О соленой шутке и вульгарности
Впрочем, Бурвиль и ценит больше всего в бульварной комедии именно ту свободу, с которой он может обращаться с текстом. Можно лишь удивляться тому, что он никогда не выступал в настоящем театре, и легко себе вообразить, как бы он сыграл, например, в комедии Мольера или же в пьесе Чехова. Но, по его словам, он просто не осмеливается играть из вечера в вечер одно и то же, будучи скованным мизансценой и необходимостью повторять одни и те же реплики. По его словам, он мечтал бы сыграть Мольера по-своему или, точнее, поскольку он не из тех, кто замахивается на традиции, «сыграть Мольера для своей консьержки». для тех, кто не знает Мольера наизусть, не знает заранее, где положено им восторгаться. И однажды он специально для меня исполнил сцену с гласными из «Мещанина во дворянстве». Не знаю, отошел ли он или нет от текста пьесы, но ее комизм был в духе Мольера. Актер-выдумщик испытывает большой соблазн оторваться от текста, который душит вдохновение, не искажая при этом его смысла. Когда он играл в фильме «Денежки Жозефы» (который нас и познакомил), Бурвилю множество раз случалось заменить слово, прибавить или опустить другое, и реплика, непроизвольно слетавшая с его уст, всегда была взрывной и правдивой. И именно эту свободу, предоставляемую выдумке, ценит и использует Бурвиль в водевиле или бульварной комедии; но еще больше она идет на пользу самому водевилю или комедии, которые не бог знает какое искусство, если в них не заняты талантливые актеры.
Что такое сальные шутки?
Сальные анекдоты, истории не надо рассказывать в приличном обществе.После них хочется хорошо помыться. А начало свое это понятие получило от французского слова «саль», что в переводе на русский означает «гнусный, нечистый, мерзский. Т.о. в русском понимании это непристойный анекдот.
Выражение рыцарь без страха и упрёка, на самом деле является титулом, который дал в 16 веке король Франции известному французскому рыцарю за его успехи на турнирах. Примерно в это же время этим титулом был отмечен выдающийся полководец Франции —Луи деля Тремун.
Вскоре это выражение стало общеупотребительным благодаря широкому распространению анонимного французского романа (1527) под названием «Приятнейшая, забавная и отдохновительная история, сочиненная честным слугой о событиях и поступках, успехах и подвигах доброго рыцаря без страха и упрека, славного сеньора Баярда».
В настоящее же время рыцарем без страха и упрёка называют того, кто может превозмогать свой страх и поступать честно и благородно по отношению к другим.
Чаще » железными нервами» наделены представители сильного пола, так как женщины больше живут эмоциями, и в меньшей степени могут сдерживать собственные переживания.
Русские пословицы, поговорки и фразы говорят кратко, но с большим смыслом.
Фраза «Упал как сноп»- означает, что человек падает, не предпринимая никаких действий для удержания своего тела, падает как безжизненное тело. Например: Спали прямо на ходу, а когда устраивали привал, то солдаты тут же валились как снопы, и поднять их было очень тяжело.
Еще в античном мире древние греки и римляне крайне высоко ценили соль. Римлянин Соллюстий писал о соли, что это вещество может заменить любую пищу, кроме хлеба, а Платон говорил, что соль любима богами. Гомер называл соль божественным даром.
В библейском предании о гибели городов Содом и Гоморра, наказанных за грехи жителей, говорится о том, что бог хотел спасти праведника Лота с женой. Бог приказал им выйти из города и идти не оглядываясь, но жена Лота оглянулась, и в наказание была превращена в соляной столб. Своим непослушанием она нарушила указание бога и была превращена не в простой столб, а в соляной, потому что уже в эти времена соль была одним из символов проклятья.
С очень древнего времени отношение к соли развивалось в двух направлениях: «священная» соль — символ вечности, чистоты, непорочности, постоянства и «проклятая» соль — символ зла, беды, несчастья. С одной стороны, соль очищала своей святостью, а с другой — оскверняла своим магическим свойством.
Придается огромное значение соли как символу верности, носителю святости и магически очищающему средству. Соль приобрела символический смысл союза между Богом и народом. Общая трапеза, приправленная солью, знаменовала нерушимый договор и союз верности между людьми.
Древние тевтоны, когда произносили клятву, опускали палец в сосуд с солью. Арабские и тюркские племена заключали договоры над сосудом, в котором лежала соль, и заедали клятву щепоткой соли.
В Эфиопии соль и по сей день считается символом дружбы. При встрече двух друзей они вынимают из карманов по куску соли и дают полизать друг другу. Отказаться от этого — принести своему другу очень сильное оскорбление и потерять его навсегда.
У молдуков клятва верности и дружбы произносилась над соленой водой. В Древнем Риме соль подносили в подарок каждому гостю в знак дружбы.
В различных странах табу на соль вызывалось отношением к соли как к магически чистому и священному предмету, который люди могут осквернить своим прикосновением.
Индейцы в Калифорнии не ели соль при сборе первых плодов и после торжественных праздников, во время которых происходит общение с богами.
Целители-колдуны и жрецы у некоторых племен Южной Америки не ели соль в течение всей жизни. А у народов Центральной Африки запрещено есть соль во время походов и переездов.
Вера в магическое действие соли была настолько сильной, что среди многих народов соль стала служить талисманом во всех случаях жизни. Соль предохраняла человека, его жилье, домашних животных от колдовства, нечистой силы, «дурного» глаза. Священную в церкви соль воины брали в дорогу для предохранения от встречи с колдунами и ведьмами
Соль стала очень рано одной из самых важных единиц обмена. Еще в Древнем Риме войско оплачивалось солью.
Было время, когда и на Руси княжеским дружинам платили солью, а в царской России соль входила в состав жалованья. На протяжении многих веков в разных государствах, где соли было мало, она ценилась очень высоко.
Что значит соленые шутки
Хлорид натрия, более известный как поваренная соль, вещество, занимающее важную роль в жизни людей. Гомер называл соль священной субстанцией, Платон говорил, что она особенно дорога богам. Соль издавна использовалась и религиозных обрядах, и в колдовских заклинаниях. В некоторых местностях Европы жених и невеста приносили с собой соль на венчание. В Японии солью посыпают помост для борьбы сумо, чтобы отогнать злых духов. Для отпугивания духов использовали соль и в Африке. На острове Гаити соль считали средством вернуть к жизни зомби. В католической церкви соль используется в обряде крещения. Известен сказочный сюжет о короле, который разгневался на дочь, сказавшую, что любит его, как соль. Только оставшись без соли он понял ее ценность, а заодно и силу любви его дочери.
До появления консервов, пастеризации и холодильников соль давала возможность сохранять продукты. Поэтому она стала символом долговечности. В Библии, в Книге Чисел говорится: «Это завет соли вечный перед Господом, данный для тебя и потомства твоего», а в книге Паралипоменон: «Дал царство Давиду над Израилем навек, ему и сыновьям его, по завету соли». Следовательно для древних иудеев соль обозначала неизменность союза Бога с народом израильским.
О древности знакомства человека с солью говорит и то, что в большинстве индоевропейских языков слова, обозначающие соль, восходят к одному праязыковому корню. Это латинское sal, ирландское salann, валлийское halen, бретонское holen, готское salt, древнеанглийское sealt, нидерландское zout, древневерхненемецкое salz, латышское sāls, русское соль, чешское sůl, польское sól, армянское ał, тохарское А sāle, тохарское B salyiye. Древнегреческое слово ἅλς (hals) ‘соль’ тоже восходит к этому корню, ведь начальный индоевропейский звук s— в древнегреческом превращался в так называемое «густое придыхание», которое по-гречески передается значком над гласной, а по-латыни – буквой h. От греческого названия соли образованы, например, химический термин галогены, то есть «рождающие соль», или название минерала каменная соль – галит.
Добыча соли оставила заметный след в географических названиях разных стран. Одна из первых римских дорог называлась Via Salaria, по ней в Вечный город поставляли соль. В России есть Сольвычегодск, Солигалич (первое название Соль-Галицкая) и Соликамск, в Германии – два места под названием Зальц (в Вестервальде и в Нижней Саксонии), а также Зальценберген, Зальцведель, Зальцкоттен, Зальцвег, в Австрии – знаменитый Зальцбург. Один из районов Альп называли Зальцкаммергут – «соляная кладовая». В соляных копях у Зальцбурга добычу соли вели еще древние кельты примерно 1300 года до нашей эры. Кстати, одно из названий кельтских народов – галлы, по предположениям некоторых ученых восходит к слову, обозначающему соль. Австрийский городок Гальштат (Hallstatt), скорее всего, тоже связан с кельтским названием соли. В соляных шахтах возле него, использовавшихся кельтами в 900 – 400 годах до н. э., были найдены археологические находки, давшие название гальштатской археологической культуре.
Название французского города Эг-Морт (Aigues-Mortes, окситанское Aigas Mòrtas) в Лангедоке на побережье Средиземного моря тоже связано с солью. Оно означает «мертвые воды». Мертвые воды – это небольшие водоемы, связанные с морем каналами. В них выпаривали морскую воду для получения соли. Из-за большой солености воды в таких водоемах действительно не было рыб и других животных.
Латинское слово vicus ‘деревня, поселок’, в у англо-саксов превратилось в wich или wych и по каким-то причинам закрепилось в качестве суффикса в названиях поселений, в которых выпаривали соль из морской воды. В «Книге Страшного Суда», своде материалов английской поземельной переписи 1085 – 1086 года таких поселений указано пять: Droitwich, Middlewich, Nantwich, Northwich и Leftwich.
Соль дала имя многим блюдам. Салат – это первоначально соление, соленые овощи, от итальянского salata ‘засоленное’. Из соленой ветчины в Италии делали колбасу сорта salami. Родина колбасы сорта салями – итальянский город Фелино. Еще одно название также возникло из-за обычая солить пищу, но происходит от другого корня. Это маринад. Изначально маринадом называли продукты, для засаливания которых их погружали в морскую воду (лат. mare ‘море’).
Бруски соли, называвшиеся амоле, служили в Эфиопии денежным средством до конца XIX века, наряду с металлическими монетами. В Европе соль не служила денежным средством, но роль в экономике тоже играла немалую, особенно важны были налоги на ее производство. В Риме существовал термин annona salaria ‘годовой доход от продажи соли’. Соль также позволяла египтянам, а затем финикийцам, римлянам, французам и так далее вести торговлю соленой рыбой, приносившую огромный доход.
Римским легионерам и гражданским чиновникам был положен соляной паек – определенное количество соли, выдававшееся в счет жалования. Этот паек назывался salarium. Потом значение этого слова расширилось, и оно стало обозначать жалование солдата, оклад работника, содержание, суточные деньги, гонорар (например, врача). Из этого слово возникло старофранцузское salarie, а затем и английское salary ‘жалованье, заработная плата, оклад’. Подобное происхождение имеют такие выражения как английские worth his salt ‘стоить своей соли’, ‘недаром есть свой хлеб’, earn his salt ‘зарабатывать свою соль’.
В английском языке есть также выражения sit above the salt ‘сидеть на верхнем конце стола’, ‘занимать высокое положение в обществе’ и sit below the salt ‘сидеть на нижнем конце стола’, ‘занимать весьма скромное положение в обществе’. Они связаны с тем, что солонку в Средние века ставили на стол возле самого почетного гостя. Однажды во Франции в 1378 году произошел такой случай. Французский король Карл V принимал императора Священной Римской империи Карла IV и его сына Вацлава, который был в то время королем германским. Перед устроителями пира возник вопрос: рядом с каким венценосным гостем ставить солонку? В результате, чтобы никого не обидеть, на стол поставили сразу три солонки.
Возможно, с этим значением связано и другое переносное значение слова соль – ‘то, что придает особенный смысл, интерес, чему-нибудь’. Подобное значение есть и в некоторых языках, не входящих в индоевропейскую семью. Например, оно отмечено в лезгинском языке (Дагестан): кьел ‘соль’, ‘смысл’, кьел квачир ихтилатар ‘глупые (буквально ‘соль не имеющие’) разговоры’. Среди тюркских языков такое значение есть у слова «соль» в кумыкском и узбекском.
Наконец, остроумные шутки бывают иногда и не вполне приличными, поэтому во многих языках, где слово «соленый» значит «смешной», оно же имеет значения разной степени непристойности от «пикантный» до «неприличный». По-русски мы можем сказать соленый анекдот, соленая шутка, аналогично может использоваться испанское salado, английское salt или salty. Французское salé ‘соленый’ также употребляется в значении ‘непристойный’.
От слова со значением ‘соль’ порою образуются слова, обозначающие ‘море’. Довольно часто в значение ‘море’ использовалось древнегреческое ἅλς, особенно в поэзии. Причем это значение было у слова ἅλς с древнейшего периода истории греческого языка – микенского. Также в этом значении встречалось латинское sal. К этому же корню восходят санскритское sal-ilá- ‘море’, ст.-слав. сланъ ‘морская вода’. Другой санскритский пример – lavaṇa ‘соленый’ и lavaṇa-jala ‘море’.
солёный
1. Содержащий соль 1 (2 зн.) и имеющий свойственный ей вкус.
Соленый пот. Соленые слезы. Соленая морская вода. Соленые брызги с моря. Волны высоки и солоны.
2. Насыщенный солью 1 (2 зн.), солями.
Соленые озера. Соленый источник.
Соленые крекеры. Котлета оказалась очень соленой. Соленый огурец. Соленая осетрина. Соленые грузди. Суп не слишком солон?
4. Разг. Перен. Непристойный, неприличный.
Соленый анекдот, юмор. Соленые шутки. Соленое словцо.
Данные других словарей
Под ред. С. А. Кузнецова
солёный
1. Содержащий соль и имеющий придаваемый ею характерный вкус (о влаге); содержащий такую влагу (о водоёмах).
С-ая морская вода. С-ые озёра, источники.
С. воздух. С-ая от пота рубашка. Губы с-ые от слёз.
|| О слезах, крови, поте.
2. Приправленный солью и имеющий придаваемый ею характерный вкус (о пище).
С-ое печенье. Суп недостаточно с. Колбаса слишком (очень) с-ая.
3. только полн. Приготовленный впрок с солью, в растворе соли (о пищевых продуктах).
4. Разг. Остроумный, выразительный, но грубый, не совсем пристойный (о словах, выражениях и т.п.).
Рассказать с. анекдот. Команда боцмана сопровождалась солёным словцом (словечком).
5. только кратк. Разг. Требующий большого труда и напряжения, изнурительный, тяжёлый.
Солона эта проклятущая работа.
// обычно кому. Доставляющий много неприятностей, причиняющий горе.




