coat of arms sabaton о чем песня

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Coat of arms

That dawn envoy arrives
Morning of October 28th
«No day» proven by deed
Descendence of Sparta
Athens and Crete

Look north, ready to fight
Enemies charge from the hills
To arms, facing defeat
There’s no surrender
there’s no retreat

Time after time
Force their enemies back to the line

Call to Arms banners fly in the wind
For the glory of Hellas
Coat of Arms reading freedom or death
Blood of king Leonidas

Air raid, pounding the land
Bombers are flying both day and night
Endure six days of rain
Dropped by invaders
Bomb raid in vain

Strike hard, the tables have turned
Drive them back over the hills
At arms, just like before
Soldiers, civilians, Hellas at war

By their own hand
force their enemy out of their land

Just like their ancestors ages ago
Fought in the place of the greeks
We will remember what the place were called
Freedom or death in the plains

Just like their ancestors ages ago
Fought in the face of defeat
Those three hundred men left a pride to uphold
Freedom or death in effect

Then, now again
Blood of heroes saving their land

Взгляните на север, готовьтесь к бою,
Враги атакуют с холмов,
Ружьям, перед лицом поражения
Не сдаваться,
Не отступать

Раз за разом,
Вынуждайте врага отступать

Своими руками,
Прогоните врагов со своей земли

Тогда и сейчас,
Кровь героев спасла свою страну

Примечания

Песня посвящена Греческой операции (в немецких планах — операция «Марита») (6 апреля-30 апреля 1941) — военным действиям Германии и её союзников против Греции и корпуса стран Содружества во время Второй мировой войны, завершившиеся захватом континентальной части Греции фашистским альянсом.

1) День отклонения ультиматума, предъявленного Италией греческому диктатору Иоаннису Метаксасу 28 октября 1940 года, когда греческому правительству было предъявлено требование позволить войскам стран Оси войти на территорию Греции и занять отдельные «стратегические позиции», или, в противном случае, была бы объявлена война.

2) Девиз Греческой Республики: «Ἐλευθερία ἢ Θάνατος (Свобода или смерть)».

3) Леони́д I (греч. Λεωνίδας) — царь Спарты из рода Агидов, правивший в 491—480 до н. э., сын Анаксандрида и потомок Геракла в 20-м поколении.

4) Имеется ввиду Фермопильское сражение в сентябре 480 г. до н. э. в ходе греко-персидской войны 480—479 гг. до н. э. в узком ущелье Фермопилы, где героически погиб отряд из 300 спартанских гоплитов, преграждая путь персидскому войску царя Ксеркса I.

Источник

Перевод песни Coat of arms (Sabaton)

Coat of arms

That dawn envoy arrives
Morning of October 28th
«No day» proven by deed
Descendence of Sparta
Athens and Crete

Look north, ready to fight
Enemies charge from the hills
To arms, facing defeat
There’s no surrender
there’s no retreat

Time after time
Force their enemies back to the line

Call to Arms banners fly in the wind
For the glory of Hellas
Coat of Arms reading freedom or death
Blood of king Leonidas

Air raid, pounding the land
Bombers are flying both day and night
Endure six days of rain
Dropped by invaders
Bomb raid in vain

Strike hard, the tables have turned
Drive them back over the hills
At arms, just like before
Soldiers, civilians, Hellas at war

Читайте также:  dhl что нельзя отправлять

By their own hand
force their enemy out of their land

Just like their ancestors ages ago
Fought in the place of the greeks
We will remember what the place were called
Freedom or death in the plains

Just like their ancestors ages ago
Fought in the face of defeat
Those three hundred men left a pride to uphold
Freedom or death in effect

Then, now again
Blood of heroes saving their land

Взгляните на север, готовьтесь к бою,
Враги атакуют с холмов,
Ружьям, перед лицом поражения
Не сдаваться,
Не отступать

Раз за разом,
Вынуждайте врага отступать

Своими руками,
Прогоните врагов со своей земли

Тогда и сейчас,
Кровь героев спасла свою страну

Песня посвящена Греческой операции (в немецких планах — операция «Марита») (6 апреля-30 апреля 1941) — военным действиям Германии и её союзников против Греции и корпуса стран Содружества во время Второй мировой войны, завершившиеся захватом континентальной части Греции фашистским альянсом.

1) День отклонения ультиматума, предъявленного Италией греческому диктатору Иоаннису Метаксасу 28 октября 1940 года, когда греческому правительству было предъявлено требование позволить войскам стран Оси войти на территорию Греции и занять отдельные «стратегические позиции», или, в противном случае, была бы объявлена война.

2) Девиз Греческой Республики: «Ἐλευθερία ἢ Θάνατος (Свобода или смерть)».

3) Леони́д I (греч. Λεωνίδας) — царь Спарты из рода Агидов, правивший в 491—480 до н. э., сын Анаксандрида и потомок Геракла в 20-м поколении.

4) Имеется ввиду Фермопильское сражение в сентябре 480 г. до н. э. в ходе греко-персидской войны 480—479 гг. до н. э. в узком ущелье Фермопилы, где героически погиб отряд из 300 спартанских гоплитов, преграждая путь персидскому войску царя Ксеркса I.

Источник

At dawn envoy arrives

На рассвете прибыл посланник,

Morning of October 28th

Ранним утром 28 октября.

«No day» proven by deed

«Ни дня», докажут на деле

Descendants of Sparta,

Look north, ready to fight

Посмотрите на север: готовые к битве,

Enemies charge from the hills

Враги занимают позиции у холмов.

To arms! Facing defeat!

К оружию! Гордо примем поражение!

There’s no surrender! There’s no retreat!

Но мы не сдадимся и не отступим.

Force their enemies back to the line

Отбрасывайте врага обратно на позиции.

Call to arms banners fly in the wind

Развеваются на ветру знамёна, призывающие к оружию,

For the glory of Hellas

Coat of arms reading «Freedom or death!»

Blood of king Leonidas

Кровью царя Леонида!

Air raid pounding the land

Налёт авиации землю громит,

Bombers are flying both day and night

Бомбардировщики снуют день и ночь,

Endure six days of rain

Мы должны пережить эти шесть дождливых дней,

Dropped by invaders bomb raid in vain

Напрасны старания захватчиков.

Strike hard, the tables have turned

Ударим сильней, изменим ход сражения,

Drive them back over the hills

Отбросим их обратно к холмам.

At arms! Just like before

К оружию! Как и в прежние времена,

Soldiers, civilians, Hellas at war

Солдаты, гражданские — Эллада в пламени войны!

Своими собственными руками

Forced the enemy out of their land

Выгнали врагов с родной земли.

Call to arms, banners fly in the wind

Развеваются на ветру знамёна, призывающие к оружию,

For the glory of Hellas

Coat of arms reading «Freedom or death!»

Blood of king Leonidas

Кровью царя Леонида!

Just like their ancestors ages ago

Точно так же, как и их предки в древние времена,

Читайте также:  ctf с чего начать

Fought in the face of defeat

Сражались, смиряясь с поражением,

Those three hundred men

Left a pride to uphold

Сберегли свою гордость,

Freedom or death in effect

«Свобода или смерть» в действии.

Сейчас, как и прежде,

Blood of heroes saving their land

Кровью героев родные земли сберегли.

Call to arms, banners fly in the wind

Развеваются на ветру знамёна, призывающие к оружию,

For the glory of Hellas

Coat of arms reading «Freedom or death!»

Blood of king Leonidas

Кровью царя Леонида!

Call to arms, banners fly in the wind

Развеваются на ветру знамёна, призывающие к оружию,

For the glory of Hellas

Coat of arms reading «Freedom or death!»

Blood of king Leonidas

Кровью царя Леонида!

Видео

Источник

Coat of Arms (песня)

Coat of Arms (песня)
Автор Йоаким Броден
Композитор Йоаким Броден
Исполнитель Sabaton
Альбом Coat of Arms (альбом)
Жанр Хэви-метал
Язык Английский Дата записи 2010 год Дата выхода 2010 год Лейбл Nuclear Blast Длительность 3:35 Тематика Вторая Мировая Война, Греция, Итало-Греческая Война

Coat of Arms (с англ. Герб) — заглавная песня альбома Coat of Arms.

Содержание

Описание [ ]

Песня посвящена Греческой операции (в немецких планах — операция «Марита») (6 апреля-30 апреля 1941) — военным действиям Германии и её союзников против Греции и корпуса стран Содружества во время Второй мировой войны, завершившиеся захватом континентальной части Греции фашистским альянсом, произошедшей после дня отклонения ультиматума, предъявленного Италией греческому диктатору Иоаннису Метаксасу 28 октября 1940 года, когда греческому правительству было предъявлено требование позволить войскам стран Оси войти на территорию Греции и занять отдельные «стратегические позиции», или, в противном случае, была бы объявлена война. По ходу песни упоминаются великие греческие сражения, такие как Битва в Фермопильском ущелье и сражение 300 спартанцев с персами.

Информация [ ]

Участники записи [ ]

Текст [ ]

That dawn envoy arrives

Morning of October 28th

«No day» proven by deed

Descendence of Sparta

Look north, ready to fight

Enemies charge from the hills

To arms, facing defeat

There’s no surrender

Force their enemies back to the line

Call to Arms banners fly in the wind

For the glory of Hellas

Coat of Arms reading freedom or death

Blood of king Leonidas

Air raid, pounding the land

Bombers are flying both day and night

Endure six days of rain

Dropped by invaders

Strike hard, the tables have turned

Drive them back over the hills

At arms, just like before

Soldiers, civilians, Hellas at war

force their enemy out of their land

Just like their ancestors ages ago

Fought in the place of the greeks

We will remember what the place were called

Freedom or death in the plains

Just like their ancestors ages ago

Fought in the face of defeat

Those three hundred men left a pride to uphold

Freedom or death in effect

Blood of heroes saving their land

Перевод текста песни на русский язык [ ]

На рассвете прибыл гонец

«День Охи», показан на деле

Взгляните на север, готовьтесь к бою,

Враги атакуют с холмов,

Ружьям, перед лицом поражения

Вынуждайте врага отступать

Знамена парят на ветру

Герб гласит «свобода или смерть»,

Кровью царя Леонида

Бомбардировщики бомбят днем и ночью,

Переждем шесть дней дождя

Их бомбардировки напрасны

Загоните их обратно на холмы,

Солдаты, гражданские, Эллада на войне

Прогоните врагов со своей земли

Так же, как их предки много веков назад

Сражались вместо греков,

И мы запомним это место, как

Так же, как их предки много веков назад

Сражались перед лицом поражения,

Эти триста человек оставили гордость, показав

На деле, что значит свобода или смерть

Источник

Coat of Arms (альбом)

Это хорошая статья 🙂

Coat of Arms (англ. «Герб») — пятый студийный альбом шведской пауэр-метал-группы Sabaton, вышедший 21 мая 2010 года.

Содержание

Описание [ ]

Композиции [ ]

Тематика песен — Вторая Мировая война (Midway, Uprising, Screaming Eagles, Aces in Exile, Saboteurs), Итало-греческая война (Coat of Arms), фашизм (The Final Solution, Wehrmacht), Советско-финская война (White Death) и хэви-метал (Metal Ripper). В композициях активно использовался бэк-вокал хора.

Список треков [ ]

Бонусные треки [ ]

Номер трека Название трека Продолжительность Образец
1 Coat of Arms (Instrumental) 3:34
2 Metal Ripper (Instrumental) 3:50

Версии альбома [ ]

CD-диск [ ]

1. Coat Of Arms ‎(CD, Альбом) — Nuclear Blast (NB 2541-2, 27361 25412), Германия, 2010 год

2. Coat Of Arms ‎(CD, Альбом) — Black Lodge Records (BLOD070CDL), Швеция, 2010 год

3. Coat Of Arms ‎(CD, Альбом) — Black Lodge Records (BLOD070CD), Швеция, 2010 год

4. Coat Of Arms ‎(CD, Альбом) — Irond (IROND CD 10-1705), Россия, 2010 год

5. Coat Of Arms ‎(CD, Альбом) — Spiritual Beast (IUCP-16086), Япония, 18 августа 2010 года

6. Coat Of Arms ‎(CD, Альбом, Диджибук, Ограниченное издание) — Nuclear Blast (NB 2541-0, 27361 25410), Германия, 2010 год

7. Coat Of Arms ‎(CD, Альбом, Диджибук, Ограниченное издание, Бокс-сет) — Nuclear Blast (NB 2541-0, 27361 25410), Германия, 2010 год

Грампластинка [ ]

1. Coat Of Arms ‎(LP, Альбом, Винил) — Nuclear Blast (NB 2541-8), Германия, 2010 год

2. Coat Of Arms ‎(LP, Альбом, Винил, 7″, Ограниченное издание, Синяя пластинка) — Nuclear Blast (NB 2541-8), Германия, 2010 год

3. Coat Of Arms ‎(LP, Альбом, Винил, 7″, Ограниченное издание, Оранжевая пластинка) — Nuclear Blast (NB 2541-1), Германия, 2010 год

4. Coat Of Arms ‎(LP, Альбом, Винил, Ограниченное издание, 7″, Красная пластинка) — Nuclear Blast (NB 2541-8), Германия, 11 ноября 2011 года

5. Coat Of Arms ‎(LP, Винил, Альбом) — Black Lodge Records (BLOD070LP), Норвегия, Финляндия, Швеция, 2010 год

Синглы [ ]

Обложка сингла Coat of Arms.

Обложка сингла Screaming Eagles.

Coat of Arms [ ]

Coat of Arms (англ. «Герб») — первый сингл альбома Coat of Arms, вышедший 17 мая 2010 года. Содержит лишь одну одноимённую песню, которая также является заглавным треком альбома.

Номер трека Название трека Продолжительность
1 Coat of Arms 3:35

Screaming Eagles [ ]

Screaming Eagles (англ. «Кричащие орлы») — второй сингл альбома Coat of Arms, вышедший 23 октября 2010 года. Содержит лишь одну одноимённую песню.

Номер трека Название трека Продолжительность
1 Screaming Eagles 4:07

Клипы [ ]

Coat of Arms [ ]

Coat of Arms (англ. «Герб») — первый клип из альбома Coat of Arms на заглавную песню этого альбома. Это единственный клип, который является мультипликационным. В нём показываются сцены Итало-греческой войны и Персидской войны IV века до. н.э., а также исполнение песни участниками группы в тёмном помещении.

Uprising [ ]

Screaming Eagles [ ]

Screaming Eagles (англ. «Кричащие орлы») — третий сингл из альбома Coat of Arms. Второй клип, в котором используются не кадры из фильма, а специально снятое для клипа видео. В нём показаны сцены полётов американских транспортных самолётов и бой в лесу под городом Бастонь между немецкими и американскими войсками в 1944 году, а также исполнение песни участниками группы на карте Бастонского сражения.

Источник

Читайте также:  что в переводе значит волейбол
Сказочный портал