что делаешь перевод на татарский

что делаешь

1 вон оно что!

2 вон что!

3 вот оно что!

4 вот что!

6 кой-что

не мудрено, что он скучает — аның сагышлануы гаҗәп түгел

это не что иное как насмешка — бу мәсхәрәләү генә, башка берни түгел

только и свету в окошке, что дочка — бар куанычым шул кызым инде минем

14 только что

15 чёрт знает что!

16 чёрт-те что!

17 что

дом, что стоит на углу — почмакта торган йорт

досадно, что ты опоздал — синең соңга калуың үкенечле

такой тяжёлый, что не поднять — шул кадәр авыр ки, күтәрерлек тә түгел

я надеюсь, что вы не откажете — сез баш тартмассыз дип ышанам

он счастлив, что видит тебя — сине күрүгә ул шат

что ни день, растёт движение за мир — тынычлык өчен көрәш көн саен көчәя бара

что ни взмах, то готова копна — җилпенгән саен чүмәлә әзер

18 что до меня

19 что же это такое?

20 что касается …

что касается этой проблемы — … бу проблемага килгәндә …

См. также в других словарях:

что делаешь — нареч, кол во синонимов: 2 • чем маешься (2) • что творишь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Что делаешь, делай скорее — Из Библии. В Евангелии от Иоанна (гл. 13, ст. 27) приведены слова Иисуса, обращенные к предателю Иуде, который медлил подать условный знак римским воинам, пришедшим схватить его учителя: «Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее». Иногда … Словарь крылатых слов и выражений

то, что делаешь для себя, не кажется утомительным — нареч, кол во синонимов: 1 • своя ноша не тянет (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

что творишь — нареч, кол во синонимов: 2 • чем маешься (2) • что делаешь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

что — хай; что ты видел? сӣ хайва ичэхэси? что ты делаешь? сӣ хайва тайси? … Русско-нанайский словарь

То, что ты делаешь — That Thing You Do! Жанр Комедия драма Режиссёр … Википедия

знай, кому добро творить и кого за что дарить — Ср. Если ты делаешь добро, знай, кому делаешь, и будет благодарность за твои благодеяния. И. Сир. 12, 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Левая рука не знает, что делает правая — Из Библии. В Евангелии от Матфея (гл. 6, ст. 2 4) сказано: «Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою. У тебя же … Словарь крылатых слов и выражений

Лев Николаевич Толстой — (1828 1910 гг.) писатель …в народной речи живут и всегда действуют законы рождения языка. …нет величия там, где нет простоты, добра и правды. …самое могущественное внушение добра есть пример доброй жизни. Большая часть мужчин требует от своих жен … Сводная энциклопедия афоризмов

Источник

Что делаете

1 вон оно что!

2 вон что!

3 вот оно что!

4 вот что!

6 кой-что

не мудрено, что он скучает — аның сагышлануы гаҗәп түгел

это не что иное как насмешка — бу мәсхәрәләү генә, башка берни түгел

только и свету в окошке, что дочка — бар куанычым шул кызым инде минем

14 только что

15 чёрт знает что!

16 чёрт-те что!

17 что

дом, что стоит на углу — почмакта торган йорт

досадно, что ты опоздал — синең соңга калуың үкенечле

такой тяжёлый, что не поднять — шул кадәр авыр ки, күтәрерлек тә түгел

я надеюсь, что вы не откажете — сез баш тартмассыз дип ышанам

он счастлив, что видит тебя — сине күрүгә ул шат

что ни день, растёт движение за мир — тынычлык өчен көрәш көн саен көчәя бара

что ни взмах, то готова копна — җилпенгән саен чүмәлә әзер

18 что до меня

19 что же это такое?

20 что касается …

что касается этой проблемы — … бу проблемага килгәндә …

См. также в других словарях:

ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова

ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова

Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова

Что за дело — кому. Разг. Экспрес. 1. Совсем не касается кого либо, не имеет отношения к кому либо. Разговориться с этим человеком не удаётся, он отвечает вопросами: А тебе что за дело? (М. Горький. Мои университеты). Однако вам то что за дело до этой войны,… … Фразеологический словарь русского литературного языка

Сура 2. Корова — 1. Алеф Лям Мим. 2. Книга эта, несомненно, наставление для тех, Кто, (гнева) Господа страшась, Смирен и праведен (в своих деяньях), 3. Кто верует в Незримое, Строг в совершении молитв И щедр в подаянии из благ, Которыми его Мы наделили, 4. Кто… … Коран. Перевод В. Порохового

Сура 16. Пчелы — 1. Придет веление Аллаха, так не пытайтесь ускорить его [приход]. Преславен Он и превыше того, чему поклоняются наряду [с Ним]. 2. Он ниспосылает ангелов с откровением по Своему велению тому из Своих рабов, кому пожелает, [и велит]: Вещайте, что… … Коран. Перевод М. Н. Османова

Сура 58. Препирательство — 1. Аллах услышал обращенье той, Которая к тебе, (о Мухаммад!), взывала о своем супруге И жалобу свою несла Аллаху. Аллах услышал и беседу вашу, Аллах ведь слышит (все) и зрит во (вся)! 2. А те из вас, Кто отвергает жен своих зихар(ом), (Назвав их … Коран. Перевод В. Порохового

начало — сущ., с., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? начала, чему? началу, (вижу) что? начало, чем? началом, о чём? о начале; мн. что? начала, (нет) чего? начал, чему? началам, (вижу) что? начала, чем? началами, о чём? о началах 1. Началом какого … Толковый словарь Дмитриева

Сура 11. Худ — 1. Алеф Лям Ра. Сие Писание, в котором Утверждены знамения в порядке совершенном И с ясностью изложены потом Мудрейшим и Всеведущим (Аллахом), 2. Чтоб никого, кроме Аллаха, вы не чтили. Я от Него, поистине, к вам (послан) Как увещатель (от… … Коран. Перевод В. Порохового

Сура 16. Пчелы — 1. И неминуемо свершится повеление Аллаха, Не торопите (с исполнением) его. Хвала ему! Превыше Он того, Что в соучастники Ему они призвали. 2. Он сводит ангелов (с небес) С Духом Господнего соизволенья К тем из служителей Своих, Кого сочтет Своей … Коран. Перевод В. Порохового

Сура 4. Женщины — 1. О люди! Благоговейте пред Аллахом, Кто сотворил вас из одной души И от нее же сотворил ей пару. От них обеих Он рассеял (по земле) В великом множестве мужчин и женщин. Благоговейте пред Аллахом, С чьим именем вы предъявляете друг к другу спрос … Коран. Перевод В. Порохового

Источник

что делаешь

1 абайламау

шуны абайламадыңмыни — неуже́ли ты просмотре́л (недосмотре́л, упусти́л) э́то (недогляде́л, не уследи́л за э́тим)

абайла́маган хәл килеп чыкты — случи́лось непредви́денное (неожи́данное, нега́данное) обстоя́тельство

абайла́мый тору (утыру, яту) — см. абайламау 1)

2 абайламыйча

абайла́мыйча әйтелгән сүз — неча́янно (ненаро́ком) сорва́вшееся сло́во; сло́во, сорва́вшееся неча́янно (невзнача́й, по неча́янности, ненаро́ком, по неосторо́жности)

абайла́мыйчарак эшләде — поступи́л не́сколько неосторо́жно

3 абайлап алу

ул үзенең саксызлык эшләвен абайлап алды — он спохвати́лся, что поступи́л неосторо́жно

4 абайлау

хәлнең кискенләшә баруын абайлау — почу́вствовать обостре́ние положе́ния

болай буласын кичә үк абайларга була иде инде — уже́ вчера́ мо́жно бы́ло догада́ться (предчу́вствовать), что (э́то) бу́дет так

текәлебрәк караганда аны абайлап була — е́сли повнима́тельнее всмотре́ться, то его́ мо́жно различи́ть (рассмотре́ть, разгляде́ть, узна́ть)

аяк астыңны абайлау, абынма — смотри́ по́д ноги, не споткни́сь

тавышның кай яктан килгәнен тиз абайлау — тут же определи́ть, отку́да доно́сится го́лос

абайлап атла, таеп китмә — шага́й (ступа́й) осторо́жно, не поскользни́сь

5 абалану

6 абалау

7 абау

абау, нинди тәмсез — фу (ой), како́й невку́сный!

абау, ник аны башта ук әйтмәдең? — фу́-ты, ну почему́ сра́зу не сказа́л об э́том?

абау, оятсыз! — фу (фу́-ты, ой, ох), бессты́дница!

Читайте также:  gtx 750 ti df series что это

абау, ардым — фу, уста́ла

абау, елан! — ой (ах), змея́!

абау, нишләп караңгыда утырасыз? — ой, что вы в темноте́ сиди́те?

абау, җибәр кулны, авырттырасың бит! — ой, отпусти́ ру́ку, бо́льно же!

абау, танымый да торам! — ба́тюшки, тебя́ и не узна́ешь!

абау, ничек туңмыйсың бу итек белән?! — ба-а, как ты не мёрзнешь в э́тих сапо́жках?! как тебе́ не хо́лодно в э́тих сапо́жках, ба́тюшки (ну и ну)?!

абау, шуны ашап бетердеңме?! — И ты всё э́то съел?! ба-а!

абау, нинди матур! — ой, како́й краси́вый

абау, кара әле бу йортның биеклеген — ой, смотри́, како́й высо́кий доми́на

абау, ничек җиңел генә күтәрә — ух (у́х ты), как он легко́ поднима́ет ( что-то тяжёлое)

8 абза

абзам — мой ста́рший брат

абзаң — твой ста́рший брат ( употр. тж. для хвастливого называния себя или третьего лица)

белә ул, абза — зна́ем мы что де́лать

9 абсурдлашу

10 авангардтагы

авангардтагы корпуска күчерү — перевести́ в аванга́рдный ко́рпус; перевести́ в ко́рпус, находя́щийся (который, что) в аванга́рде

11 автоген

автоген белән кисү — ре́зать автоге́ном; автоге́нная ре́зка

12 автокар

13 автомобиль

автомобиль тәгәрмәче — автомоби́льное колесо́; колесо́ (от, для) автомоби́ля

автомобиль белән — на автомоби́ле, автомоби́лем (проехать, привезти что-л.)

автомобиль магистрале — автомоби́льная магистра́ль; автомагистра́ль

автомобиль транспорты — автомоби́льный (авто-) тра́нспорт

автомобиль рейслары — автомоби́льные (авто-) ре́йсы

автомобиль юлы күпере — автодоро́жный мост

автомобиль заводы — автомоби́льный (автомобилестрои́тельный) заво́д; заво́д автомобилестрое́ния; автозаво́д

автомобиль җыю цехы — автомобилесбо́рочный цех, автосбо́рочный цех

автомобиль юл институты — автомоби́льно-доро́жный институ́т

автомобиль юл фаҗигаләре — автомоби́льно-доро́жные происше́ствия

14 аву

давылда ауган нарат — сосна́, кото́рая повали́лась в бу́рю

артка таба аву — запроки́нуться наза́д

урынга аву белән йокыга китү — повали́ться на посте́ль и тут (сра́зу) же засну́ть; свали́ться в посте́ль и сра́зу (же) засну́ть (впасть в сон)

балалар аны шаярып ектылар да җыйнаулашып өстенә аудылар — де́ти, шаля́, свали́ли его́ с ног и навали́лись на него́

күпчелек ягына аву — склони́ться на сто́рону большинства́; приня́ть сто́рону большинства́

төш ауды — по́лдень минова́л (прошёл)

15 авыз

авыз кырые (чите) белән генә елмаю — улыба́ться кра́ешком рта

авызым кипте — (у меня́) во рту пересо́хло

авызга бармак кую — приложи́ть па́лец ко рту (т. е. делать кому-л. предупредительный знак, чтобы замолчал или помолчал)

авыз куышлыгы — ротова́я по́лость

авыз пешкәч (пешсә), салкын (суык) суны да өреп эчәсең — (посл.) обжёгшись на молоке́, ду́ешь и на во́ду

бүре авызына эләгү — попа́сть (угоди́ть) в пасть во́лку (к во́лку)

авызы кыек булса да, бай баласы сөйләсен — ирон.; посл. пусть говори́т байчо́нок, хоть у него́ и рот криво́й (на сто́рону); бога́тый врёт, никто́ не уймёт

сигез авыз бит бер гаиләдә — во́семь ртов ведь в семье́

фәлән авызы белән сөйләү — говори́ть уста́ми (кого-л.)

фәлән авызыннан ишетү — услы́шать из уст ( чьих)

һәр кешенең авызында шул гына — у всех на уста́х одно́ и то́ же

яп авызыңны — закро́й своё говори́ло

авызы китек шешә — буты́лка с отби́тым го́рлышком

фляганың авызыннан эчү — пить из го́рлышка фля́ги

киң авызлы мич — печь с широ́ким у́стьем

кылыч кынының авызы — у́стье са́бельных но́жен

морҗа авызы — у́стье печно́й трубы́

мич авызын еш агарту — ча́сто бели́ть чело́ пе́чи

әллә ничә авызлы вулкан — вулка́н с не́сколькими же́рлами

эре калибрлы туп авызы — ду́ло (жерло́, зев) крупнокали́берного ору́дия

кышкылыкка лапас авызын томалау — закры́ть на́ зиму вход (прохо́д) в наве́с-хлев

штольня авызында көтеп тору — поджида́ть у вхо́да в што́льню

баз авызына килү — подойти́ к вхо́ду в по́греб

мәгарә авызы — вход в пеще́ру; лаз пеще́ры; вы́ход (из) пеще́ры

аралык авызында туктап калу — останови́ться у прохо́да

ачык капка авызында тору — стоя́ть в проёме откры́тых воро́т; стоя́ть в воро́тах

бәке авызын киңәйтү — расши́рить проду́шину (в) про́руби

сыерчык оясының авызы — отве́рстие скворе́чника

кисмәк авызына иелү — наклони́ться к каду́шке; склони́ться над каду́шкой

киң авызлы чиләк — ведро́ с широ́ким ве́рхом; ведро́, расширя́ющееся кве́рху

силос чокырының авызы киң булган — верх си́лосной я́мы получи́лся широ́ким

кесә авызын киң итү — сде́лать вы́рез (верх) карма́на широ́ким

кулны кесә авызна китерү — поднести́ ру́ку к карма́ну

ут авызында булып чыгу — побыва́ть в (са́мом) пе́кле (огня́)

куркынычның авызына ук эләгү — угоди́ть пря́мо в пасть (пе́кло) опа́сности

почта әрҗәсе авызыннан тулган иде — почто́вый я́щик был наби́т до́верху

авыз ачып торучы — ротозе́й, ротозе́йка; зева́ка, рази́ня

авыз (ни, нәрсә) әйткәнне (сөйләгәнне) колак ишетмәү — не отдава́ть себе́ отчёта в том, что говори́шь; говори́ть безотве́тственно; броса́ться слова́ми; не слы́шать того́, что говори́шь

авыз бармау — не (невозмо́жно) вы́говорить (вы́сказать); язы́к не повора́чивается (повернётся) (сказа́ть)

авыз белән карау — ирон. ртом гляде́ть (смотре́ть); рот разева́ть, ротозе́йничать

авыз белән тыңлау — ирон. ртом слу́шать (выслу́шивать/вы́слушать, прослу́шать, прослу́шивать/прослу́шать) ртом; уша́ми хло́пать; слу́шать и глаза́ми хло́пать (морга́ть)

авыз (да) ачырмау (ачтырмау) — (и, да́же) рта раскры́ть (откры́ть) не дава́ть; (и, да́же) заикну́ться (сло́ва сказа́ть) не дава́ть

авыз җебү — распуска́ть/распусти́ть ню́ни (слю́ни)

авыз йомып бару — идти́ мо́лча

авыз йомып утыру — сиде́ть молчко́м (с закры́тым ртом)

авыз каплану — замолча́ть, прикуси́ть (закуси́ть) язы́к

авыз кыймылдату — шевели́ть (пошеве́ливать/пошевели́ть) губа́ми

авызда (авыз тулы) (кара) кан булса да (кеше алдында) төкермәү — терпе́ть (не хны́кать, не пла́каться), не вы́дать себя́ (ни при каки́х обстоя́тельствах; что бы ни случи́лось)

авызга кергәнне йотмау (чәйнәмәү) — ирон. отка́зываться от того́, что само́ (в ру́ки) идёт (плывёт, даётся)

авызга керердәй (кереп китәрдәй) булып — о́чень внима́тельно, затаи́в дыха́ние

авызга салганны көтмәү — не дожида́ться, пока́ тебе́ в рот поло́жат

авызга су кабып калу — набра́ть в рот воды́ (и промолча́ть); промолча́ть (набра́в воды́ в рот)

авызга тастымал тыгып булмый (тыга алмыйсың) — рот (гло́тку, го́рло) не заткнёшь, рот не закро́ешь (прикро́ешь) (кому-л.)

авызда (гына) тотарлык — язы́к прогло́тишь

авызда кош сайрату (уйнату) — в разн. знач. соловьём петь (залива́ться, разлива́ться)

авызда сер тормау — прогова́риваться/проговори́ться; проба́лтываться/проболта́ться разг.; не мочь (уме́ть) держа́ть язы́к за зуба́ми; не уме́ть храни́ть секре́тов

авызда сүз тормау — не уме́ть (мочь) держа́ть язы́к за зуба́ми (на при́вязи); язы́к распуска́ть/распусти́ть

авыздагыны алдыру — прозева́ть (упуска́ть, упусти́ть) своё; оказа́ться ротозе́ем (рази́ней, растя́пой, шля́пой, лопухо́м прост.)

авыздан сүзне келәшчә белән дә (тартып, йолкып) алып булмау (ала алмау) — см. авыздан сүз ала алмау ; (из, у кого-л.) сло́ва клеща́ми (наси́льно) не вы́тянуть (вы́рвать)

авыздан тере саескан очыру (очырту) — плести́ (нести́, говори́ть) чушь (вздор, околе́сицу, ерунду́, чепуху́), моло́ть (вздор, чушь, ерунду́, чепуху́); залива́ть, трепа́ться, бреха́ть прост.; пуска́ть (пусти́ть, запуска́ть/запусти́ть, распуска́ть) у́тку книжн.

авыздан төкерек чәчеп — неодобр. с пе́ной у рта, бры́згая слюно́й (кричать на кого, ругать кого, хвастаться)

авызыннан чыкканны эт җыймас (ашамас) — скверносло́в; тот, кто говори́т непристо́йности (непристо́йные и́ли неприли́чные слова́); выража́ться непристо́йно (непристо́йными слова́ми)

авызының тупсасы, теленең туктасы юк — прост. трещо́тка, соро́ка, тарато́рка, балабо́лка; бесстру́нная балала́йка прост.; говори́т день до ве́чера, а слу́шать не́чего

16 авыз ачып йөрү

17 авыз ачып калу

18 авыз ачып карап тору

19 авыз да ачмау

җырлау түгел, авыз да ачмады — не то что́бы петь, и рта не раскрыва́л

20 авыз итү

См. также в других словарях:

что делаешь — нареч, кол во синонимов: 2 • чем маешься (2) • что творишь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Что делаешь, делай скорее — Из Библии. В Евангелии от Иоанна (гл. 13, ст. 27) приведены слова Иисуса, обращенные к предателю Иуде, который медлил подать условный знак римским воинам, пришедшим схватить его учителя: «Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее». Иногда … Словарь крылатых слов и выражений

то, что делаешь для себя, не кажется утомительным — нареч, кол во синонимов: 1 • своя ноша не тянет (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

что творишь — нареч, кол во синонимов: 2 • чем маешься (2) • что делаешь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

что — хай; что ты видел? сӣ хайва ичэхэси? что ты делаешь? сӣ хайва тайси? … Русско-нанайский словарь

То, что ты делаешь — That Thing You Do! Жанр Комедия драма Режиссёр … Википедия

знай, кому добро творить и кого за что дарить — Ср. Если ты делаешь добро, знай, кому делаешь, и будет благодарность за твои благодеяния. И. Сир. 12, 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Левая рука не знает, что делает правая — Из Библии. В Евангелии от Матфея (гл. 6, ст. 2 4) сказано: «Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою. У тебя же … Словарь крылатых слов и выражений

Читайте также:  какой индекс хирша должен быть у доктора наук

Лев Николаевич Толстой — (1828 1910 гг.) писатель …в народной речи живут и всегда действуют законы рождения языка. …нет величия там, где нет простоты, добра и правды. …самое могущественное внушение добра есть пример доброй жизни. Большая часть мужчин требует от своих жен … Сводная энциклопедия афоризмов

Источник

Что делаешь перевод на татарский

нэрсэ эшлисен?/нишлисен?

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Понимаю ответы любой длины и сложности.

Решайте свои проблемы проще в приложении!

( 30 698 )

Источник

что+делаешь

821 кайнага

822 кайнатма

әрем кайнатмасы — насто́й полы́ни

бака яфрагы кайнатмасы — насто́й подоро́жника

юкә чәчәге кайнатмасы — насто́й ли́пового цве́та

дөге кайнатмасы — ри́совый отва́р

кура җиләге кайнатмасы — отва́р мали́ны

823 кайнашу

кырмыскалар агач төбендә кайнаша — под де́ревом копоша́тся муравьи́

әрҗәдә унлап чеби кайнаша иде — в я́щике шевели́лось о́коло деся́тка цыпля́т

көймә тирәсендә кайнашу — вози́ться о́коло ло́дки

көн буе хуҗалыкта кайнашу — хлопота́ть це́лый день по хозя́йству

авыру янында кайнашу — суети́ться о́коло больно́го

эт баласы белән кайнашу — вози́ться с щенко́м

балалар белән кайнашу — вози́ться с детьми́

укучылар белән кайнашу — тра́тить мно́го вре́мени на ученико́в

иртәдән бирле тәҗрибә белән кайнашу — с утра́ вози́ться с о́пытом (экспериме́нтом)

824 кайсы вакытта

825 кайтара-кайтара

кайтара-кайтара рәхмәт уку — мно́го раз говори́ть спаси́бо, многокра́тно благодари́ть

826 кайтару

халыкны үз җирләренә кайтару — возвраща́ть наро́д на иско́нные зе́мли

китапны кайтару — верну́ть кни́гу

бурычны кайтару — верну́ть долг

кулъязманы кайтару — возврати́ть ру́копись

билетны кире кайтару — сдать биле́т обра́тно

юл расходларын кайтару — оправда́ть доро́жные расхо́ды

бакча түгелгән көчләрне кайтарды — сад возмести́л затра́ченные си́лы

усаллыкка яхшылык белән кайтару — возда́ть добро́м за зло

шаяртуга шаярту белән кайтару — отве́тить шу́ткой на шу́тку

сезнең хөрмәтегезне ни белән кайтарыйм? — чем отплати́ть за ва́ше внима́ние?

сәламәтлекне кайтару — верну́ть здоро́вье

үткәннәрне кайтарып булмый — про́шлое не верну́ть

базага азык-төлек кайтару — завести́ продово́льствие на ба́зу

утын кайтару — привезти́ дрова́

бүрәнә кайтару — подвезти́ брёвна

эскәтерне кайтарып кую — отогну́ть ска́терть

җиңне кайтарып кую — заверну́ть рука́в

палатканың кырыен кайтару — отогну́ть край пала́тки

пәрдәне кайтарып кую — отки́нуть занаве́ску

пальто итәген кайтару — отверну́ть подо́л пальто́

яканы кайтару — отложи́ть воротни́к

дошман атакасын кайтару — отби́ть ата́ку врага́

һөҗүмне кайтару — отраже́ние уда́ра

пәке йөзен кайтару — затупи́ть ле́звие но́жичка

балта йөзен кайтару — затупи́ть ле́звие топора́

кайтарып сорау — спроси́ть повто́рно

кайтарып җавап бирү — отве́тить сно́ва

кайтарып алу — получи́ть обра́тно, взять обра́тно, верну́ть себе́

827 кайтарып калдыру

828 кайтарып кую

829 каламбурлап әйтү

830 калдыру

баланы өйдә калдыру — оста́вить ребёнка до́ма

язу калдыру — оста́вить запи́ску

китапны үземә дип калдырдым — оста́вил кни́гу себе́

акчаны әнигә калдырдым — оста́вил де́ньги ма́ме

ямьсез тойгы калдыру — оста́вить нехоро́шее впечатле́ние

балан авызда ачы тәм калдырды — кали́на оста́вила во рту ки́слый вкус

күңелдә сагыш калдыру — оста́вить в душе́ тоску́

итне иртәгә калдыру — оста́вить мя́со на за́втра

орлыкка калдыру — отложи́ть на семена́

алмаларны бәйрәмгә калдыру — сохрани́ть я́блоки для пра́здника

музейны булганча калдыру — сохрани́ть музе́й как есть

ишектәге ярыкны калдыру — не тро́нуть в двери́ щель

мыекны калдыру — сохрани́ть усы́

йортны кызына калдырды — дом переда́л до́чери

бай мирас калдыру — оста́вить бога́тое насле́дие

ишекне ачык калдыру — оста́вить дверь откры́той

иректә калдыру — оста́вить на свобо́де

хатаны төзәтми калдыру — оста́вить оши́бку неиспра́вленной

сорауны җавапсыз калдыру — оста́вить вопро́с без отве́та

ярдәмсез калдыру — лиши́ть по́мощи

кунарга калдыру — оста́вить ночева́ть

өстәмә дәрескә калдыру — оста́вить на дополни́тельный уро́к

эштә калдыру — не увольня́ть с рабо́ты

аспирантурага калдыру — оста́вить в аспиранту́ре

директорлыкта калдыру — оста́вить дире́ктором

класста икенче елга калдыру — оста́вить в кла́ссе на второ́й год

җыелышны иртәгәгә калдыру — собра́ние отложи́ть на за́втра

отпускны киләсе айга калдыру — перенести́ о́тпуск на сле́дующий ме́сяц

мине кемгә калдырдың? — на кого́ ты меня́ поки́нул?

дәрес калдыру — пропусти́ть уро́к

лекцияләрне калдыру — пропуска́ть ле́кции

укыганда сүзләрне төшереп калдыру — при чте́нии пропуска́ть слова́

сукмакны сулда калдырып, урманга кердек — оста́вив тропи́нку сле́ва, вошли́ в лес

берничә йортны калдырып, тукталдык — минова́в не́сколько домо́в, останови́лись

укуны бер елга калдырып тору — откла́дывать учёбу на́ год

сөйләшүне иртәгәгә калдыру — отложи́ть разгово́р на за́втра

йөгерүдә иптәшләрен артта калдыру — в бе́ге оставля́ть това́рищей позади́

минем ат барсын да еракта калдырды — моя́ ло́шадь оста́вила всех далеко́ позади́

уңайсыз хәлдә калдыру — поста́вить в нело́вкое положе́ние

көлкегә калдыру — поста́вить в смешно́е положе́ние

тынычлыкта калдыру — оста́вить в поко́е

язмыш кулында калдыру — оста́вить на произво́л судьбы́

карта уйнаганда юләр калдыру — во вре́мя игры́ в ка́рты оста́вить в дурака́х

әй, калдыру әле шаяруларыңны — оста́вь-ка свои́ шу́тки

әйдә, бу сөйләшүне калдырыйк — дава́й оста́вим э́ти разгово́ры

бер нәрсә калдырмый хатта язу — ничего́ не ута́ивая написа́ть в письме́

валчыгын да калдырмый ашап бетерү — всё съесть, не оставля́я ни кро́шки

831 калтырап тору

832 калу

эштә калу — оста́ться на рабо́те

хат өстәлдә калды — письмо́ оста́лось на столе́

авыру янында калу — оста́ться во́зле больно́го

иң якын кешесе булып сеңлесе калды — са́мым бли́зким челове́ком оста́лась сестра́

утырган килеш калу — оста́ться сиде́ть

тәрәзә ачык калды — окно́ оста́лось откры́тым

аның сүзләре генә калды — оста́лись то́лько его́ слова́

йортның нигезе генә калган — уцеле́л то́лько фунда́мент до́ма

җиләкнең үз тәме калган — не утра́тился со́бственный вкус я́годы

аңа карата хөрмәтем калды әле — ещё оста́лось у меня́ уваже́ние к нему́

хәтердә калу — сохрани́ться в па́мяти

абыем күңелемдә яхшы кеше булып калган — брат запо́мнился мне хоро́шим челове́ком

вазада бер алма калган — в ва́зе оста́лось одно́ я́блоко

бу китаплар мәктәп елларыннан калган — э́ти кни́ги сохрани́лись со шко́льных лет

үзем үлсәм, балаларым кала — сам умру́, де́ти оста́нутся

ике чакрым барасы калды — оста́лось идти́ две версты́

дәрес бетәргә ун минут калды — до конца́ уро́ка оста́лось де́сять мину́т

дача энесенә калды — да́ча перешла́ к мла́дшему бра́ту

урамда калу — оказа́ться на у́лице

гаепле калу — оказа́ться винова́тым

яланбаш калу — оста́ться без головно́го убо́ра

уңайсыз хәлдә калу — попа́сть в нело́вкое положе́ние

көлкегә калу — очути́ться в смешно́м положе́нии

эшсез калу — оказа́ться без де́ла (без рабо́ты)

ятим калу — стать сирото́й

бурычлы калу — оста́ться в долгу́

йортсыз калу — оста́ться без до́ма

әтисез калу — лиши́ться отца́

йокыдан калу — потеря́ть сон

аяктан калу — лиши́ться ног, лиши́ться спосо́бности ходи́ть

күздән калу — потеря́ть зре́ние, осле́пнуть

үлемнән калу — спасти́сь от сме́рти

исән калу — оста́ться живы́м

поезддан калу — отста́ть от по́езда

отрядтан калу — отста́ть от отря́да

өй түбәсен ябасы гына калды — оста́лось то́лько крыть кры́шу

хат язасы гына калды — на́до лишь письмо́ написа́ть

еларга гына кала — остаётся лишь пла́кать

ашыгырга кала — ну́жно бу́дет поторопи́ться

дәрестән калу — пропусти́ть уро́к

лекциядән калу — пропусти́ть ле́кцию

эштә артка калу — отстава́ть по рабо́те

сәгать биш минутка артка кала — часы́ отстаю́т на пять мину́т

модадан артка калу — отста́ть от мо́ды

тормыштан артка калу — отста́ть от жи́зни

язга калу — оста́ться на весну́

эш иртәгәгә калды — рабо́та оста́лась на за́втра

ике көнгә калу — задержа́ться на два дня

поезд китәргә биш минут кала килеп җитү — прийти́ за пять мину́т до отхо́да по́езда

бер минут кала дигәндә генә. — то́лько за мину́ту до.

әдәбияттан кала музыка белән дә шөгыльләнү — поми́мо литерату́ры занима́ться ещё и му́зыкой

авыз ачып калу — прозева́ть

ишетми калу — прослу́шать

дәшми калу — промолча́ть

алып калу — взять, купи́ть, приобрести́ ( пока есть возможность) ; задержа́ть, не отпуска́ть, оста́вить на вре́мя; оста́вить у себя́, удержа́ть, не отда́ть (часть чего-л.) ; не дать возмо́жности (спасти от чего-л.)

уйнап калу — поигра́ть вдо́воль, поигра́ть ( пока есть возможность) ; прозева́ть, упусти́ть, пропусти́ть (что-л.) (увлёкшись игрой)

карап калу — смотре́ть, гляде́ть ( пока есть возможность) ; проводи́ть взгля́дом, посмотре́ть вслед; наблюда́ть за уходя́щим (уезжа́ющим)

йөзе агарып калган — лицо́ побледне́ло

урам тынып калган — у́лица зати́хла

скрипка тавышы тынып калды — зву́ки скри́пки умо́лкли

Читайте также:  чит хитбокс что такое

туктап калу — останови́ться

аптырап калу — растеря́ться

эшли калу — продолжа́ть рабо́тать

җырлый калу — продолжа́ть петь

елтырап калу — промелькну́ть

күреп калу — уви́деть

ишетеп калу — услы́шать

аңлап калу — поня́ть

833 кан

ак кан тәнчекләре (бөртекләре) — бе́лые кровяны́е тельца́

кан группасы — гру́ппа кро́ви

күп кан югалту — потеря́ть мно́го кро́ви

артерия каны — артериа́льная кровь

ата-баба каны — кровь отцо́в и де́дов

кан аралаш яшь — крова́вые слёзы

кан белән түләү — отда́ть (поже́ртвовать) жизнь (за что-л.)

кан белән язу — писа́ть кро́вью (се́рдца)

кан бутау (катыштыру) — кровосмеше́ние

кан дошманы — кро́вный враг

кан елау — го́рько пла́кать, пла́кать горю́чими слеза́ми

кан йоту — се́рдце кро́вью облива́ется

кан кайнату — раздража́ть, злить, серди́ть, нерви́ровать (кого-л.)

кан калтырау — дрожа́ть от стра́ха, стра́шно боя́ться

кан качу — си́льно побледне́ть

кан кызу — разгорячи́ться, вспыли́ть

кан тарату — уси́лить, активизи́ровать кровообраще́ние

кан ягу — придира́ться

канга бату — купа́ться (утопа́ть) в крови́

канга сусаган — кровожа́дный, жа́ждущий кро́ви

канга тоз салу (сибү) — по́ртить кровь, испо́ртить мно́го кро́ви

канга төшү — вы́мотать ду́шу

кан(ны) кыздыру — волнова́ть, раздража́ть, нерви́ровать (кого-л.)

834 каңгы

835 капитал

даими капитал — постоя́нный капита́л

капитал әйләнеше — обраще́ние капита́ла

сәүдә капиталы — торго́вый капита́л

капитал белән хезмәт ияләре арасында көрәш — борьба́ ме́жду капита́лом и трудя́щимися

капитал илләре — капиталисти́ческие стра́ны

сәүдә башлау өчен капитал кирәк — что́бы нача́ть торго́влю, ну́жен капита́л

836 каплап

837 каплап кую

838 каплау

өй түбәсен шифер белән каплау — крыть кры́шу до́ма ши́фером

сандыкны калай белән каплау — покры́ть сунду́к желе́зом

стеналарны мәрмәр белән каплау — облицева́ть сте́ны мра́мором

чүлмәкне глазурь белән каплау — наложи́ть глазу́рь на горшо́к

картинаны лак белән каплау — покры́ть карти́ну ла́ком

аякларны одеял белән каплау — накры́ть но́ги одея́лом

китапларга газета каплау — закры́ть кни́ги газе́той

чәчне яулык белән каплау — прикры́ть во́лосы платко́м

чиләкне капкач белән каплау — закры́ть ведро́ кры́шкой

болытлар күк йөзен каплады — ту́чи заволокли́ не́бо

бөтен нәрсәне томан каплады — всё оку́тано тума́ном

күзне яшь каплады — глаза́ заволокли́ слёзы

бакчаны сары яфраклар каплаган — сад усе́ян жёлтыми ли́стьями

өй түбәсен чык каплаган — кры́ша до́ма покры́та росо́й

җир өстен ап-ак кар каплаган — пове́рхность земли́ у́стлана бе́лым-пребе́лым сне́гом

битен сакал каплаган — лицо́ покры́то бородо́й

маңгайны тирән җыерчыклар каплаган — на лбу его́ появи́лись глубо́кие морщи́ны

тәнне каз тәне каплады — на те́ле вы́ступила гуси́ная ко́жа

юлны каплау — закры́ть доро́гу

урамның ике башын да каплау — загороди́ть о́ба конца́ у́лицы

ана баласын гәүдәсе белән каплады — мать закры́ла ребёнка свои́м те́лом

баш белән утны каплау — заслони́ть голово́й свет

битне куллар белән каплау — закры́ть лицо́ рука́ми

ишекне одеял белән каплау — закры́ть дверь одея́лом

лампаны газета белән каплау — заве́сить ла́мпу газе́той

тәрәзәне пәрдә белән каплау — занаве́сить што́рой окно́

сөйләүченең сүзләрен көлү каплады — смех покры́л слова́ расска́зчика

давыл бөтен тавышларны каплады — бу́ря заглуши́ла все зву́ки

юл расходларын каплау — возмести́ть доро́жные расхо́ды

җитмәүчелекне каплау — погаси́ть недоста́чу

бурычларны каплау — покры́ть долги́

югалтуларны каплау — компенси́ровать поте́ри

җинаятьне каплау — покры́ть преступле́ние

кимчелекләрне каплау — скрыва́ть недоста́тки

ут бөтен бинаны каплады — ого́нь распространи́лся на всё зда́ние

илне кризис куркынычы каплады — страну́ охвати́л страх кри́зиса

тирә-юньне караңгылык каплады — темнота́ оку́тала окре́стность

өйне кайгы каплады — го́ре запо́лнило дом

каплау группасы — гру́ппа прикры́тия

пехота һөҗүмен артиллерия уты белән каплау — прикры́ть артиллери́йским огнём наступле́ние пехо́ты

кисмәкләрне әйләндереп каплау — бо́чки поста́вить вверх дном

чынаякны тәлинкәгә каплау — опроки́нуть ча́шку на блю́дце

әйтерсең, өстемә бер чиләк салкын су капладылар — как бу́дто на меня́ вы́лили ведро́ холо́дной воды́

колакларны каплау — заткну́ть у́ши

авызны каплап иснәү — зева́ть, закры́в (прикры́в) рот

туз белән каплау — крыть тузо́м

каплап калу — скрыва́ть/скрыть, укрыва́ть/укры́ть, прикрыва́ть/прикры́ть

839 каптыру

балага имезлек каптыру — су́нуть ребёнку в рот со́ску

ашны каптырып карау — дать для про́бы (попро́бовать) суп

балага берәр нәрсә каптыру, ашыйсы килгәндер — дай ребёнку чего́-нибудь, наве́рное, есть хо́чет

авыруга әзрәк лимон каптыру — дать больно́му немно́го лимо́на

төймәне каптыру — застегну́ть пу́говицу

өстеңне каптыру — застегни́сь

балык каптыру — уди́ть ры́бу

каракны каптыру — задержа́ть во́ра

кулыннан каптырып алу — схвати́ть за́ руку

840 кара

кара чәч — чёрные во́лосы

кара буяу — чёрная кра́ска

кара күзләр — чёрные глаза́

күк йөзен кара болытлар каплаган — чёрные ту́чи закры́ли не́бо

бер кара гына кыз — одна́ сму́гленькая де́вушка

кара тәнле кеше — темноко́жий челове́к

кара айгыр — вороно́й конь (жеребе́ц)

кара куллар — гря́зные ру́ки

кара бармаклар — нечи́стые па́льцы

кара керләр — гря́зное бельё

кара күлмәк — нести́раная руба́шка

кара мунча — чёрная ба́ня

кара эш — чёрная рабо́та

кара халык — просто́й (тёмный, необразо́ванный) наро́д

кара көчләр — чёрные си́лы, нечи́стая си́ла

кара кием — тра́урная оде́жда

һәрвакыт кара киемдә йөрү — ходи́ть всегда́ в тёмной оде́жде

кара уйлар — мра́чные ду́мы

кара хәбәр килде — чёрная весть пришла́

кара язмыш — тру́дная (тяжёлая) судьба́

кара көннәр артта калды инде — го́рестные дни оста́лись уже́ позади́

кара ниятләр (исәпләр) — зло́стные мы́сли

кара күңел — кова́рная душа́

кара эшләр — престу́пные дела́

кара кайгы — о́чень си́льное го́ре

кара явым — о́чень си́льные оса́дки; чёрное нена́стье

кара мыеклы — черноу́сый

кара кашлы — чернобро́вый

кара күзле — черноо́кий, черногла́зый

кара яллы — черногри́вый

кара акыл — непросвещённое разуме́ние

кара алтын — чёрное зо́лото, нефть

кара болыт каплау — пришли́ чёрные дни, пришло́ го́ре

кара болыт кебек (булып) — чёрной ту́чей, ту́ча ту́чей, тьма-тьму́щая

кара гайбәт — чёрная спле́тня

кара диндар — фана́тик

кара җәяү (җәяүгә) калу — пойти́ по́ миру

кара исемлек — чёрный спи́сок

кара көз — осе́нние (после́дние, холо́дные) нена́стные дни

кара көнгә калдыру (саклау) — оста́вить (бере́чь) на чёрный день

кара көнгә калу — мы́кать век (жизнь), хлебну́ть (хвата́ть) го́ря

кара күзлектән үткәрү (карау) — ви́деть во всём то́лько плохо́е, то́лько недоста́тки

кара мәче узу — чёрная ко́шка пробежа́ла (проскочи́ла)

кара сакал — нужда́, несча́стье

карасына баткан (кабынган) — мра́чный от зло́сти, за́висти; ту́ча ту́чей, черне́е ту́чи

кара чаган — па́клен

кара шар салу — забаллоти́ровать, прокати́ть на вороны́х ( не избрать)

кара эшче — чернорабо́чий, просто́й рабо́тник, рядово́й тру́женик

кара явым — осе́нние дожди́ (холодные, продолжительные)

кара ягу — очерни́ть, оклевета́ть (кого-л.)

каралар белән уйнау — игра́ть чёрными

еракта бер кара күренә — вдали́ видне́ется что́-то чёрное

кара белән язылган кәгазь — бума́га, напи́санная черни́лами

кара порошогы — черни́льный порошо́к

кара кара — чёрные черни́ла

кара табы — черни́льное пятно́

См. также в других словарях:

что делаешь — нареч, кол во синонимов: 2 • чем маешься (2) • что творишь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Что делаешь, делай скорее — Из Библии. В Евангелии от Иоанна (гл. 13, ст. 27) приведены слова Иисуса, обращенные к предателю Иуде, который медлил подать условный знак римским воинам, пришедшим схватить его учителя: «Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее». Иногда … Словарь крылатых слов и выражений

то, что делаешь для себя, не кажется утомительным — нареч, кол во синонимов: 1 • своя ноша не тянет (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

что творишь — нареч, кол во синонимов: 2 • чем маешься (2) • что делаешь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

что — хай; что ты видел? сӣ хайва ичэхэси? что ты делаешь? сӣ хайва тайси? … Русско-нанайский словарь

То, что ты делаешь — That Thing You Do! Жанр Комедия драма Режиссёр … Википедия

знай, кому добро творить и кого за что дарить — Ср. Если ты делаешь добро, знай, кому делаешь, и будет благодарность за твои благодеяния. И. Сир. 12, 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Левая рука не знает, что делает правая — Из Библии. В Евангелии от Матфея (гл. 6, ст. 2 4) сказано: «Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою. У тебя же … Словарь крылатых слов и выражений

Лев Николаевич Толстой — (1828 1910 гг.) писатель …в народной речи живут и всегда действуют законы рождения языка. …нет величия там, где нет простоты, добра и правды. …самое могущественное внушение добра есть пример доброй жизни. Большая часть мужчин требует от своих жен … Сводная энциклопедия афоризмов

Источник

Сказочный портал