чем тебя благодарить что тебе мне посулить за такое одолжение сверх любви и уважения

Чем тебя благодарить что тебе мне посулить за такое одолжение сверх любви и уважения

Царь Додон, Афрон, Гвидон, Полкан, бояре

ЦАРЬ ДОДОН
(видимо, удрученный заботой)

Я вас здесь затем созвал,

Чтобы каждый в царстве знал,

Как могучему Додону

Тяжело носить корону.

Ну-те, слушайте, друзья!

Смолоду был грозен я

И соседям то и дело

Наносил обиды смело.

Но теперь бы я хотел

Отдохнуть от ратных дел

И покой себе устроить.

Как нарочно, беспокоить

Нынче стал сосед меня,

Беспрестанно зло чиня!

Чтоб концы своих владений

Оградить от нападений,

Мне приходится держать

А никак не успевают.

Ан с востока лезет рать;

Идут от моря. Со злости

Инда плачу я, Додон,

Что и жизнь в такой тревоге!

Жду совета и помоги.

Мой наследник, говори.

ГВИДОН
(срываясь с места)

Ночь всю думал до зари

О тебе, отец наш славный,

О заботе о державной,

И придумал я к утру

Да зачем уж так стараться,

Долго ль думой надорваться.

Весь источник наших бед

В том, что близок к нам сосед:

И сейчас же в нашем стане.

И на войско нападёт.

(довольный своей изобретательностью)

Уберём же рать с границы

И поставим вкруг столицы,

А в столичном граде сём

Яств и питий запасём.

Яств и питий! Да, конечно.

Будем жить себе беспечно!

Пива больше да вина.

Вот такая б нам война!

Вот такая б нам война!

И пока сосед на сёлах,

Нивах, пажитях весёлых

Будет зло свое срывать,

Ты успеешь и поспать,

И собраться с духом снова

Для отпора им лихого.

ЦАРЬ ДОДОН
(восхищённо)

Быть по слову твоему!

БОЯРЕ
(в шумном восторге)

Честь Гвидонову уму!

Будет батюшки достоин.

Вот уж подлинно орёл:

Всю беду рукой отвёл!

И как дело вышло просто.

ПОЛКАН
(говорит всегда, как ругается)

Ах, дойми меня короста!

Да по мне в сто раз страшней,

Если вражья рать (чтоб ей!)

Станет станом под стенами,

Перед царскими очами,

Да по терему слегка

Из пищалей даст щелчка.

ЦАРЬ ДОДОН
(гневно меряя глазами Полкана)

Или на цепь сесть собрался?

Ишь, какая в старом прыть!

ЦАРЬ ДОДОН
(подумав, улыбается)

Хотя, что греха таить!

Что поближе да виднее,

Как-то нам всегда страшнее.

Твой черёд, речь за тобой,

Мой любимый сын меньшой.

АФРОН
(с горячностью)

Мой родитель! Очень жалко,

Что хвалёная смекалка

Я стыжусь, что он мой брат.

Я один могу избавить

Батюшку от вечных бед

И тревог. Вот мой совет:

Наше доблестное войско,

Полно пылкости геройской,

Распустить пока совсем.

А за месяц перед тем,

Как напасть на нас соседям,

Мы навстречу им поедем,

Вступим в бой лицом к лицу,

Как прилично удальцу,

И, намяв бока соседу,

Будем праздновать победу!

Будем праздновать победу!

Будем праздновать победу!

ЦАРЬ ДОДОН
(растроганно)

Быть по слову твоему.

Будь, Афрон, повсюду славен!

Самому Додону равен!

Точка в точку царь-отец!

Дело мастера боится;

Так не всякий умудрится.

Как же так, великий царь?

Кипяток меня ошпарь!

Ну, а как сосед наш дерзкий

По повадке богомерзкой

Нам не даст за месяц знать,

Что намерен воевать?

ЦАРЬ ДОДОН
(пуская в Полкана чем попало, яростно)

Источник

Ответы на олимпиаду по русскому языку (5-9 классы). Основной тур с 2 по 15 марта 2021г.

Корабли и сундуки

Соедини корабли с сундуками так, чтобы слова лексически сочетались друг с другом. Каждый корабль и сундук может иметь одну или несколько связей, а может не иметь вообще. Лексическая сочетаемость – это способность слова сочетаться с определённым кругом других слов. Она зависит от смысловых особенностей и значения слова.

5 класс

Корабль Сундук
стая собак, птиц
свора собак
табун лошадей
одержать победу
первенство

6 класс

Корабль Сундук
стая собак, птиц
свора собак
одержать победу
заработать деньги
первенство
доход

7 класс

Корабль Сундук
одержать победу
потерпеть поражение
заработать деньги
тратить деньги
повысить доход
первенство

8 класс

Корабль Сундук
одержать победу
потерпеть поражение
заработать деньги
тратить деньги
повысить доход
увеличить доход
первенство

9 класс

Корабль Сундук
одержать победу
потерпеть поражение
заработать деньги
тратить деньги
повысить доход
копить деньги
увеличить доход
первенство

Слитно

Помоги Васе собрать больше слов, чтобы победить. Собирай слова, которые пишутся или могут писаться слитно. Оля собирает слова, которые пишутся или могут писаться раздельно. Первый ход твой.

Часть слов из списка пишется только слитно. Есть также слова, которые пишутся только раздельно. Но есть также 3 слова, которые могут писаться как слитно, так и раздельно. Для победы в данном задании, необходимо эти слова забрать себе в первую очередь. Компьютер (Оля) также будет стараться забрать эти слова себе.

5 класс

Только слитно Как слитно, так и раздельно.
Забирай их в первую очередь!
Только раздельно
Наяву Во(время) Без толку
Натощак В(даль) Под стать
Подчас На(зло) В одиночку
Справа Не прочь
Внутрь До отвала

6 класс

Только слитно Как слитно, так и раздельно.
Забирай их в первую очередь!
Только раздельно
Взаперти Во(время) Без толку
Натощак В(даль) Под стать
Подчас На(зло) В одиночку
Спозаранку Не прочь
Внутрь До отвала

7 класс

Только слитно Как слитно, так и раздельно.
Забирай их в первую очередь!
Только раздельно
Взаперти Во(время) Без толку
Натощак В(даль) Под стать
Подчас На(зло) В одиночку
Спозаранку Не прочь
Наяву До отвала

8-9 классы

Только слитно Как слитно, так и раздельно.
Забирай их в первую очередь!
Только раздельно
Взаперти Во(время) Без толку
Натощак В(даль) Под стать
Подчас В(тайне) В одиночку
Спозаранку Не прочь
Навзрыд В следствии

Облачное королевство

5-6 классы 7-8 классы 9 класс
сен ь ор кан ь он порт ь ера
в ь юга отреж ь те отреж ь те
обез ь яна вскач ь вскач ь
съеш ь съеш ь
в ь юга в ь юга

Неопознанный термин

Здесь все термины, кроме одного, относятся к теме “тип речи”, к одной теме или категории. Выбери лишний термин.

5 класс

1 2 3 4 5
Повествование Обращение Орфография Прилагательное Омоним
Описание Определение Фонетика Подлежащее Олицетворение
Определение Дополнение Сравнение Частица Эпитет

6 класс

1 2 3 4 5
Повествование Обращение Орфография Прилагательное Оксюморон
Описание Определение Фонетика Подлежащее Омоним
Определение Дополнение Сравнение Частица Олицетворение

7 класс

1 2 3 4 5 6
Повествование Оксюморон Орфография Прилагательное Анафора Обращение
Описание Омоним Фонетика Подлежащее Антитеза Определение
Определение Олицетворение Сравнение Междометие Архаизм Дополнение

8-9 классы

1 2 3 4 5 6
Повествование Назывное Наклонение Междометие Анафора Запятая
Описание Определенно-
личное
Вид Многосоюзие Антитеза Дефис
Определение Безличное Одушевлён-
ность
Умолчание Аббревиация Многоточие
Обобщённо-
личное
Лицо Бессоюзие Аллитерация Тире

Оперный театр

На основе каких литературных произведений написаны оперы? Выбери верный вариант для каждого исполнителя.

Класс Автор и название Отрывок
5, 6 А.С.Пушкин, “Сказка о попе
и о работнике его Балде”
Три щелчка, три щелчка –
Цена невысока.
5 А.С.Пушкин, “Сказка
о царе Салтане”
Свет наш, матушка царица,
уж придётся помириться:
в бочке тесно и темно,
а уж сесть в неё должно.
5, 7 А.С.Пушкин, “Сказка о
золотом петушке”
Чем тебя благодарить?
Что тебе мне посулить?
За такое одолженье,
Сверх любви и уваженья…
5 Русские народные сказки
про Кащея Бессмертного
Чудовище! Над горем моим сжалься!
Молю тебя: дай мне его увидеть…
Хоть раз ещё… Ты можешь…
Ты колдун…
6, 7 Н.В.Гоголь, повесть “Ночь
перед Рождеством”
Украдёшь ты месяц с неба,
я ж попрячу часты звёзды,
разведём метель да вьюгу,
на дорогу по колено…
6, 8, 9 А.С.Пушкин, роман
“Дубровский”
Я защитников себе не стану звать!
На разбойников найду управу сам!
Только свистну моим верным молодцам
Да прикажу идти, и все пойдут со мной!
6 А.С.Пушкин, “Сказка
о царе Салтане”
Вот неслыханное диво:
птичьи в горле переливы,
птица станом и пером, –
молвит русским языком.
6, 7 Н.В.Гоголь, повесть “Майская
ночь, или Утопленница”
Говорят, слыхал я наши бабы,
Что в панский сад выходят русалки о ночам
При месяце погреться и хоровод водить,
Что главною над ними – та сотникова дочь.
7 А.С.Пушкин, роман
“Дубровский”
Я б принесла ему прощенье,
С добром и правдой примиренье,
И, тронутый моей мольбой,
Он бросил бы навек разбой!
7 М.Ю.Лермонтов, поэма
“Песня о купце Калашникове”
Вот выходит силушку испробовать,
Молодой купец, удалой боец,
На все сторонушки раскланиваясь,
Ну, посмотрим, чья возьмёт!
8, 9 А.С.Пушкин, повесть
“Пиковая дама”
О, так послушайте!
Графиня много лет назад в Париже
красавицей слыла.
8, 9 А.С.Пушкин, поэма
“Руслан и Людмила”
О радость! Я знал, я чувствовал заране,
Что мен лишь суждено свершить столь
славный подвиг!
Близок уж час торжества моего…
8, 9 А.С.Пушкин, драма
“Борис Годунов”
…Тогда я в Углич
на некое был услан послушанье.
Пришёл я в ночь… Наутро в час обедни…
Вдруг слышу звон; ударили в набат;
8, 9 “Слово о полку Игореве” Глядите: меркнет солнца свет!
Ох, то знаменье божие, князь!
И, словно месяц,
На небе солнце стоит серпом!

Слова хамелеоны

В русском языке существуют слова, которые могут означать как действие или процесс, так и объект или явление.

Выбери два слова-хамелеона ( три слова для 9 класса ), которые могут означать как действие или процесс, так и объект или явление.

Класс Слова
5, 6, 7, 8, 9 Соединение
5, 6, 7, 8, 9 Помещение
5, 6, 7 Привидение
5, 6 Звание
5, 6, 7 Зрение
5, 6, 7 Печатание
5, 6, 7, 8 Везение
7 Наматывание
8 Получение
8, 9 Кушанье
8, 9 Изваяние
8, 9 Уныние
8 Послание
9 Одеяние
9 Сказание
9 Плетение

Как это понять?

Синтаксическая омонимия – это двусмысленность, возникающая из-за неясности синтаксических связей между словами в предложении.

Выбери предложения, которые можно понять несколькими способами, то есть предложения с синтаксической омонимией.

Предложение Омонимия?
Серебро заменяет золото Да
Всё готово?
Ты всё поёшь? Да
Я люблю читать книги об искусстве
Леса окружают поля Да
Я жду звонка от друга Васи Да
Мы решили пойти в танцевальную студию вместе
Я люблю читать книги по финансовой грамотности
Зелёные луга сменили заснеженные горы Да
Этот переполох вызвал чей-то щенок
Заказ доставлен Ивановым Да
Мы пригласили к себе дядю Сергея Да
Я не думаю, что готов снова попытаться
Сребрит мороз увянувшее поле… (А.С.Пушкин)
Будем биться, пока не иссякнут наши силы
Школьники из Москвы поехали в Казань Да

Истории

Дополни истории. Для этого выбирай варианты, которые по смыслу совпадают с выделенными фразеологизмами.

Интернет-магазин

Определи, из каких языков произошли эти слова. Нажимай на них, чтобы перенести их в нужные группы.

Источник

Явление второе

Огудалова и Кнуров.

Кнуров (в дверях). У вас никого нет?

Огудалова. Никого, Мокий Парменыч.

Кнуров (входит). Ну, и прекрасно.

Огудалова. На чем записать такое счастье! Благодарна, Мокий Парменыч, очень благодарна, что удостоили. Я так рада, растерялась, право… не знаю, где и посадить вас.

Кнуров. Все равно, сяду где-нибудь. (Садится.)

Огудалова. А Ларису извините, она переодевается. Да ведь можно ее поторопить.

Кнуров. Нет, зачем беспокоить!

Огудалова. Как это вы вздумали?

Кнуров. Брожу ведь я много пешком перед обедом-то, ну, вот и зашел.

Огудалова. Будьте уверены, Мокий Парменыч, что мы за особенное счастье поставляем ваш визит; ни с чем этого сравнить нельзя.

Кнуров. Так выдаете замуж Ларису Дмитриевну?

Огудалова. Да, замуж, Мокий Парменыч.

Кнуров. Нашелся жених, который берет без денег?

Огудалова. Без денег, Мокий Парменыч, где ж нам взять денег-то.

Кнуров. Что ж он, средства имеет большие, жених-то ваш?

Огудалова. Какие средства! Самые ограниченные.

Кнуров. Да… А как вы полагаете, хорошо вы поступили, что отдаете Ларису Дмитриевну за человека бедного?

Огудалова. Не знаю, Мокий Парменыч. Я тут ни при чем, ее воля была.

Кнуров. Ну, а этот молодой человек, как, по-вашему: хорошо поступает?

Огудалова. Что ж, я нахожу, что это похвально с его стороны.

Кнуров. Ничего тут нет похвального, напротив, это непохвально. Пожалуй, с своей точки зрения, он не глуп. Что он такое, кто его знал, кто на него обращал внимание! А теперь весь город заговорит про него, он влезает в лучшее общество, он позволяет себе приглашать меня на обед, например… Но вот что глупо: он не подумал или не захотел подумать, как и чем ему жить с такой женой. Вот об чем поговорить нам с вами следует.

Огудалова. Сделайте одолжение, Мокий Парменыч!

Кнуров. Как вы думаете о вашей дочери, что она такое?

Огудалова. Да уж я не знаю, что и говорить; мне одно осталось: слушать вас.

Кнуров. Ведь в Ларисе Дмитриевне земного, этого житейского, нет. Ну, понимаете, тривиального, что нужно для бедной семейной жизни.

Огудалова. Ничего нет, ничего.

Кнуров. Ведь это эфир.

Огудалова. Эфир, Мокий Парменыч.

Кнуров. Она создана для блеску.

Огудалова. Для блеску, Мокий Парменыч,

Кнуров. Ну, а может ли ваш Карандышев доставить ей этот блеск?

Огудалова. Нет, где же!

Кнуров. Бедной полумещанской жизни она не вынесет. Что ж остается ей? Зачахнуть, а потом, как водится, – чахотка.

Огудалова. Ах, что вы, что вы! Сохрани бог!

Кнуров. Хорошо, если она догадается поскорее бросить мужа и вернуться к вам.

Огудалова. Опять беда, Мокий Парменыч: чем нам жить с дочерью!

Кнуров. Ну, эта беда поправимая. Теплое участие сильного, богатого человека…

Огудалова. Хорошо, как найдется это участие.

Кнуров. Надо постараться приобресть. В таких случаях доброго друга, солидного, прочного иметь необходимо.

Огудалова. Уж как необходимо-то.

Кнуров. Вы можете мне сказать, что она еще и замуж-то не вышла, что еще очень далеко то время, когда она может разойтись с мужем. Да, пожалуй, может быть, что и очень далеко, а ведь может быть, что и очень близко. Так лучше предупредить вас, чтобы вы еще не сделали какой-нибудь ошибки, чтоб знали, что я для Ларисы Дмитриевны ничего не пожалею. Что вы улыбаетесь?

Огудалова. Я очень рада, Мокий Парменыч, что вы так расположены к нам.

Кнуров. Вы, может быть, думаете, что такие предложения не бывают бескорыстны?

Огудалова. Ах, Мокий Парменыч!

Кнуров. Обижайтесь, если угодно, прогоните меня.

Огудалова (конфузясь). Ах, Мокий Парменыч!

Кнуров. Найдите таких людей, которые посулят вам десятки тысяч даром, да тогда и браните меня. Не трудитесь напрасно искать, не найдете. Но я увлекся в сторону, я пришел не для этих разговоров. Что это у вас за коробочка?

Огудалова. Это я, Мокий Парменыч, хотела дочери подарок сделать.

Кнуров (рассматривая вещи). Да…

Огудалова. Да дорого, не по карману.

Кнуров (отдает коробочку). Ну, это пустяки; есть дело поважнее. Вам нужно сделать для Ларисы Дмитриевны хороший гардероб, то есть мало сказать хороший – очень хороший. Подвенечное платье, ну, и все там, что следует.

Огудалова. Да, да, Мокий Парменыч.

Кнуров. Обидно будет видеть, если ее оденут кой-как. Так вы закажите все это в лучшем магазине, да не рассчитывайте, не копейничайте! А счеты пришлите ко мне, я заплачу.

Огудалова. Право, даже уж и слов-то не подберешь, как благодарить вас!

Кнуров. Вот зачем собственно я зашел к вам. (Встает.)

Огудалова. А все-таки мне завтра хотелось бы дочери сюрприз сделать. Сердце матери, знаете…

Кнуров (берет коробочку). Ну, что там такое? Что его стоит?

Огудалова. Оцените, Мокий Парменыч!

Кнуров. Что тут ценить! Пустое дело! Триста рублей это стоит. (Достает из бумажника деньги и отдает Огудаловой.) До свиданья! Я пойду еще побродить, я нынче на хороший обед рассчитываю. За обедом увидимся. (Идет к двери.)

Огудалова. Очень, очень вам благодарна за все, Мокий Парменыч, за все!

Кнуров уходит. Входит Лариса с корзинкой в руках.

Источник

Читайте также:  что делает вайп в майнкрафте
Сказочный портал