CAN и BE ABLE TO, COULD и WAS ABLE TO — в чем разница?
Если вы знакомы с темой модальных глаголов, вы помните, что у модального глагола can есть немодальный синоним be able to (соответственно, у could — was able to). Однако can и be able to, а также could и was able to — не полностью тождественны. В этой статье мы разберем, в чем между ними разница.
Разница между CAN и BE ABLE TO в настоящем времени
Напомню, что can — это модальный глагол «мочь, уметь, быть способным», а could — это его форма в прошедшем времени (этим, правда, значения и функции could не ограничиваются, но сейчас речь не об этом).
В настоящем времени между can и be able to разница не очень существенная, ее можно назвать, скорее, стилистической, а не смысловой. Грубо говоря, «I can» значит «Я могу», а «I am able to (do something)» — «Я способен (что-то сделать)». Смысл практически один и тот же, но в большинстве случаев мы используем вариант с глаголом can:
I can talk about gardening all day. — Я могу говорить о садоводстве весь день.
Этот вариант звучит куда естественнее, чем:
Пройдите тест на уровень английского:
I am able to talk about gardening all day. — Я способен говорить о садоводстве весь день.
В отрицательной форме разница существеннее. «Can’t» может значить не только «не могу, не умею», но и «нельзя (запрещено)»:
We can’t smoke here, it’s illegal. — Мы не можем (нам нельзя) здесь курить, это незаконно.
You can’t take pictures here. — Здесь нельзя фотографировать (запрещено).
Отрицательная форма be able to, в свою очередь, такого смысла не несет. «Not able to» — это «не способен» что-то делать, этим его значение ограничивается.
Robots are not able to think. — Роботы не способны думать.
Возьмем такой пример для сравнения:
I can’t park here
Это предложение можно понять двояко: 1) я не могу здесь припарковаться (не получается), 2) мне нельзя здесь парковаться. Если заменить «can’t» на «not able to» или «unable to», смысл будет другим:
I’m not able to park here. — Я не способен здесь припарковаться.
Это не говоря уже о том, что звучит такое предложение несколько странновато, как будто это говорит робот, а не человек.
Разница между COULD и WAS ABLE TO
Напомню, что формы будущего времени у глагола can нет, как и у других модальных глаголов, однако можно сказать, что could — это can в прошедшем времени. Разница между could и was able to куда существеннее, чем разница между can и be able to в настоящем времени.
Вот, в чем заключается разница:
I could swim faster when I was 16. — Я мог (умел) плавать быстрее, когда мне было 16 лет.
I was able to swim faster when I was 16. — Я был способен (умел) плавать быстрее, когда мне было 16 лет.
It was a hard game but we were able to win. — Это была трудная игра, но мы смогли (сумели, умудрились) выиграть.
Важно: глагол could не может использоваться в значении «сумели», «справились», как was able to.
Возьмем такой пример. В книгах про Гарри Поттера один из ключевых моментов (SPOILER ALERT!) — это то, что маленький Гарри Поттер пережил нападение злого волшебника Волдеморта (или Волан-де-Морта в другом переводе). Мы можем сказать:
Harry could survive Voldemort’s attack.
Это будет значить, что Гарри мог пережить нападение злодея, то есть он был на это способен. А теперь возьмем was able to:
Harry was able to survive Voldemort’s attack.
Здесь уже смысл другой: Гарри сумел пережить нападение Волдеморта. Конечно, второй вариант тоже немного неоднозначный, при большом желании его тоже можно понять, как «был способен пережить», но, скорее всего, мы поймем именно по сценарию с «сумел», особенно, если мы знакомы с этой историей.
Приведу еще пример, где двойное толкование практически невозможно:
I was given 20 questions. The test was hard but I was able to get 19 points out of 20. — Мне дали 20 вопросов. Тест был трудным, но я сумел получить 19 баллов из 20.
Кстати, was able to в таком значении можно заменить на managed to — сумел, справился:
I managed to get 19 points out of 20. — Я сумел получить 19 баллов из 20.
В завершение напомню, что формы будущего времени у глагола can нет. Если мы хотим сказать, что «сможем» что-то в будущем, мы можем просто использовать can с подходящим по смыслу обстоятельством, например:
Мы также можем использовать will be able to — смысл будет практически таким же:
I will be able to visit you on Sunday. — Я смогу навестить тебя в воскресенье.
Разница между Can и To be able to
Модальный глагол can – один из наиболее простых и легко запоминающихся в своей группе. В то же время в английском активно используется практически эквивалентная ему форма to be able to, что иногда вызывает недопонимание у изучающих язык и может привести к некоторой путанице. На самом деле, разница can/to be able to не слишком серьезная – но все же она есть, и игнорировать ее ни в коем случае нельзя. Давайте попробуем разобраться в особенностях употребления обоих глаголов и окончательно прояснить их основные отличия.
Can (Could): значение и особенности употребления
Модальный глагол can используется для обозначения физической возможности, способности, определенных навыков и умений. Иными словами, если вы научились что-либо делать, тренировались или обладаете нужными инструментами и оборудованием для чего-либо, то, рассказывая об этом, вы должны употреблять именно can.
I can read this book in a day. – Я могу прочитать эту книгу за день (потому что я люблю читать или мне очень нравится этот писатель).
He can jump higher than Robert. – Он может прыгать выше, чем Роберт (потому что он тренировался или лучше развит физически изначально).
I attended culinary course so I can cook a great dinner for us. – Я посещала кулинарные курсы, так что могу приготовить отличный обед для нас (я училась специально, и научилась хорошо готовить).
Can довольно прост в употреблении – как и все модальные глаголы, он связывается со смысловым глаголом без частицы to и не принимает формы лица и числа. Также у него есть и свои характерные особенности, которые стоит запомнить:
Jill cannot knit but I can teach her. – Джилл не умеет вязать, но я могу ее научить.
I could swim across the river when I was a boy. – Я мог переплыть эту реку, когда был мальчиком.
They could have married already. – А ведь они могли уже пожениться (жаль, что не сделали этого).
I heard foreign speech. It could be Italian. – Я слышал иностранную речь. Это мог быть итальянский язык.
You can’t sit on the grass here, it’s a flower-bed. – Вам нельзя сидеть здесь на траве, это клумба.
He can’t be engaged with Mary! – Он не может быть обручен с Мэри! (удивительно, сложно представить, чтобы такое могло произойти).
Can и to be able to: отличия
To be able to представляет собой более гибкую конструкцию, нежели can. В отличие от модельных глаголов он имеет часть be, которая меняется по лицам и числам, а также выражает время, в котором происходило это действие.
I am not able to go to China with you, I’m expecting now. – Я не могу ехать в Китай с вами, я жду ребенка.
Are you able to compete now? – Ты в состоянии соревноваться сейчас?
He is able to get all the bags from the car to the yard by himself. – Он может сам перенести все сумки из машины домой.
В общем смысле to be able to считается эквивалентом can. Однако существуют два ключевых отличия, которые требуют больше осмотрительности в выборе глагола в речи или письме.
Can you help me with my term paper today? – Sorry, I’m busy today. However, I will be able to work with you on Friday. – Ты можешь помочь мне с курсовой работой сегодня? – Прости, сегодня я занята. Но я смогу поработать с тобой в пятницу.
Также стоит обратить внимание на то, что to be able to чаще всего используется именно в будущем времени. Постановка его в настоящем и будущем времени возможна – но только в определенных случаях, речь о которых чуть ниже.
I am free today so I am able to cook a great dinner for us. – У меня сегодня выходной, поэтому я могу приготовить для нас грандиозный обед.
Обратите внимание на тот же пример с can выше. Если в том случае речь шла об умении готовить в принципе, то здесь говорящий может приготовить обед, потому что у него есть на это время именно сегодня.
Andrew was not able to take part in the race because his car was damaged. – Эндрю не мог участвовать в гонке, потому что у него повреждена машина (Энрю гонщик и умеет ездить, но не может именно сейчас из-за неисправности машины).
My husband earned enough this year so we will be able to go to the sea this summer. – Мой муж заработал достаточно денег в этом году, поэтому мы сможем поехать к морю летом (у нас появится возможность поехать на море именно в этом году).
Надеемся, теперь разница между to be able to и can стала вам более понятной. Окончательно усвоить все отличия поможет регулярное чтение аутентичных текстов и прослушивание живой речи. В этом случае даже тонкие смысловые оттенки, обозначаемые обоими глаголами, станут для вас проще и понятнее.
Автор блога: Екатерина Иванова, методолог Lim English
Секреты английского языка
Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
Различия в значении глаголов could и конструкции were/was able to
Posted on 2013-04-10 by admin in Глагол // 4 Comments

Глагол could означает общую возможность выполнения действия, способность человека к выполнению действия, но не предполагает, что действие действительно реализовано.
Помимо этого, глагол could также употребляется в сочетании с глаголами чувств и восприятия: see- видеть, hear — слышать, smell — чувствовать запах, taste — чувствовать вкус, feel- чувствовать, remember — помнить, understand — понимать
Словосочетание were/was able to используется в какой-то конкретной ситуации, означает, что действие выполнено, намерение реализовано.
В таких случаях словосочетание were/was able to можно заменить глаголом managed (to), который означает «удалось»
Модальный глагол CAN (COULD) и его эквивалент be able to
В английском языке существуют два явления, которые выражают «умение», «способность» что-то делать – это модальный глагол can и конструкция be able to. Модальный глагол can встречается уже на ранней ступени обучения, поэтому мы, не задумываясь, употребляем его в речи, так как давно с ним знакомы, но если хотите освежить свои знания, то обратите внимание на материал нашей статьи «Модальный глагол CAN (COULD)», в которой подробно описан данный модальный глагол. Кроме того, про то, что такое «модальность глаголов», вы можете узнать из общей статьи про модальные глаголы – «Модальные глаголы в английском языке». В этой же статье мы сосредоточимся на том, какая разница между употреблением can и be able to. Оба эти явления обозначают возможность, способность делать что-то, но должна же быть разница между ними?
Модальный глагол can /kæn/ (форма прошедшего времени could /kʊd/) является самым распространенным из модальных глаголов. Употребляется с глаголом без частицы to (can swim, can run, can read). Can – это единственный модальный глагол, с которым отрицательная частица not пишется слитно – сannot /ˈkænɒt/ (краткая форма can’t /kаnt/).
Глагол can (could) имеет следующее значение: обладать физической или умственной способностью, умением выполнить действие, выраженное глаголом, с которым can (could) сочетается.
Глагол can в сочетании с глаголами в активном залоге (I can do) переводится на русский язык «мочь», «уметь» (я могу, умею делать). Если can идет перед глаголом в пассивном залоге (It can be done), то переводится «можно сделать», «может быть сделано». Рассмотрим подробно на примерах:
He can speak English. – Он умеет говорить по-английски. (активный залог)
He could run fast when he was 20. – Он мог быстро бегать, когда ему было 20. (активный залог)
What can be done to help you? – Что можно сделать, чтобы помочь тебе? (пассивный залог)
The house can be built here. – Здание может быть построено здесь. (пассивный залог)
В утвердительных предложениях can также используется в следующих значениях:
You can go home. – Можете идти домой.
You can use this phone. – Ты можешь воспользоваться этим телефоном.
He could have done it himself. – Он мог бы сделать это сам. (но не сделал)
You could have told me about it long ago. – Ты мог бы сказать мне об этом давно. (но не сказал)
В отрицательном предложении cannot (can’t и couldn’t) переводится как «нельзя» или «не может быть» и используется в следующих случаях:
I’m sorry you can’t park here. – Прошу прощения, но здесь нельзя парковаться.
It cannot be done. – Это нельзя сделать (это не может быть сделано).
She can’t be at home now. – Невероятно, что она дома сейчас.
You cannot be telling the truth! – Не может быть, что ты говоришь правду!
Если мы выражаем сомнение или удивление в прошлом, то нужно использовать can / could + have done (Perfect Infinitive).
He can’t have done it. – Не может быть, чтобы он сделал это.
She can’t / couldn’t have said this. – Не может быть, чтобы она сказала это.
I cannot but agree with you. – Нельзя не согласиться с вами (я не могу не согласиться с вами).
One cannot but admit… – Нельзя не признать…
Давайте посмотрим на употребление can / could в вопросительных предложениях:
Can you drive a car? – Ты умеешь водить машину?
Can you speak any foreign language? – Ты умеешь говорить на каком-нибудь иностранном языке?
Can he be still working? – Неужели он еще работает?
Can you dislike the book – Неужели тебе не нравится эта книга?
Can / could they have left yesterday? – Неужели они уехали вчера?
Can / could I take your dictionary? – Можно мне взять твой словарь?
Could / can you answer my questions? – Не могли бы вы ответить на мои вопросы?
Be able to
Глагол can имеет эквивалент be able /ˈeɪb(ə)l/, который употребляется с частицей to. В этом сочетании вспомогательный глагол to be может принимать любую необходимую временную форму:
Таким образом, эта конструкция может быть использована в любом времени, в отличие от can (could), которые мы используем только в настоящем или прошедшем времени.
Глагол be able (to) означает возможность совершения конкретного, единичного действия в конкретный момент. Например:
I am able to swim across this river. – Я в состоянии переплыть эту реку. (сейчас, когда это необходимо)
I can play basketball, but I’m not able to play today, I have hurt my arm. – Я умею играть в баскетбол, но я не могу играть сегодня, потому что я повредил руку. (т. е. вообще я умею играть в баскетбол, но в данной конкретной ситуации я не могу)
He can help you tomorrow. / He will be able to help you tomorrow.
He could help you. / He was able to help you.
Единственное различие между able to и can заключается в том, что при употреблении структуры be able to делается акцент на то, что человек физически в состоянии помочь или имеет возможность / необходимые навыки. Так, в последнем примере предложение с could можно перевести как «он мог тебе помочь», а вот второй вариант с was able to скорее как «он был в состоянии тебе помочь», «у него была возможность».
Однако существуют ситуации, когда необходимо использовать именно конструкцию be able to. Сan нельзя употребить в будущем времени для обозначения физической возможности или умственной способности.
He will be able to walk in two months. – Он сможет ходить уже через два месяца.
I’ll be able to speak Spanish fluently by the end of the year. – Я смогу бегло говорить по-испански к концу года.
Мы используем модальный глагол could для описания способностей общего характера (general ability), но если кто-то сделал что-то особенное (например, избежал аварии и т. д.), то употребление was / were able to будет более подходящим.
I was able to stop my car in time before slamming into a truck. – Я смог остановить свою машину вовремя прежде чем врезаться в грузовик.
Самое главное, что необходимо запомнить, это то, что единственно строгими случаями употребления be able to являются ситуации физической возможности или умственной способности в будущем времени, а так же реализованность (или нет) действия в прошлом. В остальных случаях чаще встречается can или could. В английском языке много таких случаев, когда существует очень тонкая грань между употреблением разных грамматических конструкций, но при должной внимательности и усердности, все эти случаи можно запомнить. Мы надеемся, что смогли помочь вам разобраться с разницей между can и be able to. И в конце предлагаем вам пройти маленький тест.
Различия в употреблении глаголов — Could, was able to, managed to
By the time she was seven, she could already speak three languages – К тому времени, когда ей было 7 лет, она уже могла говорить на трёх языках
She started the viola at the age of eight and after only six months she could play it quite well – Она начала заниматься игре на виоле в восемь лет и только после 6 месяцев она могла играть достаточна хорошо
Her brother Jack was an excellent swimmer. He could beat anybody in his class – Её брат Джек был превосходным пловцом. Он мог победить любого в своём классе
was able to / managed to
Данные глаголы, употребляются, если мы говорим о том, что произошло в конкретной ситуации или имеем ввиду конкретные достижения:
Were you able to speak to him before he left home? — Смогли ли вы поговорить с ним, прежде чем он ушёл из дома?
Did you manage to speak to him before he left home? – Удалось ли вам поговорить с ним, прежде чем он ушёл из дома?
No, I’m sorry, I wasn’t able to / didn’t manage to reach him – Нет, извините, я не смог (мне не удалось) связаться с ним
The fog came down and I wasn’t able to / didn’t manage to get to the top of the mountain – Туман спустился и я не смог (не успел) добраться до вершины горы
My brother wanted to carry on, but we managed to / were able to talk him out of it – Мой брат хотел продолжать, но нам удалось (мы смогли) отговорить его от этого
В вышеуказанных примерах глаголы was able to и managed to являются взаимозаменяемыми
He asked me when Julie’s birthday was, but I couldn’t remember — Он спросил меня, когда было день рождения Джулии, но я не мог вспомнить.
I couldn’t decide whether to ask him for a lift or not — Я не мог решить, стоит ли просить у него повышение или нет
I could see that he’d been running — Я мог видеть, что он был запущен
unable to / not succeed in
I was unable to complete the report as several pieces of information were missing — Мне не удалось завершить подготовку доклада несколько элементов информации пропали без вести.
Having obtained them, I succeeded in completing it after a further two days — Получив их, мне удалось завершить его еще через два дня.
be able to
Lets’ hope he’ll be able to resume his daily swimming training soon — Будем надеяться, что он сможет возобновить свою ежедневную обучения плаванию в ближайшее время.
Why don’t you speak to the secretary? — Почему бы вам не поговорить с секретарем?
She may / might / should be able to help you — Она может / могут / должны быть в состоянии помочь вам.
manage = succeed / cope
It was very icy, but I managed to keep the car on the road – Было очень скользко, но я смог удержать машину на дороге
Veronica was very upset when Ben left her, but she managed to smile nevertheless – Вероника была очень расстроена, когда Бен оставил её, но она смогла улыбаться тем не менее
She didn’t really want to go to Mexico, but Tony managed to persuade her somehow – Она действительно не хотела ехать в Мексику, но Тони смог как то убедить её
Can you help me put up my new shed? – Сможете ли вы помочь мне построить мой новый сарай?
I can manage a few hours in the morning, but I’m busy in the afternoon — Я могу помочь несколько часов утром, но я занят во второй половине дня
This is an ideal job for those who can only manage a few hours each week — Это идеальная работа для тех, кто может управлять только несколько часов в неделю.
Can I give you a hand with that? No, it’s all right. I’ll manage./ I can manage — Могу ли я дать вам руку с этим?
Нет, все в порядке. Я буду управлять. / Я могу управлять






