Что значит собака на сене про мужчину

Что означает выражение: «собака на сене»? Жизненная история

Афоризмы, цитаты, крылатые выражения: кладезь мудрости, оставленной потомками. Мир не стоит на месте, развивается, меняется, многое в нем развивается по спирали, но есть такие вещи, которые идут по кругу. Это не хорошо, но и не плохо. Человеческие отношения. Дружба, любовь, соперничество, лицемерие, уважение. Глубина, сущность этих отношений огромна и многообразна. Отразить, объяснить, прочувствовать их можно, используя те выражения, цитаты, высказывания, которые были придуманы нашими предками. Сегодня поговорим об одном из них. Итак, что означает выражение: «собака на сене»?

История появления

Для ответа на этот вопрос обратимся к истоку появления самого выражения. Первый, кто внес эту фразу в нашу жизнь, был древнегреческий баснописец Эзоп. В басне идет речь о собаке, которая выполняя поручение своего хозяина, не подпускает к сену других животных. Басня называется «Собака в яслях», со временем фраза поменялась, чаще используется выражение собака на сене. Люди еще не раз возвращались к этой уже знаменитой фразе, которая в двух словах объясняет происходящее. Давайте рассмотрим следующие моменты и разберем подробнее, что означает выражение: «собака на сене».

Любимый фильм

Еще в советские времена по одноименной повести Лопе де Веги был снят музыкальный художественный фильм «Собака на сене». В названии самой ленты было использовано крылатое выражение, но в сокращенной форме. Всеми любимый фильм в исполнении звёзд советского кинематографа раскрывает значение фразы. Смысл ее сводится к следующему: всё та же собака, которая кусает и сама не ест. Можно привести в качестве примера ещё одно схожее выражение: «Сам не ам, и другим не дам». Или вот ещё пара подобных выражений: «Ни себе ни людям», «Сам живи и другим давай». Перед героиней ленты стоит нелегкий выбор: выйти замуж за богатого и знатного мужчину или отдать своё сердце красивому, но, увы, не знатного происхождения секретарю. Знатная дама разрывается между влечением сердца и здравым рассудком. Её темпераментная натура напоминает действия всё той же собаки, которой не нужен секретарь, но с другой стороны. «любовь, зачем ты мучаешь меня?» Она не даёт покоя своему слуге, но и определится также не в силах.

Любовь, преданность и мудрость

Если действия собаки нам более или менее понятны (желание услужить хозяину), то в человеческих отношениях выходит другое. С одной стороны, персонаж (или другое лицо в подобной ситуации) не может определиться с выбором и отпустить ситуацию. Выглядит это не лучшим образом. Но если посмотреть с другой стороны, задаться вопросом, почему таким образом ведет себя, например, наша героиня.

Источник

Собака на сене

Есть такие выражения-фразеологизмы в нашей родной речи, которые мы употребляем автоматически, если хотим точно описать суть происходящего. К ним относится и знаменитое «собака на сене». Знаменитым его можно назвать хотя бы потому, что известная комедия испанца Лопе де Вега (речь идет о ее талантливейшей советской экранизации), имеет одноименное название.

Значение выражения

Так что же означает данный фразеологизм, и почему им было названо целое художественное произведение, где повествуется вовсе не о собаке?

Расшифровка смысла выражения в различных толковых словарях примерно следующая: «собака на сене» – это тот, кто, имея (или захватив) какие-либо блага, не пользуется ими сам и делает все для того, чтобы не пользовались другие. Такое толкование легко понять, если вникнуть в происхождение фразеологизма.

Происхождение выражения

Есть две основные версии по поводу того, откуда он взялся.

Существуют и другие поговорки, имеющие схожий смысл: «ни себе ни людям (ни себе ни другим)», «чур одному – не давать никому», «сам не буду, и другому не дам», «и себе не ам, и другим не дам».

Употребление фразы

Примечательно, что фразеологизмы, где собака выступает символом такой неуступчивости, существуют и в европейских языках. В частности, англичане пользуются выражением «the dog in the manger», которое имеет такой же перевод, что и название басни легендарного Эзопа. Французы в таком случае говорят «n’en mange pas et n’en donne pas», что переводится как «не ест и не дает». Тот же смысл вкладывается и во французский фразеологизм «le chien du jardinire» («собака огородника»).

Особенно популярно выражение «собака на сене» в литературе. К примеру, герои произведений Достоевского «Вечный муж», Гоголя «Тяжба» и Бондарева «Берег» используют этот фразеологизм, характеризуя им других персонажей. Ну и, конечно, та самая экранизация испанской комедии Лопе де Вега, о которой говорилось ранее, это собственно и есть «повесть о собаке, которая лежит на сене». В роли «собаки на сене» выступает главная героиня – графиня Диана. Она влюблена в своего секретаря, но не желает ни принять, ни отпустить его к другой.

Примеры использования

В каких же ситуациях уместно употребление фразеологизма?

Если поступки человека подходят под описание смысла выражения, то точнее характеристики просто не найти. И немало примеров такого поведения можно взять из повседневной жизни.

Вот такая типичная мини-история родом из детства. Маленьким детям, брату и сестре, подарили велосипед. Мальчик, накатавшись вдоволь, сел порисовать карандашами. Девочка, увидев, что велосипед освободился, побежала к нему. Брат, увидев, что сестра направляется к велосипеду, тут же бросает карандаши с воплем: «Хочу кататься!» Он снова садится на велосипед и торжественно начинает крутить педали. Девочка со вздохом уходит и садится играть в куклы, терпеливо ожидая своей очереди. Мальчик, минуту покрутив педали, снова бросает это занятие и принимается за карандаши. Сестра снова бежит к злосчастному велосипеду, но брат снова ее опережает и начинает крутить педали. Так продолжается несколько раз, и мальчик каждый раз всяческими способами пресекает все попытки девочки покататься. Все заканчивается слезами сестры, и она, наконец, не выдержав тирании брата, бежит к родителям жаловаться на него. В данной истории маленький ребенок, сам того не осознавая, ведет себя как пресловутая «собака на сене».

Нередко взрослые люди ведут себя схожим образом, причем такое поведение может проявляться не только касательно какой-либо вещи или блага, но и в человеческих взаимоотношениях. Так, фраза «собака на сене» достаточно часто употребляется по отношению к представительницам прекрасного пола, если, состоя в отношениях с мужчиной, они «держат на коротком поводке» и других претендентов. Таким образом, не желают разрывать с ними связь и не дают им встречаться с другими женщинами, рассматривая как «вариант про запас». Соображения, по которым поступают такие «собаки на сене», могут быть разными: от боязни потерпеть неудачу с мужчиной своей мечты или страха его предательства, до банального удовлетворения своего эго.

На самом же деле, в делах сердечных отличиться и повести себя как «собака на сене» могут и мужчины, данный фразеологизм не имеет половой принадлежности. В киноленте «Жестокий романс» герой фильма Карандышев в конце ведет себя именно так. Узнав, что его возлюбленная Лариса не желает выходить за него замуж, и никаким мольбам быть с ним вместе она не внимает, а предпочитает замужеству с ним жизнь дорогой содержанки, он стреляет в нее. С его губ срывается фраза, ставшая после выхода фильма крылатой: «Так не доставайся же ты никому!» Вот такая драма с участием очередной «собаки на сене» с печальным концом.

Читайте также:  что делать если виндовс 7 пишет ваша копия не является подлинной сборка 7600

К слову, стоит отметить, что само по себе выражение в действительности универсально и может быть применимо не только к конкретному человеку. Оно может относиться к определенному поведению всех живых существ на планете, и в то же время быть справедливым по отношению к какой-либо группе людей и даже целым государствам. Те, кто впервые слышит фразеологизм «собака на сене», практически всегда испытывают к нему интерес и любопытство, вперемешку с желанием поскорее узнать, что же имеет в виду собеседник. Так что стоит отдать должное человеческой речи, умеет она удивить подобными загадками.

Источник

Значение фразеологизма «Собака на сене»

Большинство фразеологизмов, связанных с собаками, имеет негативную окраску. Не избежало этой участи и выражение «Собака на сене». Кому и за что дают подобное прозвище? Откуда оно пошло? Давайте разберёмся!

Значение фразеологизма

Собака на сене – это человек, который сам не пользуется имеющимися у него благами и при этом не даёт к ним доступа другим людям.

Так говорят о тех, кто любит накопительство ради накопительства и в своей бессмысленной жадности забывает о назначении того, чем владеет.

Приведём простой пример. Одинокий старик в силу возраста не может собрать осыпные яблоки своего огромного сада. В таком количестве они ему и не нужны.

Вместо того, чтобы пригласить на сбор урожая соседей и поделить яблоки между ними, старик ругает ребятишек, срывающих яблоки с веток, свисающих через забор. Не хочется говорить грубости, но такой человек ведёт себя как собака на сене.

В одноимённой комедии испанского драматурга Лопе де Веги, созданной в начале 17-го века, знатная госпожа влюбляется в простолюдина, но сословные предрассудки и гордость не позволяют ей дать волю чувствам. При этом красавица ревнует возлюбленного ко всем женщинам одновременно и делает всё, чтобы он не принадлежал никому.

Правда, автором фразеологизма был не знаменитый испанец. Его история гораздо более древняя.

Происхождение фразеологизма

Вероятнее всего, идиома возникла в период ранней античности. Её первое литературное упоминание встречается в басне Эзопа «Собака в яслях».

Лёжа на сене, пёс не подпускает к нему домашнюю скотину, заливаясь громким лаем при каждом приближении быка. Животные недоумевают: почему им нельзя пожевать сухой травы, если собака её не ест?

Подобная аналогия встречается в одном из политических сочинений римского сатирика Лукиана.

У выражения есть полная форма, представляющая собой полноценную пословицу: «Лежит как собака на сене: и сама не ест, и скотине не даёт». При этом у пса, которого не заботит красота слога, есть своя житейская логика.

Спать на сене теплее, чем на земле, поэтому он не желает расставаться с уютной постелью, которую, если на них не полаять, вмиг растащат глупые козы и овцы.

Так что не спешите упрекать в безумии тех, кто ведёт себя как собака на сене.

Синонимы

Аналоги выражения есть во всех языках мира. Выразительнее всего звучат поговорка «И сам не ам, и другим не дам!» и фразеологизм «ни себе, ни людям».

Англичане называют скупердяев «собаками в кормушке лошади», а китайцы говорят, что такие люди любят «сидеть в курятнике и не нестись».

Словом, чтобы не прослыть неблагодарным и неблагородным существом, стоит вовремя расставаться с тем, что тебе не нужно.

Тест на знание фразеологизмов

Оцените богатство своей речи! Пройдите тест на знание фразеологизмов.

Источник

Что означает выражение «Собака на сене»

Выражение «Собака на сене» о многом говорило нашим родителям, а мы сейчас вспоминаем его довольно редко. Высока вероятность, что дети наши совсем не поймут, что мы имеем в виду, когда однажды бросим им:

— Ты как собака на сене!

— Чё-чё? Почему именно на Сене, а не на Волге? СенО? Господи, а это что такое?

Вот и пойди, объясни отпрыску, отродясь книжек не читавшему, что вся эта фигня значит. А придется объяснить, потому что афоризмы такого рода – культурный багаж человечества. Есть даже целая пьеса и по ней целый фильм с таким названием. Отличный фильм, кстати! С Тереховой и Боярским. Итак, «собака на сене».

Смысл афоризма

В мировой литературе собака на сене появилась с легкой руки Эзопа, греческого баснописца. Он написал басню «Собака в яслях», в которой собака не подпускает животину к сену, потому что так велел хозяин. Собака, в данном случае, лучший исполнитель. Нельзя поставить козла сторожить сено, даже самого бодливого. Других-то он прогонит, но сено съест сам. А собаке сено не нужно, она никому его не даст, если хозяин не велел. Грубо говоря, на русский это выражение можно перевести так — ни себе, ни людям. Или «сам не ам и другим не дам».

Наверняка это выражение появилось задолго до того, как Эзоп написал свою басню. Оно должно было существовать в греческом фольклоре, народной молве. А потом появилась испанская пьеса… Лопе де Вега написал любовную комедию «Собака на сене», в которой знатная дама влюбляется в своего секретаря, увы, человека совершенно незнатного происхождения. Она не может открыться ему и не может выйти замуж – это недостойно ее положения в обществе. Но любит страстно, то приближая, то отталкивая; расстраивает его брак с простолюдинкой. И юноша бросает ей обвинение – «вы как собака на сене!».

Великолепный советский фильм – костюмный, музыкальный – разворачивает перед нами все перипетии этой любви, которая, все же, придет к счастливому концу. Дама съест свое «сено», а значит, она не собака, а любящая женщина. Правда, для этого третьему главному герою, хитрецу Тристану, приходится немного смошенничать. Он находит секретарю «знатного предка», и теперь дворянка может выйти замуж, не потеряв чести.

Потом басню Эзопа повторил в прозаическом рассказе Лев Николаевич Толстой. Смысл этого маленького детского рассказа таков же, как и смысл басни. Толстой учит детей совестливости, умеренности с малых лет.

Современная жизнь афоризма

Его почти никто не использует сейчас, а зря. Потому что это очень сильный образ, сильная метафора. Она гораздо выразительнее тех русских пословиц, которые мы вспомнили выше в этом тексте. Вы так и видите пса, разлегшегося на стоге сена, к которому не решаются подойти оголодавшие травоядные. Это сильный образ, а образы всегда вызывают больше эмоций и работают действеннее, чем абстрактные слова. Главное, сразу объяснить ребенку, что такое сено. А еще лучше – сводить в зоопарк и показать, как его едят травоядные.

Еще важнее объяснить ребенку нравственный смысл этой фразы, чтобы сам он как можно реже оказывался той самой собакой, которая не умеет пользоваться тем, что нужно другим, присваивает себе лишнее.

Источник

Что значит собака на сене про мужчину. Выражение «собака на сене»: что оно означает

Устойчивое выражение «собака на сене» в современном мире используется все реже. Полностью оно звучит так: «как собака на сене лежит, и сама не ест, и скотине не дает». Многим известен фильм с одноименным названием.

Читайте также:  Что значит символ олимпийских игр пять колец

Собака на сене: как понять

Смысл у выражения один: некий человек не пользуется каким-то благом, пользы оно ему не приносит, но и отдавать другим это благо он не хочет. Но можно выделить несколько вариантов происхождения выражения:

Важно: выражение применяется не только по отношению к отдельному индивидууму, но и по отношению к группе лиц или целому обществу.

Пример: В деревне есть колодец, жителям он не нужен, его загрязнили. А люди из соседней деревни страдают от недостатка воды и готовы ходить сюда пешком. Но хозяева колодца этого не позволяют.

Синонимы

Немного истории

Есть мнение, что фразеологизм родом из басни Изопа. Там повествуется о том, что собака лежала на сене, а одна из коров возмутилась сказав, что та бессовестная и «и сама ведь сено не ешь, и нас не допускаешь».

Схожая поговорка есть во многих языках мира, и везде она означает примерно одно: человек, которому не нужны какие-либо вещи, ценности или прочее, но который не отдает их и другим, вызывает порицание со стороны общества.

Важно: узнайте, что означает фраза: «

Значение фразеологизма

Перебрасываясь друг с другом репликами, мы порой даже не замечаем, что употребляем в беседе то или иное настолько органично они вписаны в язык. И самое интересное, что, произнося народные или книжные фразеологизмы, вряд ли задумываемся над их внутренним смыслом. И уж тем более над происхождением. И если бы кто-то вдруг конкретно спросил о том, что означает выражение «собака на сене», то не сразу нашлось бы, что ответить. Хотя употребляется оно довольно часто.

Один из фразеологических словарей так объясняет смысл идиомы: она обозначает ситуацию, когда кто-то не дает другому воспользоваться предметом, вещью, отношением, возможностями, которые самому вовсе и незачем. Привычно употребление данной фразы, конечно же, с неодобрительным оттенком в отношении личности. Однако ее можно применять, даже говоря о группе людей, социальном коллективе и даже о целом государстве. И значение ее прозрачно: когда все эти субъекты чем-то владеют, но и сами не пользуются, и не позволяют сделать это другим.

История происхождения выражения «собака на сене»

В самую первую очередь современники вспоминают телефильм с таким названием. Они уверены, что именно от него надо плясать, чтобы определить, что означает выражение «собака на сене».

Некоторые вспомнят, что лента снята по комедии Лопе де Вега. Но вот не каждый сориентируется, по какому поводу так названы и первоисточник, и фильм «Собака на сене».Смысл станет ясным, когда узнаем о происхождении данного выражения, относительно которого существует две точки зрения.

Второе мнение уходит в русский фольклор. Считается, что это усеченная форма пословицы: «Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает».

Синонимы

Совершенно одинаковое значение с «собакой на сене» имеют такие фразеологизмы с объяснением аналогичной ситуации, как «И сам не гам (ам), и другому не дам». И косвенно: «Нести тяжело, а выбросить жалко».

Кстати говоря, подобная параллель прослеживается и в других европейских языках, что позволяет сделать предположение о древнем происхождении образа собаки на сене как своеобразного эталона алчности, жадности, недоброжелательного отношения к другим людям.

Так, (like) the dog in the manger (дословный перевод «собака в яслях»), как и французский n’en mange pas et n’en donne pas («этого не ест и это не дает»), а также le chien du jardinière («собака садовника»), имеют тот же смысл, что и наша «собака на сене».

Антонимы

Как правило, фразеологические антонимы распространены значительно реже, чем, скажем, синонимы. Антонимов-идиом, противоположных по смыслу тому, что означает выражение «собака на сене», в современных словарях русского языка не зафиксировано.

Более или менее в определенном контексте похожа по смыслу фраза «сколько душе угодно»: «Вот Ванька так и говорит: мне что ли одному все это надо? Бери себе сколько душе угодно».

С небольшой натяжкой можно в качестве антонима рассматривать фразу из Послания апостола Иакова: «Всякое даяние благо».

Использование выражения «собака на сене» в литературе и разговорной речи

Рассматриваемый афоризм имеет весьма широкое употребление. Книжные фразеологизмы, как правило, самым естественным образом переходят в разговорную речь так, что потом трудно определить, что из них было первичным.

Выражение «собака на сене» уместно привести в цитате из уже упоминаемой комедии (одноименного фильма). Главный герой, Теодоро, при обращении к Диане использует этот фразеологизм.

Весьма часто употребляется он в публицистике. Так, в одной из газет рассказывалось о престарелом мужчине, который один жил в квартире из трех комнат, едва и нередко числясь в должниках, но никоим образом не желал потесниться, чтобы поселить нуждающуюся в жилье родную племянницу. Автор статьи так и восклицает: «Словом, как собака на сене. И сам не ам, и другим не дам!» Таким образом, при помощи этого устойчивого выражения журналист воссоздает перед глазами читателя правдивый образ бедолаги. Жадного, упрямого, как и герой басни Эзопа.

Значение выражения

Так что же означает данный фразеологизм, и почему им было названо целое художественное произведение, где повествуется вовсе не о собаке?

Расшифровка смысла выражения в различных толковых словарях примерно следующая: «собака на сене» – это тот, кто, имея (или захватив) какие-либо блага, не пользуется ими сам и делает все для того, чтобы не пользовались другие. Такое толкование легко понять, если вникнуть в происхождение фразеологизма.

Происхождение выражения

Есть две основные версии по поводу того, откуда он взялся.

Существуют и другие поговорки, имеющие схожий смысл: «ни себе ни людям (ни себе ни другим)», «чур одному – не давать никому», «сам не буду, и другому не дам», «и себе не ам, и другим не дам».

Употребление фразы

Примечательно, что фразеологизмы, где собака выступает символом такой неуступчивости, существуют и в европейских языках. В частности, англичане пользуются выражением «the dog in the manger», которое имеет такой же перевод, что и название басни легендарного Эзопа. Французы в таком случае говорят «n’en mange pas et n’en donne pas», что переводится как «не ест и не дает». Тот же смысл вкладывается и во французский фразеологизм «le chien du jardinire» («собака огородника»).

Особенно популярно выражение «собака на сене» в литературе. К примеру, герои произведений Достоевского «Вечный муж», Гоголя «Тяжба» и Бондарева «Берег» используют этот фразеологизм, характеризуя им других персонажей. Ну и, конечно, та самая экранизация испанской комедии Лопе де Вега, о которой говорилось ранее, это собственно и есть «повесть о собаке, которая лежит на сене». В роли «собаки на сене» выступает главная героиня – графиня Диана. Она влюблена в своего секретаря, но не желает ни принять, ни отпустить его к другой.

Читайте также:  психологический тест в мед колледж сестринское дело какие вопросы будут

Примеры использования

В каких же ситуациях уместно употребление фразеологизма?

Если поступки человека подходят под описание смысла выражения, то точнее характеристики просто не найти. И немало примеров такого поведения можно взять из повседневной жизни.

Вот такая типичная мини-история родом из детства. Маленьким детям, брату и сестре, подарили велосипед. Мальчик, накатавшись вдоволь, сел порисовать карандашами. Девочка, увидев, что велосипед освободился, побежала к нему. Брат, увидев, что сестра направляется к велосипеду, тут же бросает карандаши с воплем: «Хочу кататься!» Он снова садится на велосипед и торжественно начинает крутить педали. Девочка со вздохом уходит и садится играть в куклы, терпеливо ожидая своей очереди. Мальчик, минуту покрутив педали, снова бросает это занятие и принимается за карандаши. Сестра снова бежит к злосчастному велосипеду, но брат снова ее опережает и начинает крутить педали. Так продолжается несколько раз, и мальчик каждый раз всяческими способами пресекает все попытки девочки покататься. Все заканчивается слезами сестры, и она, наконец, не выдержав тирании брата, бежит к родителям жаловаться на него. В данной истории маленький ребенок, сам того не осознавая, ведет себя как пресловутая «собака на сене».

Нередко взрослые люди ведут себя схожим образом, причем такое поведение может проявляться не только касательно какой-либо вещи или блага, но и в человеческих взаимоотношениях. Так, фраза «собака на сене» достаточно часто употребляется по отношению к представительницам прекрасного пола, если, состоя в отношениях с мужчиной, они «держат на коротком поводке» и других претендентов. Таким образом, не желают разрывать с ними связь и не дают им встречаться с другими женщинами, рассматривая как «вариант про запас». Соображения, по которым поступают такие «собаки на сене», могут быть разными: от боязни потерпеть неудачу с мужчиной своей мечты или страха его предательства, до банального удовлетворения своего эго.

На самом же деле, в делах сердечных отличиться и повести себя как «собака на сене» могут и мужчины, данный фразеологизм не имеет половой принадлежности. В киноленте «Жестокий романс» герой фильма Карандышев в конце ведет себя именно так. Узнав, что его возлюбленная Лариса не желает выходить за него замуж, и никаким мольбам быть с ним вместе она не внимает, а предпочитает замужеству с ним жизнь дорогой содержанки, он стреляет в нее. С его губ срывается фраза, ставшая после выхода фильма крылатой: «Так не доставайся же ты никому!» Вот такая драма с участием очередной «собаки на сене» с печальным концом.

К слову, стоит отметить, что само по себе выражение в действительности универсально и может быть применимо не только к конкретному человеку. Оно может относиться к определенному поведению всех живых существ на планете, и в то же время быть справедливым по отношению к какой-либо группе людей и даже целым государствам. Те, кто впервые слышит фразеологизм «собака на сене», практически всегда испытывают к нему интерес и любопытство, вперемешку с желанием поскорее узнать, что же имеет в виду собеседник. Так что стоит отдать должное человеческой речи, умеет она удивить подобными загадками.

Интересно, что подобную связь можно обнаружить и в поговорках других европейских стран. Отсюда можно сделать однозначный вывод, что этот фразеологизм намного древнее, чем мы предполагали изначально. Эта пословица является неким мерилом человеческой недоброжелательности, жадности и алчности.
Например французская поговорка «n’en mange pas et n’en donne pas » (этого не кушает, и это не даёт) или английская «the dog in the manger » (собака в яслях) имеют похожее значение, что и русская пословица «собака на сене».

Что означает выражение: «собака на сене»?

Очень надеюсь, что таких quot;собак на сенеquot; не так уж и много на Земле. 🙂

Учительница по биологии у нас говорила:

То есть это пример скупости, жадности.

У испанского драматурга Лопе де Веги есть пьеса с таким названием, где графиня держит на расстоянии своего секретаря, любя его, но вместе с тем отравляя его жизнь ревностью ко всем девушкам, которые оказываются рядом с ним, и постоянной переменой отношения к нему.

Полное выражение звучит так quot;Как собака на сене лежит, и сама не ест, и скотине не даетquot;. То есть подразумевается человек, который не пользуется чем-либо, но при этом и другим не дает. Похожее выражение quot;ни себе, ни людямquot; или quot;сам не гам и другим не дамquot;.

Когда собака лежит на сене, оно слеживается, впитывает в себя ее запах, и животные такое сено не едят. Если травоядное приблизится к сену, то собака еще и гавкает на его. Поэтому и говорят так человеку, который захапает себе, то что ему не нужно, и держит под собой, и никому не позволяет этим пользоваться.

Если возвращаться к смыслу, заключенному в данной фразе (выражении), то он следующий: quot;собакаquot; держит мертвой хваткой при себе то, что ей чаще всего и не нужно, но в силу своей жадности не отдает это тому, кто реально в этом нуждается. Так часто люди в отношениях поступают, держа на quot;запасном аэродромеquot; парку-тройку неказистых, на их взгляд, претендентов, разбираясь тем самым с любовью всей своей жизни. И с запасного аэродрома не отпускают кандидатов, а вдруг, основной вариант пролетит фанерой над одной из столиц Европы. Напоминает все это телков или козочек на веревочке.

Такое выражение поговорка часто употребляется и в настоящей нашей жизни и так говорят о каком то человеке, которого называют такой собакой, которая будто сидит на сене, и сама его не ест, потому что это не ее еда совсем, и другим не дает и не подпускает к этому сену.

И этак говорят о человеке, который имея какую то вещь, и не пользующийся ею, другим ее не дает, хотя и у него ее просят.

Также могут говорить о девушке, которая морочит голову нескольким парням и не дает им встречаться с другими девушками, держа на коротком поводке. И они ей не нужно и отпускать не хочет, чтобы создавать вокруг себя ореол востребованности.

Раньше в школе в начальных классах в школе изучали рассказ собака на сене, в котором описывалась собака лежащая на сене, и отгонявшая корову от этого самого сена. это выражение пошло именно из этого рассказа и стало крылатым.

Если разобраться, собака ведь сена не кушает, но например, лежит на нем и мешает другим.

Устойчивое выражение собака на сене является усечнной частью пословицы quot;как собака на сене лежит, и сама не ест и скотине не датquot;. Предполагают, что это выражение очень древнее и, возможно, восходит к басне Эзопа о собаке, которая рычит на лошадей, не давая им подойти к сену, хотя сама его не ест.

Этот фразеологизм употребляют в речи, когда неодобрительно говорят о человеке, который сам ничего не предпринимает и другим не дает решить возникшую проблему.

Источник

Сказочный портал