потеряйся
Смотреть что такое «потеряйся» в других словарях:
потеряйся — нареч, кол во синонимов: 18 • вали (50) • дергай отсюда (9) • иди в баню (16) • … Словарь синонимов
Лингвистический шок — явление в межкультурном общении, которое по аналогии с культурным шоком можно назвать лингвистическим шоком. Определение Лингвистический шок ( en. linguistic shock, language shock) определяется как состояние удивления, смеха или смущения,… … Википедия
вали — вались, пропыли, вытряхивайся, мотай отсюда, сматывайся, сыпь отсюда, давай отсюда, иди к черту, выметайся, катись колбасой, катись колбаской по малой спасской, катись колбаской, катись, уйди, уходи, проваливай, отчаливай, чиновник, святой,… … Словарь синонимов
катись — вытряхивайся, шлифуй под нары, катитесь, катись колбаской, отваливай, сыпь отсюда, вали, сматывайся, убирайся, вались, сделай так, чтоб я тебя не видел, отвали, давай отсюда, катись колбасой, мотай отсюда, выметайся, иди к черту, уходите, катись… … Словарь синонимов
сгинь — отлупись к ляху, отстань, отвяжись, уйди Словарь русских синонимов. сгинь нареч, кол во синонимов: 21 • брысь (17) • вали … Словарь синонимов
сматывайся — проваливай, катись колбасой, уходи, отчаливай, вали, катись колбаской, вались, отваливай, катись, пропыли, выметайся, давай отсюда, уйди, катись колбаской по малой спасской, отвали, вытряхивайся, сыпь отсюда, мотай отсюда, иди к черту, сматывай,… … Словарь синонимов
убирайся — уйди, прочь, катитесь, иди на все четыре стороны, пошел вон отсюда, уходи, катись, уходите, проваливай, иди к черту, отчаливай, сделай так, чтоб я тебя не видел, уйди с глаз долой, пошел прочь, прочь отсюда, пошел вон, пошел прочь отсюда, чтоб… … Словарь синонимов
уйди — катись, катись колбасой, отвяжись, давай отсюда, прочь, вали, мотай отсюда, уходите, сматывайся, иди к черту, прочь с глаз моих, вались, скатертью дорога, вон отсюда, не задерживаю, отвали, чтоб духу твоего здесь не было, не пахни рыбой, убирайся … Словарь синонимов
отъебись — будь таков, изыди, инна, отвали, отвяжись, отвянь, отзынь на два лаптя, отлезь, отойди в сторонку, отсовокупись, отстань, отцепись, отчепись, отъедь, пожалуйста, избавь меня от своего излишне навязчивого внимания, потеряйся, сгинь Словарь русских … Словарь синонимов
бутада — ы, ж. boutade f. 1. Бутад. Есть некоторый род стариннаго балета, который играли, который казался играемый без приготовления. Музыканты также сим именем называют арии, которыя они играют на своих инструментах и называют каприс. Танц. сл. 1790 54.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
теряйся
Смотреть что такое «теряйся» в других словарях:
Теряйся (тусуйся), пока в (при) памяти — Жарг. мол. Требование уйти, удалиться с угрозой расправы. Максимов, 420; Вахитов 2003, 183 … Большой словарь русских поговорок
ПЛОШАТЬ — ПЛОШАТЬ, аю, аешь; несовер. (устар. и прост.). Совершать оплошность, промах, ошибку. Смотри не плошай! (не теряйся, действуй решительно). На Бога надейся, а сам не плошай (посл.). | совер. оплошать, аю, аешь (разг.). Как же это ты так оплошал?… … Толковый словарь Ожегова
ТЕРЯТЬСЯ — ТЕРЯТЬСЯ, яюсь, яешься; несовер. 1. Пропадать, исчезать. Теряются вещи. Т. в толпе (затериваться). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Утрачиваться, становиться слабее. Теряются старые связи. Теряется уверенность. Теряется память. Теряется… … Толковый словарь Ожегова
сматывайся — проваливай, катись колбасой, уходи, отчаливай, вали, катись колбаской, вались, отваливай, катись, пропыли, выметайся, давай отсюда, уйди, катись колбаской по малой спасской, отвали, вытряхивайся, сыпь отсюда, мотай отсюда, иди к черту, сматывай,… … Словарь синонимов
скрывайся — нареч, кол во синонимов: 6 • алты (2) • беги (11) • скройся (41) • … Словарь синонимов
ПАМЯТЬ — Без Божьей памяти. Пск. Ирон. Крепко, беспробудно (спать). СПП 2001, 59. Без памяти. Разг. 1. Очень сильно, страстно, до самозабвения. 2. Очень быстро, стремительно. 3. от кого, от чего. В восхищении, в полном восторге. ФСРЯ, 309; БотСан, 83; ДС … Большой словарь русских поговорок
беги — нареч, кол во синонимов: 11 • вали (50) • исчезни (38) • сваливай по быстрому (12) • … Словарь синонимов
исчезни — нареч, кол во синонимов: 38 • аннигилируйся (12) • беги (11) • видеть больше не могу (9 … Словарь синонимов
пропади — нареч, кол во синонимов: 6 • потеряйся (18) • сгинь (21) • скройся (41) • … Словарь синонимов
скройся — нареч, кол во синонимов: 41 • аннигилируйся (12) • беги (11) • брысь (17) • … Словарь синонимов
Словари
1. Пропадать, исчезать.
Становиться невидимым, незаметным, исчезая из поля зрения.
отт. Переставать восприниматься, ощущаться (о звуках, запахах).
отт. Сбиваться с пути, с дорогу.
Брать начало в далёком прошлом, уходить в далёкое прошлое.
отт. Становиться менее значительным, менее выразительным; пропадать.
Целиком погружаться, углубляться (в мысли, думы, мечты и т.п.).
Лишаться самообладания, не знать, что предпринять.
отт. Утрачивать способность соображать, воспринимать внешний мир.
Тратиться, расходоваться бесцельно, попусту.
Морфология: я теря́юсь, ты теря́ешься, он/она/оно теря́ется, мы теря́емся, вы теря́етесь, они теря́ются, теря́йся, теря́йтесь, теря́лся, теря́лась, теря́лось, теря́лись, теря́ющийся, теря́вшийся, теря́ясь; св. потеря́ться
1. Когда человек, объект теряется, значит, его не находят в том месте, где он должен быть, или не помнят, где именно его оставили.
Носовые платки, перчатки, зонтики часто теряются. | При переезде часто теряются нужные вещи. | св.
Ключи потерялись в самый неподходящий момент. | В магазине искали девочку, которая потерялась.
2. Когда теряются письма, это означает, что они не доходят до адресата.
Не одно письмо отправила Варя отцу, но письма терялись где-то, а она всё ждала тёплых родительских слов. | св.
Письмо с фотографией потерялось.
3. Когда какой-то объект теряется (из виду), вы перестаете его видеть.
Что-либо теряется среди деревьев, среди полей. | Горизонт теряется в дымке, в тумане. | Передо мной был небольшой ручеёк, который терялся среди густых зарослей ольхи. | Впереди дорога терялась в сугробах. | Лестница, ведущая в жилые комнаты, терялась во тьме.
4. Если что-либо теряется, то это означает, что проявление какого-либо физического свойства становится слабее, постепенно утрачивается.
Зрение, слух теряется со временем. | Память с возрастом теряется.
5. Если кто-либо теряется рядом с вами, значит, другие люди замечают только вас, а на этого человека не обращают внимания. св.
Она слишком известна и скандальна, он потерялся рядом с ней.
6. Когда кто-либо теряется в догадках (предположениях), он не может понять, объяснить что-либо, потому что не имеет достаточно информации.
Она представила отчаяние на лице матери, которая ищет её повсюду, теряясь в догадках и спрашивая себя, что случилось с её девочкой.
7. Если кто-либо теряется, то это означает, что этот человек испытывает проблемы при знакомстве, общении с кем-либо, в сложной ситуации, не знает, как себя вести.
Теряться на людях. | Он не теряется при любых обстоятельствах. | Теряться перед учителем, перед начальством. | Я теряюсь и не знаю, что ответить. | Если ему отвечали по-английски, он терялся и с трудом находил нужные слова. | Она всегда терялась в серьёзные моменты и в глубине души боялась предстоящего объяснения. | св.
На мгновение он потерялся.
теря́юсь, теря́ешься, несов.
1. Страд. к терять во всех знач., кроме
2. (сов. потеряться). Пропадать, становиться неотыскиваемым, незаметным, невидным. Все вещи у меня постоянно теряются. Т. в толпе. «Буду я уметь теряться по свету, забыться и развлечься.» Грибоедов.
|| перен. Целиком погружаться, уходить во что-н., забыв себя (редко). «Он так привык теряться в этом (в гнетущих воспоминаниях), что чуть с ума не своротил.» Пушкин.
3. (сов. потеряться) перен. Быть незаметным, не бросаться в глаза (книжн.). Недостатки картины теряются среди ее крупных достоинств. Его дарование не теряется в толпе блестящих талантов.
4. (сов. потеряться) перен. Уходя в даль, занимать такое положение, что конец не виден, пропадает (книжн.). «Разрезав город, река течет к юго-западу и теряется в ржавом Ляховском болоте.» Максим Горький.
5. (сов. потеряться). Становиться слабее, утрачиваться, прекращаться. Живость движений понемногу терялась. Крлнко. «Спокойствие сменяется тревогою души и вовсе страсть теряется сколачивать гроши.» Некрасов.
6. (сов. потеряться). Лишаться самообладания, терять уверенность в своем поведении. При малейшей опасности он совершенно теряется. «Он робел и терялся, когда оставался с ней наедине.» Тургенев.
1. Пропадать, исчезать. Теряются вещи. Т. в толпе (затериваться).
2. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.). Утрачиваться, становиться слабее. Теряются старые связи. Теряется уверенность. Теряется память. Теряется лёгкость движений.
3. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.). Становиться менее заметным, переставать замечаться. Дорожка теряется во ржи. Отдельные недостатки книги теряются рядом с её достоинствами.
4. Лишаться самообладания, уверенности. Т. в незнакомом месте. Не теряйся! (не робей!; разг.).
Теряться в догадках (в предположениях) недоумевая, не находить объяснения чему-н.
1. Пропадать, исчезать (о чём-л. забытом, оставленном, оброненном). Носовые платки часто теряются. При переезде на новую квартиру иногда теряются разные вещи.
2. Делаться незаметным, неразличимым, невидимым, исчезать из поля зрения. Т. в дали, в вышине, в листве. Т. среди деревьев, среди полей. Т. из виду. Т. в толпе, в тесноте. Т. в дыму, в тумане. Взгляд, взор, глаз теряется в чём-л. (не знает куда, на что смотреть, при обилии, разнообразии предметов или при необъятном, необозримом пространстве). // Становиться едва слышимым, едва ощутимым (о звуках, запахах). Топот теряется вдали. Голос теряется в грохоте машин. Запах духов теряется к вечеру. Начало русского языка теряется в глубине веков (берёт начало в далёком прошлом).
3. Становиться слабее, постепенно утрачиваться. Зрение, слух теряется со временем. Память на имена и даты в старости теряется. Теряется живость движений с возрастом. Теряются старые дружеские связи.
1. (сов. также утеряться).
Пропадать, исчезать (о чем-л. забытом, оставленном, оброненном).
В кочевой жизни моей тетради записок легко терялись. М. Горький, О сказках.
2. Делаться незаметным, неразличимым, невидимым.
Узкая тропка шла между стволов и терялась в бору. Короленко, В пустынных местах.
Разведчики в зеленых халатах совершенно терялись среди листвы. Казакевич, Весна на Одере.
Становиться едва слышимым, едва ощутимым (о звуках, запахах).
Топот лошадиный Звуча теряется вдали. Лермонтов, Измаил-Бей.
Еще горько и спиртуозно пахло из кустов осенним тлением, но этот запах терялся в зимней свежести. Бунин, Суходол.
Переставать прослеживаться, уходя в глубь веков.
— Корень дворянства моего теряется в отдаленной древности. Пушкин, Гости съезжались на дачу…
Начало русского языка теряется в глубине веков давнопрошедших. Срезневский, Мысли об истории русского языка.
3. Становиться слабее, постепенно утрачиваться.
Память в старости теряется на имена и на события настоящего. Л. Толстой, Дневник, 28 окт. 1900.
Слепота все более налагала свой отпечаток на темперамент мальчика, начинавший определяться. Живость движений понемногу терялась. Короленко, Слепой музыкант.
4. Лишаться спокойствия, хладнокровия, не знать от волнения, как поступить, что делать.
Теряться в опасности. Теряться в обществе.
[Аркадий] чувствовал, что не в силах занять Одинцову; он робел и терялся, когда оставался с ней наедине. Тургенев, Отцы и дети.
— теряться в догадках
теря́ться, теря́юсь, теря́емся, теря́ешься, теря́етесь, теря́ется, теря́ются, теря́ясь, теря́лся, теря́лась, теря́лось, теря́лись, теря́йся, теря́йтесь, теря́ющийся, теря́ющаяся, теря́ющееся, теря́ющиеся, теря́ющегося, теря́ющейся, теря́ющихся, теря́ющемуся, теря́ющимся, теря́ющуюся, теря́ющеюся, теря́ющимися, теря́ющемся, теря́вшийся, теря́вшаяся, теря́вшееся, теря́вшиеся, теря́вшегося, теря́вшейся, теря́вшихся, теря́вшемуся, теря́вшимся, теря́вшуюся, теря́вшеюся, теря́вшимися, теря́вшемся
1. становиться в тупик
/ сильно: терять голову (или почву под ногами)
Проверка орфографии и пунктуации
Инструмент проверки текста на орфографические и грамматические ошибки онлайн, позволит исправить самые громоздкие ошибки, с высокой степенью точности и скорости, а также улучшить свой письменный русский язык.
Если возможно несколько исправлений, вам будет предложено выбрать одно из них. Слова в которых допущены ошибки выделяются разными цветами, можно кликнуть на подсвеченное слово, посмотреть описание ошибки и выбрать исправленный вариант.
Инструмент поддерживает 8 языков.
Орфография
Написать текст без каких-либо орфографических или пунктуационных ошибок достаточно сложно даже специалистам. Наша автоматическая проверка орфографии может помочь профессионалам, студентам, владельцам веб-сайтов, блогерам и авторам получать текст практически без ошибок. Это не только поможет им исправить текст, но и получить информацию о том, почему использование слова неправильно в данном контексте.
Что входит в проверку текста?
Грамматика
Для поиска грамматических ошибок инструмент содержит более 130 правил.
Грамматические ошибки вида: «Идя по улице, у меня развязался шнурок»
Правильно выражаться: Когда я шёл по улице, у меня развязался шнурок.
Пунктуация
Чтобы найти пунктуационные ошибки и правильно расставить запятые в тексте, инструмент содержит более 60 самых важных правил.
Разберем предложение, где пропущена запятая «Парень понял как мальчик сделал эту модель»
«Парень понял, как мальчик сделал эту модель»
Какие языки поддерживает инструмент?
Для поиска ошибок вы можете вводить текст не только на Русском языке, инструмент поддерживает проверку орфографии на Английском, Немецком и Французском
Модные словечки, которые сейчас очень популярны у детей. Сможете сказать, что они обозначают?
Наши дети порой странно выражаются. С нами они обычно не перекидываются такими словами и выражениям. А вот со своими сверстниками да! Давайте разберемся, что же они обозначают, чтобы быть в теме. Слов достаточно много. Но запомнить их не составит нам труда. Зато будем в тренде) и станем современными родителями)
Краш
Обозначает человека, в которого вы влюбились, по которому вы прямо «тащитесь». Очевидно, оно пришло от английского сrush (давить, сокрушать). При чем тут чувство симпатии к человеку? Хороший вопрос! Вероятно, когда-то в словосочетание fall in love (влюбиться) вместо слова fall (падать) вставили crush, чтобы таким образом подчеркнуть неподконтрольность и фатальность этого чувства. Выходит, «краш» — это не просто какая-то там влюбленность, а необъяснимая и внезапная. Прямого аналога в русском языке нет, так что приходится брать из английского. Есть и вариант-феминитив: крашиха. Ну а что? В духе времени!
Мой краш — Вадим из 9 “Б”. Только ему на меня пофиг.
Трушно
Это обозначает быть трушным. То есть правдивым, честным.
Буть уже в этой ситуации трушным.
Кринж
Еще одно словечко из английского (забежим вперед: как и почти все из списка). Сringe переводится как «съеживаться» и обозначает чувство стыда. Спросите, зачем же еще одно слово, если уже есть «стыд»? Ну, это не совсем оно. Кринж — это некая смесь между неловкостью и стыдом. Скорее всего, когда вы пытаетесь понять подростковую моду, вы ведете себя именно кринжово. В глазах своего ребенка, естественно. Ведь попытки взрослых прикинуться молодежью всегда ровно такие: немножко стыдные и неловкие. Аж съеживаешься.
Вчера моя мама пыталась включить видео-чат в Viber, господи, это был такой кринж.
Рофл Рофл
Это ROFL, записанный кириллицей. Набор букв получается из выражения Rolling On Floor Laughing, что означает очень сильно смеяться. Но слово «рофл» на глагол похоже слабо, так что превратилось во что-то вроде междометия. Типа как «лол». Это вы знаете же? Рофлом может быть какая-нибудь шутка. В общем-то, это почти синонимы. Но есть употребление посложнее: в некоторых случаях «рофлить» означает как бы издеваться, но не зло, а с юмором.
Пранк
Пранк — это тоже шутка, но скорее отдающая розыгрышем. То есть смешная фраза — это еще не пранк, а вот какое-то действие, после которого всем смешно. Как правило, в этом тоже есть некий элемент издевки: человек, над которым пранкуют, должен поначалу не понимать, что к чему. И только потом посмеяться. Короче говоря, Валдис Пельш в программе «Розыгрыш» занимался не чем иным, как пранковал. Еще до того, как это слово вошло в обиход русскоязычной молодежи.
Поставить в пятницу шесть уроков — уже просто пранк, который зашел слишком далеко.
Имбовый
«Имбовый» — это значит крутой. На фоне остальных, конечно же. Вообще, это пошло из онлайн игр, где имбовым называли какой-то элемент или предмет, делающей игру для его обладателя очень легкой и выигрышной.
Эта шмотка имбовая, если она у противника — игра слита.
Задонатить
Изначально «задонатить» означает «пожертвовать». Допустим, перевести 20 рублей на покупку СИЗов для врачей — это ваш донат. Но слово также стали использовать в компьютерных играх — его можно услышать в отношении покупок в игре. Если вы переводите реальные деньги в игровые, чтобы покупать какие-то штучки (клады, сундуки, оружие), то это тоже донаты. Не удивляйтесь, если услышите.
Задонатил за выходные 100 рублей на игры, мне капец.
Читы
Иначе говоря, коды к компьютерной игре, благодаря которым игрок получает какие-то бонусы. Это слово перешло из мира игр в обычную жизнь: списал домашку — читер, протер пыль только на нижних полках — читер. Короче говоря, обманщик, который ищет лучшей жизни простым путем.
Ты что, списала всю контрольную со шпоры? Ну и читер!
Чилить
Попросту говоря, отдыхать. Но если у старшего поколения отдых может подразумевать прополку грядок на протяжении нескольких часов, а у активных людей — сноуборд и водные лыжи, то у тех, кто использует слово «чилить» совсем другие понятия. Чилл — это расслабленный отдых, который подразумевает почти полное ничегонеделание. Лежать на пляже — чилл, не вставать с кровати весь день — чилл, сидеть в машине, чтобы воздух из окна обдувал — чилл.
Вчера весь день чилили с ребятами на Минском.
Чекать
Глагол to сheck в английском означает «проверить». Можно чекнуть, что задали по математике, или чекнуть, выложили ли новый видос на YouTube. Суть в том, что это делается ради уточнения какого-то факта.
Сейчас я чекну, что по погоде, и скажу, пойду или нет.
Чекиниться
Тоже слово, связанное с check. Зачекиниться — это значит отметиться, что вы были в каком-либо месте, обычно так говорят о заведениях общепита. Но просто сходить недостаточно: чек-ин, как правило, подразумевает отметку в соцсетях. Это ж современный мир — иначе не считается.
Нет, туда не хочу идти — там уже вчера зачекинились.
Олды
Слово придумано на базе английского old (старый), только в русском языке из него сделали существительное. Олдами называют всех людей, которые старше говорящего. Так что не обижайтесь, если услышите, что вы олд. 17-летний может вполне назвать олдом 19-летнего.
Говоришь прямо как олд, жесть.
Пипяо
Слово придумано, чтобы можно было не использовать подцензурный «п. ц». Конечно, у него есть более приличные варианты, сильно похожие на «капец». Но это для олдов. Вот «пипяо» — куда более непонятно со стороны.
Этот молодежный сленг — полный пипяо!
Еще одно странное словечко, как и пипяо. Если кто-то говорит «ауф», значит, он получил от этого удовольствие или что-то его сильно восхитило. Другой вариант употребления — после сомнительной современной пословицы, которые тоннами рождаются в соцсетях. Тогда «ауф» в конце как бы намекает на несерьезность вышесказанного и прикол.
Тот пацан просто ауф!
Хайп
Более употребительное слово среди олдов, но тем не менее вопросы вызывает. Хайп — это попросту говоря ажиотаж. В некоторых случаях — созданный искусственно. Кстати, нам нередко пишут читатели с претензиями, что мы написали что-то, чтобы «хайпануть», то есть сделать популярную новость из ничего. Что ж. Хайп может быть по фильму, по человеку, из-за новости и так далее.
Ну и хайп поднялся после «Хищных птиц» — вся лента в этом.
Орать
Нет-нет, это не то же самое, что кричать. Орать — это значит «очень сильно смеяться», но не только. В прямом смысле никто не орет (да и смеется тоже). Обычно так пишут, чтобы подчеркнуть, какие сильные эмоции вызывает нечто. Настолько, что уже непонятно: то ли смеяться, то ли плакать. Остается просто орать.
Ты видел, чем кончился сериал? Я просто ору!
Жиза
Здесь все просто: это сокращенный вариант наречия «жизненно». Идеальный вариант, чтобы проявить сочувствие — просто скажите, что озвученная проблема для вас «жиза». И сразу станете своим в доску.
Слышала, что вчера Катя говорила? Такая жиза, не могу.
Токсик
Быть токсичным — значит, своими действиями разрушать веру в себя других людей и делать их существование некомфортным. Например, отпускать шуточки на тему чьих-то прыщей — это токсично, потому что как бы человек сам ни шутил на эту тему, наверняка он переживает. Ну, а «токсик» как человек — это, собственно, тот, кто ведет себя таким образом.
Наш препод — настоящий токсик. Как с ним учились раньше?
Войсить
Voice (читается как «войс») — с английского переводится как «голос». Соответственно, глагол «войсить» используется вместо «записывать голосовое сообщение». Очень длинно ведь, правда? Даже «записать голосовуху» не так емко выглядит. Поэтому если кто-то войсит, не переживайте: человек просто общается в соцсетях.
Это он не тебе, он просто войсит.
Зашквар
Зашкваром называют что-то позорное и неприятное. Причем это может быть все что угодно: от похода в театр до пранка на перемене между уроками. Если что-то зашкварное, значит, оно позорное, если кто-то зашкварился — значит, опозорился. Правда, у зашквара, пожалуй, не такой оглушительный шлейф, как у позора. Чуть получше.
Он, конечно, зашкварился, когда надел эту майку на тусовку.
Бомбить
Как у меня бомбило от того, что мне мать сказала, вы бы видели.
Оффники
Это околофутбольный термин, которым называют парней «на спортивках». Они увлекаются всякими странными вещами вроде договорных драк, фанатеют от спорта и так далее. Поскольку в Беларуси такое движение не слишком и развито, то оффниками часто называют просто парней в спортивной одежде.
Оффники уже достали меня дергать, когда они уже отстанут?
Рил ток / инфа сотка
Фразы, похожие по своей сути. Обе они означают «точно говорю», «уверен на 100%». Первая пошла от английского «real talk» («серьезный разговор»), вторая — сокращенный вариант «информация на 100% достоверная».
Да там будет легко списать, рил ток просто. Инфа сотка — спрашивал у «А» класса.
Флекс
По-моему, он просто флексер.
Вписка
Если у автостоперов вписка — это временный ночлег, то у городской молодежи вписка — это тусовка у кого-то дома. В общем-то в обоих случаях сленговое слово родилось из глагола «вписаться [к кому-то в квартиру]». Кстати, еще буквально лет 10 назад вместо вписки в ходу был флэт. Как быстро летит время! Впрочем, так говорят и сейчас тоже. Но это более олдово.
Если пойдешь на вписку, возьми с собой еду.
Запилить
То же самое, что «сделать что-нибудь». Универсальное слово, потому что заменяет собой другие глаголы. Починить, сделать, составить, выложить, загрузить, снять — вместо всего этого можно сказать просто «запили». Вероятно, такое употребление слова «запили» вызвано популярным вирусным роликом, где употреблялась фраза «дверь мне запили». Почини то есть.
Давай запилим фотки в необычном стиле.
Лойс
Это то же самое, что и лайк. О происхождении этой формы можно только догадываться. Вероятно, кто-то просто сделал опечатку в слове like — и пошло-поехало.
Он ставит мне лойсы уже неделю, но так и не пишет. Что за фигня?
Стэнить
Стэнить — это быть поклонником определенной группы или музыканта, но по отношению к кино тоже употребляется. Вообще, слово не новое и пошло из песни Stan Эминема и Дайдо, которая (на секундочку) была выпущена в 2000 году. В треке есть строчка «Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн». Видимо, поэтому имя и стало нарицательным в таком значении.
Как можно не стэнить Тимоти Шаламе… Он же просто лапочка!
Вайб
Вайб — это приятные ощущения, которые можно почувствовать подсознательно. Можно сказать, в некотором смысле синоним этого слова — атмосфера. То есть приятный вайб по сути то же, что приятная атмосфера.
У этого кафе приятный вайб, сюда хочется ходить.
Форсить
Означает что-то вроде «продвигать», «делать популярным». Как вы понимаете, несколько насильственным путем — в этом и смысл продвижения. Слово можно употреблять в переносном смысле. Если кто-то часто упоминает какого-то конкретного человека, идею или продукт, можно с уверенностью предъявить претензию: «Да что ты форсишь это? Успокойся уже».
Она так форсила новые шоколадки с мармеладками, что все их стали есть.
Вот еще несколько англоязычных словечек, которые имеют простой аналог в русском:
Агриться = злиться. Пример: Не агрись на меня, я с тобой спокойно разговариваю.
Фейк = недостоверная информация, обман. Пример: Опять в вайбере фейк про бананы и коронавирус запустили?
Трабл = проблема. Пример: У меня траблы с учителем химии, он занижает оценки.
Крипово = страшно, жутко. Пример: Когда ты внезапно выскочила из темноты, было крипово.
Пруф = доказательство. Пример: Пока не дашь пруфы, не поверю, что Таня встречается с Димой.
Фиксить = исправлять. Пример: Блин, накосячил, когда переписывал сочинение в чистовик, сейчас пофикшу.
Таргет (может быть также тарджет) = цель. Пример: Мой таргет — бегать хотя бы по 20 километров в неделю.
Скилл = навык. Пример: Из скиллов у меня — только язык в трубочку могу скручивать.
Ливнуть = уйти. Пример: Он ливнул из чата, как только мы заговорили о его семье.
Шеймить = стыдить. Пример: Хватит шеймить людей за лишний вес, это бесит.
Юзать = использовать. Пример: Это видео можно юзать в презентации для универа.
Гамать = играть. Пример: Я гамаю только в CS.
Рандомный = случайный. Пример: Там варианты рандомно раздают, не поймешь, как сесть, чтобы один получить.
Изи = легко. Пример: Домашка по русскому? Да там изи.
Хард = сложно. Пример: Мой вариант ЦТ какой-то хардовый попался.
Нуб = новичок. Пример: Он в этой теме полный нуб.
Забайтить = спровоцировать. Пример: Подруга забайтила меня на репост конкурса.
Апнуться = повысить [уровень]. Пример: Наконец-то апнулся в игре, очень сложный левел (уровень).
Ну теперь мы все все понимаем, о чем разговаривают наши дети))






