Что значит ставить рога
Наставить рога
Смотреть что такое «Наставить рога» в других словарях:
Наставить рога — НАСТАВИТЬ 1, влю, вишь; вленный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
наставить рога — изменить, оброгатить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
наставить рога — (насадить, настроить, нарисовать рога) кому изменить мужу (жене) или совратить чужого мужа (жену) … Словарь русского арго
наставить рога — Наста/вить рога (мужу) Изменить мужу … Словарь многих выражений
наставить — Наставить рога кому употребляется как символическое обозначение измены мужу (разг.). Рад, что ты ему рога наставишь. Чехов. Он давно носит рога (обманут женой). И богатство ей пристало, и рога тебе к лицу. А. Пушкин. Наставить нос … Фразеологический словарь русского языка
НАСТАВИТЬ — 1. НАСТАВИТЬ1, наставлю, наставишь, совер. (к наставлять1). 1. что и кого чего. Поставить в каком нибудь количестве (разг.). Наставить сторожей. Наставить много мебели. 2. что. Прибавив, приставив, удлинить на сколько нибудь. Наставить лестницу.… … Толковый словарь Ушакова
НАСТАВИТЬ — 1. НАСТАВИТЬ1, наставлю, наставишь, совер. (к наставлять1). 1. что и кого чего. Поставить в каком нибудь количестве (разг.). Наставить сторожей. Наставить много мебели. 2. что. Прибавив, приставив, удлинить на сколько нибудь. Наставить лестницу.… … Толковый словарь Ушакова
наставить — НАСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; совер. 1. кого (чего). Поставить в каком н. количестве (разг.). Н. стульев. Н. пятёрок в дневнике. Н. синяков, шишек. 2. что. Удлинить, приставив что н. к чему н. Н. рукава. 3. что. Приблизив, нацелить (разг.). Н.… … Толковый словарь Ожегова
наставить — I влю/, ви/шь; св. см. тж. наставлять, наставляться, наставка 1) что и кого чего Поставить, расположить, разместить где л. в каком л. (обычно большом) количестве. Наста/вить десяток сторожей у каждой двери … Словарь многих выражений
Рога наставить — РОГ 1, а, мн. рога, рогов, м. вырост (парный или непарный) из костного вещества на черепе у нек рых животных, а также вырост на голове у нек рых насекомых, моллюсков. Рога быка, козла. Р. носорога. Оленьи рога. Рога жука, улитки. Толковый словарь … Толковый словарь Ожегова
Почему, изменяя, «наставляют рога»?
Наиболее часто встречается мнение, что когда-то жены древних германцев наставляли им рога в самом прямом смысле – провожая благоверных на войну, жены надевали им «рогатые» шлемы. Наличие таких шлемов в германской армии – факт исторический. Возможно, и выражение действительно родом оттуда – ведь женщина, проводив снаряженного по всем правилам супруга в поход, оставалась свободна и вольна была делать, что ей вздумается…
Вторая версия также отсылает нас к древнему миру – но на этот раз в Византию. Сохранилось предание о любвеобильном императоре Андронике Комнине. Он не отказывал себе в удовольствии соблазнять замужних дам, а чтобы мужьям было не так обидно, позволял последним охотиться в своих владениях. К воротам «счастливчиков» прибивали оленьи рога – знак, что хозяин дома имеет особые привилегии.
Третий вариант следующий. В английском языке есть слово «cuckold», производное от «кукушка». Называют так мужа, которому изменяет жена, которая, как кукушка, подкладывающая в чужие гнезда свои яйца, не заботится о своем очаге. «Перекликается» с этим выражением и другое – «wearing the horns of a cuckold», что означает «носить рога обманутого мужа». Несколько сходных понятий образовали устойчивое выражение.
Последняя версия кажется немного «притянутой за уши» – рога и измены здесь как-то не слишком взаимосвязаны. Жил когда-то в Древней Греции прекрасный Актеон. Однажды он охотился вместе с товарищами, а когда они устали и расположились на отдых, отправился поискать себе уединенное место для купания. И в поисках совершенно случайно набрел на собиравшуюся принимать ванну Артемиду. Разгневанная богиня немедленно превратила несчастного юношу в оленя с ветвистыми рогами, и его затравили его собственные собаки. Миф трагичный и назидательный – боги не любят, когда их застают врасплох, – но непонятно, какая тут связь с обманутыми мужьями.
Эти 4 версии получили наибольшее распространение. Выражение, появившееся еще в древности, по-прежнему весьма популярно. Ну что ж, века проходят, а природа человеческая не меняется…
«Наставить рога» и «ходить гоголем»: откуда пошли привычные выражения русского языка
Древние славяне точно знали, в каком месте на теле человека «спрятана» душа — в углублении между ключицами. Поэтому если кто-то хотел показать собеседнику добрые намерения, он обнажал это место, показывая беззащитную «душевную» ямочку. Мол, я открыт тебе и чист в своих мыслях и намерениях. Отсюда и пошло выражение «душа нараспашку».
Происхождение таких привычных нам с вами выражений часто имеет необычную историю. Фактрум заглядывает в историческое закулисье, где рождались знакомые всем разговорные словосочетания.
«Наставить рога», «рогатый» муж
Как это ни удивительно, но «рогатыми» мужьями в определенное время в древности было быть довольно почётно. История возникновения обидного сейчас словосочетания чуть ли даже не аристократична. Дело в том, что в древней Византии, во времена любвеобильного императора Комнина Андроника, мужьям, жёны которых становились фаворитками правителя, выдавалось разрешение охотиться в императорском заповеднике. Для обозначения такой почести на ворота домов «счастливчиков» вешались оленьи рога, и этот знак считался большой привилегией.
Ходить гоголем
Опровергая напрашивающееся объяснение какими-то тайными особенностями походки великого русского писателя Николая Васильевича Гоголя, история возникновения словосочетания удивляет своей простотой. «Гоголем» называли наши предки один из самых распространённых видов водоплавающих — нырковую утку. Из-за своей большой головы и короткой при этом шее она по-особому выходит из воды: медленно, с апломбом, задирая клюв. Отсюда и происхождение «горделивого и высокомерного» выражения «ходить гоголем».
Задеть за живое
В русских деревнях всегда лучшим и зажиточным хозяином считался тот, у кого большое поголовье скота. Чтобы спокойно отправлять животных на выпас в общем стаде, каждую животину, как известно, клеймили. В момент прижигания животное, конечно же, вздрагивало от резкой боли. Отсюда и корни понятия «задеть за живое», то есть причинить боль на уровне физической.
Жив Курилка
В отличие от предыдущего, вполне логичного объяснения происхождения словосочетания, у этого — оригинальная история. На Руси в деревнях была популярна такая игра-напевка: люди садились кругом, зажигали лучину и быстро передавали её из рук в руки, напевая слова «жив, жив Курилка, жив, не умер…» Проигравшим считался тот, у кого в руках затухала лучина. Это словосочетание — «жив Курилка» — так и закрепилось за человеком, который вопреки всем обстоятельствам не сдаётся, продолжает «гореть».
Шиворот-навыворот
История этого понятия уходит корнями во времена Ивана Грозного. Провинившихся перед царём бояр одевали в одежду, вывернутую изнанкой, усаживали на лошадь лицом к хвосту и отправляли так кататься по улицам города, для большего позора. Такая несуразица и стала обозначением привычного нам выражения «шиворот-навыворот».
На ладан дышит
На Руси существовало множество предсмертных и погребальных славянских обрядов. Один из них — кадить рядом с умирающим человеком дымящимся ладаном. Считалось, что это помогает душе человека легче покинуть тело, поэтому отходящий старался глубже, из последних сил вдыхать этот запах. «Дышать на ладан» — значит, быть в очень плохом, практически предсмертном состоянии.
Дубина стоеросовая
По сути, это «дубина дубинистая» или «дубина в квадрате». Знакомая всем «обзывалка» пришла к нам от русских семинаристов-школьников. Дубиной всегда на Руси называли пустоголового человека, а вот прилагательное «стоеросовая» прилепили грамотные школяры: на греческом «stauros» — это тоже дубина, кол.
Тихой сапой
А это выражение досталось нам от российских военных. На их языке «сапа» — это ров, который роют для того, чтобы скрыться от глаз противника. «Sape», от французского, — «подкоп». Поэтому и значение выражения вполне буквальное: «тихой сапой» — делать что-то скрытно от чужих глаз.