«Восвояси» – это куда: что на самом деле означает слово
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
Когда слышишь подобные слова, выражения, появляется в душе ощущение тепла, чего-то родного и близкого. Возможно потому, что у нас они ассоциируются с детством и сказками, ведь именно в последних часто встречается это слово. Но что оно обозначает, многие лишь догадываются.
В наши дни «восвояси» – наречие, написание которого слитное. Если обратиться к словарям, то рядом с ним есть различные пометки, например, «разговорное», «разговорно-сниженное», а в некоторых случаях «ироничное». В старые времена это было не одно слово, а три, составляющие фразу.
1. История появления
«Восвояси» – это изобретение русского народа. Такого наречия не существует больше ни в одном из языков славян. В своем этимологическом словаре П. Я. Черных указывает, что в польском языке, а также в белорусском и украинском употребляют другую фразу – «до дому».
По поводу «восвояси» – существовало данное выражение в старославянском, а затем в древнерусском языках, но в несколько иной вариации. Согласно выводам специалистов, существует две версии того, как выглядела и звучала эта фраза. Первый вариант – «во своя си», 2-й – «во своя вьси». Со временем слова соединили воедино, потому что проще произносить. Более интересным является второй вариант.
2. «Во своя вьси» – что это значит
Чтобы понять смысл фразы, ее необходимо рассматривать по словам – каждое из них отдельно. «Во» – предлог, который хорошо знаком каждому, «своя» – вопросов тоже не вызывает, «вьси» – потомок определения, устаревшего в нашем языке, «весь».
Слово «весь» существовало и в других славянских языках. Так называли села и деревни. Исходя из этого, фраза «во своя вьси» переводится как «домой, в свои деревни». Кстати, и в наши дни «восвояси» означает практически то же самое.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
«Ушёл восвояси» — это куда? | История и смысл фразы
Чувствуете, как повеяло стариной и в душе зашелестели берёзоньки, когда кто-то рядом «ушёл восвояси»? Не в том смысле, что жутко радует факт ухода, а слово какое-то тёплое, исконно русское …
Может, это ощущение возникает из-за того, что раньше мы часто встречали слово в детских сказках и стихах?
А лежит нам путь далёк:
Восвояси на восток,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана».
(А. С. Пушкин)
Сейчас «восвояси» – это наречие, которое пишется слитно, без пробелов. В словарях возле него можно увидеть разные пометки: «разговорно-сниженное», «разговорное» и даже «ироничное».
Но когда-то «восвояси» было фразой из трёх слов. Что же она означала?
Восвояси: История фразы
«Восвояси» можно считать нашей гордостью, личным изобретением: из всех славянских языков наречие существует только в русском.
П. Я. Черных в Историко-этимологическом словаре пишет, что в украинском, белорусском и польском языках говорят совсем иначе: «до дому».
«Восвояси» – исконно русское слово, которое было и в старославянском, и в древнерусском. Правда, имело совсем другой вид.
Этимологи выдвигают две версии первоначальной фразы: «во своя си» (где «си» – усилительная частица) или «во своя вьси». Потом слова для удобства произношения объединились и стали единым целым. Произошло сращение.
На первом варианте мы долго останавливаться не будем, а вот о втором поговорим очень интересно.
«Во своя вьси» – это как?
Разберём фразу по словам. «Во» – понятный нам предлог, «своя» – винительный падеж множественного числа среднего рода, «вьси» – родственник устаревшего слова «весь».
Помните словосочетание «по городам и весям»? Современный человек вряд ли ответит, что это за «весь» такой, однако его следы можно найти и в других языках.
Например, в белорусском и польском есть слова «весняк» и «веснячка» – крестьянин и крестьянка соответственно. Назвали их так потому, что они были жителями веси.
Издревле словом «весь» именовали небольшие селения или часть города, образованную присоединившимся селом. Поэтому значение слова «весь» – село, деревня.
А фразу «во своя вьси» дословно можно перевести как «в свои деревни, домой». Сейчас значение мало изменилось, и «восвояси» до сих пор означает «к себе домой, возвращаться обратно».
ВОСВОЯСИ
Смотреть что такое «ВОСВОЯСИ» в других словарях:
восвояси — восвояси … Орфографический словарь-справочник
восвояси — См. домой собираться восвояси. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. восвояси домой, на хазу, на флэт, до дому, к себе, до дому, до хаты Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
восвояси — нареч. К себе домой. ► Сухопарый мужичок побежал восвояси. // Тургенев. Дворянское гнездо //; Торговали мы не даром Неуказанным товаром; А лежит нам путь далек: Восвояси на восток. // Пушкин. Сказка о царе Салтане. // … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
ВОСВОЯСИ — Уходить/ уйти (убираться/ убраться) восвояси. Разг. Уходить к себе домой, возвращаться обратно. БМС 1998, 100 … Большой словарь русских поговорок
восвояси — восвоя/си (к себе домой), нареч., разг. Пошёл восвояси … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Восвояси — I нареч. обстоят. места разг. На место постоянного жительства или пребывания. II нареч. обстоят. места разг. Обратно (туда, откуда пришел, приехал и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Восвояси — в свой дом … Краткий церковнославянский словарь
восвояси — Искон. Сращение в одно слово или словосочетание во своя вьси «в свои деревни, домой», или оборота во своя си «к себе» … Этимологический словарь русского языка
восвояси — Собственно русское образование, возникшее путем сращения в одно слово словосочетания во своя вьси (где родственно современному, хотя и устаревшему весь – деревня ), имеющему значение в свои деревни, домой … Этимологический словарь русского языка Крылова










