а разобраться с правилами, имея лишь общее представление о свифт переводах, попробуем в общих чертах описать требования.
Основные поля сообщения МТ103
Итак. При заполнении сообщения МТ103 первое, что необходимо определить – кто будет получателем сообщения (Receiver). Это как на почтовом конверте заполнить графу «Кому».
Как правило – в этой «графе» проставляется swift-код банка корреспондента. То есть сообщение будет отправлено на банк корреспондент, обслуживающий банк отправителя. Другими словами свифт сообщение МТ103 – это распоряжение банка отправителя банку корреспонденту списать деньги с корреспондентского счета и отправить их согласно реквизитам, указанным в МТ103.
Далее заполняются такие поля:
Референс сообщения простыми словами – это порядковый номер операции, присвоенный операционной системой банка-отправителя сформированному свифт сообщению.
Дата валютирования – это дата, в которую банк-корреспондент спишет деньги с корреспондентского счета банка отправителя и отправит их согласно реквизитам. Понятие «дата валютирования» введено в силу природных обстоятельств и для того, чтобы банки-корреспонденты могли зарабатывать дополнительные комиссии при переводе денежных средств.
Под «природными обстоятельствами» подразумевается разница в часовых поясах: если банк отправителя и банк корреспондент находятся в разных поясах, и если в стране банка-корреспондента ночь, а в стране банка отправителя – день, то выполнить платеж «одним днем» банк корреспондент не сможет.
Финансовые поля в форме свифт сообщения
Далее переходим к основным финансовым полям сообщения:
Из перечисленных реквизитов, выделим два самых любопытных. Это: Банк-корреспондент банка отправителя (Sender’s Correspondent) и Банк-корреспондент банка получателя (Receiver’s Correspondent). Выше говорилось о том, что получателем сообщения, как правило, является банк корреспондент.
Но бывают и другие ситуации, когда свифт сообщение направляется напрямую на банк получателя. Для этого и существуют поля в свифт сообщении, в которых указывается полный маршрут платежа.
Не будет лишним напомнить, что во всех полях, где фигурирует такой реквизит как Банк – указываются свифт-коды. Что касается реквизита «Детали платежа» — как показывает практика, крупные банки корреспонденты любят, чтобы операция по переводу денежных средств, проводимая через них, была им понятна и законна.
То есть в деталях обязательно нужно упомянуть номер и дату контракта/инвойса/агримента, а также указать, за что осуществляется перевод (за товары, продукты, металл, газ и т.д.).
Взимание комиссий в зависимости от их типа в свифт переводе
Еще одним важным реквизитом свифт сообщения является поле:
Важным — потому что именно благодаря этому полю сумма платежа либо дойдет до получателя целиком, либо будет урезана банками посредниками. Все зависит от того, какое кодовое слово будет стоять в этом поле.
Кодовые слова в деталях комиссии свифт сообщения:
Разберем подробно, что означает каждое из них.
OUR – подразумевает «комиссия за счет отправителя». То есть все расходы по свифт переводу берет на себя отправитель. Раннее, на заре внедрения SWIFT системы это правило действительно работало: все банки посредники, принимающие участие в переводе денежных средств, действительно сохраняли сумму перевода, не «откусывая» свои комиссии. И отправитель, поставив такой тип комиссии и оплатив комиссии в своем банке, был уверен, что сумма перевода дойдет целиком до получателя.
Однако настали времена, когда многие банки, зачастую американские, стали пренебрегать этим правилом. И обрабатывая транзакцию в своей системе, меняли тип комиссии с OUR на SHA, попутно отщипнув свою комиссию с суммы перевода.
С чем это связано, я расскажу дальше. А пока объясню: как все-таки застраховаться от таких ситуаций, чтобы сумма перевода дошла целиком до получателя? Те же американские банки корреспонденты придумали такую услугу как «гарантированное OUR», за которую они взимают дополнительную комиссию ($20-$30). При этом они гарантируют доставку суммы перевода получателю в полном объеме.
А что же Европейские банки-корреспонденты? В старой доброй Европе правила, установленные платежной системой свифт, чтят и соблюдают, поэтому отправляя перевод в Евро и обозначая детали комиссий OUR – будьте уверенны: сумма перевода дойдет в полном объеме.
SHA – подразумевает «совместная оплата комиссий отправителем и получателем». То есть комиссии на стороне банка отправителя оплачивает отправитель, остальные комиссии (комиссии банков посредников, а также комиссию банка получателя) – оплачивает получатель.
BEN – подразумевает «все комиссии за счет получателя». При таком типе комиссии все участники маршрута платежа, включая банк отправителя вполне законно удержат свои комиссии. Тут к компании банков посредников подключается и банк отправителя, который также удержит из суммы платежа комиссию, как правило, большую чем, если бы платеж оформлялся с деталями комиссий OUR.
Ну что ж, мы подошли к завершению нашего разговора о реквизитах коммерческих переводов по SWIFT типа МТ103. И теперь переходим к самому загадочному вопросу – о международных санкциях.
Международные санкции
В настоящее время есть четыре основных санкционных программы и бесконечное количество внутригосударственных, локальных, отраслевых, индивидуальных для финансовых институтов и т.д. санкционных программ. Четыре основных это:
Разберем каждую отдельно и попробуем определить какие риски существуют при совершении денежных переводов по свифт.
HM Treasury Sanction List – санкционные списки, установленные Казначейством Великобритании.
United Nations Security Council (UNSC) Sanctions – санкции, принимаемые СБ ООН в отношении государства, или его части или персонально физических лиц.
Помимо перечисленных санкционных списков, как уже говорилось, существует множество других санкционных локальных программ разных стран и организаций:
AU — Australia Department of Foreign Affairs and Trade
AU — DFAT Iran Specified Entities Lists
CA — Canada Office of the Superintendent of Financial Institutions
CA — Department of Foreign Affairs and Trade
EU — European Commission Official Journal
EU — Europe Countries Embargoes
FR — France Journal Officiel Français
HK — Hong Kong Monetary Authority
JP — Japan Ministry of Finance
NZ — New Zealand Police
SG — Singapore Monetary Authority of Singapore
CH — Switzerland Secrétariat d’Etat à l’Economie
GB — HMT Investment Ban list
GB — HMT Countries Embargoes
UN — UN Countries Embargoes
US — Denied Person List
US — US Countries Embargoes
И даже это – не полный перечень. К перечисленным направлениям следует добавить локальные внутрибанковские ограничительные меры банков-корреспондентов. Что бы было понятно: есть официальные списки стран и международных организаций и объединений, а есть внутренние списки, установленные внутренней политикой того или иного банка-корреспондента.
И если при осуществлении перевода денежных средств банк, который Вас обслуживает, в силах обезопасить операцию, то исключить применений каких-либо мер к платежу банком-корреспондентом ни один банк не в силах. Это связано с тем, что ни один банк-корреспондент не раскрывает тайны своей «внутренней политики».
Списки и принципы формирования этих списков – тайна за семью печатями. В общих чертах я вижу две причины:
Крупные иностранные банки постоянно мониторят официальные списки и формируют собственные списки опосредованных участников санкционных программ. Здесь могут оказаться и персоналии, которые является родственниками лицам, упомянутым в официальнх списках. Лично видела списки, в которых упоминалась «первая жена брата персоны, внесенной в официальный санкционный список».
После этого Compliance Department банка корреспондента принимает решение не исполнять платежи, в которых упоминается словосочетание «Shipping Company». Платежи просто отказываются в исполнении с причиной: согласно требованиям Compliance Department.
Международные санкции в отношении Крыма
Еще одна очень важная тема, актуальная на сегодняшний день – это санкции в отношении Крыма. 19 декабря 2014 года президент США Барак Обама подписал исполнительный ордер 13685 (Указ). Этот документ запрещает любую финансовую активность, затрагивающую Крым, включая: прямые или косвенные инвестиции, оплату любых товаров, услуг или технологий из Крыма, напрямую или косвенно осуществляемую корпорациями или частными лицами.
В связи с его принятием любой платеж, имеющий ссылку на Крымский город, или компанию, которая ранее была зарегистрирована на территории Крыма, может попасть под международные санкции. То есть средства могут быть арестованы, заблокированы либо банк-корреспондент просто откажет в исполнении денежного перевода по свифт.
Как избежать риска отправки «санкционного» платежа?
Самое главное – обращайтесь в крупные банки с надежной репутацией. В каждом уважающем себя банке существуют подразделения финансового мониторинга, а также службы, контролирующие выполнение международных санкций.
Если название Вашей компании или Ваша фамилия созвучны с санкционными объектами или персонами – для пользования платежной системой свифт готовьтесь предоставлять развернутую информацию о Вашей деятельности или автобиографии, поскольку только так Вы сможете «обелить» свою репутацию и совершить свифт перевод (если Вы, конечно, не террорист).
Вот, собственно, и все на тему международных платежей, желаю Вам удачи.



