Что такое Чхусок и почему корейцы его так любят
Нет, это не брат Хосока из BTS 😂
Ты наверняка уже поймала кучу контента с упоминанием Чхусока от любимых айдолов и актеров. Корейцы поздравляют друг друга, проводят этот праздник с родными, наряжаются в национальные костюмы (поэтому в инсте так много классных фоточек сегодня) и много-много едят. Короче, праздник масштабный. Так что же такое Чхусок и с чем его едят? Сейчас расскажем!
История праздника
Чхусок (переводится как «канун осени») возник почти две тысячи лет назад. Считается, что третий король Силла (это одно из трех корейских государств) основал этот праздник, но только тогда его проводили скорее как соревновательный фестиваль. Группы женщин должны были ткать шелк в течении месяца — начиная с 16 числа 7 месяца и заканчивая 14 числом 8 месяца. Все пытались ткать столько шелка, сколько могли, ведь проигравшая группа должна была угощать победившую едой и алкоголем.
В наши дни Чхусок — семейный праздник сбора урожая и поминовения предков. Очень похоже на американский День Благодарения. Дата выпадает на 15 число 8 месяца по лунному календарю (в этом году празднуют с 20 по 22 сентября).
Традиции
Самая главная традиция — празднование в доме самого старшего члена семьи. Поэтому большинство жителей страны навещают своих бабушек и дедушек. И поэтому, Чхусок также славится своими огромными пробками…
Также корейцы соблюдают традицию «Чарё» (что переводится как «мемориал») в первый день фестиваля. Логично понять, что в этот день члены семьи проводят поминки по своим предкам, благодаря за урожай и хороший год. В этот день готовят традиционные блюда для символического жертвоприношения.
Еще есть трогательная традиция «Болчо»: семья идет к могилам предкам и очищает их, выщипывая сорняки, протирая пыль. Если могилу окружает сорная трава, это считается позором для потомков почивших.
Подарки
Ну какой праздник без подарков? Подарки — символ проявления любви к близким. Раньше, из-за слабой экономики, дарили полезные, но простые вещи вроде овощей, грибов, масла, мыла и так далее. Нынешнее поколение же может себе позволить подарить электронику, косметику и деньги. Но самый популярный и предпочитаемый подарок — еда.
Кухня
Кстати о еде! Вообще, готовят куча всего, но расскажем о самых главных и популярных. Символ Чхусока — пирожки Сонпхён из рисового теста с начинкой из сладкой, бобовой пасты. Их лепят в форме полумесяца (чтобы как и полумесяц, урожай «рос»), а также добавляют сосновые иголки для аромата. Если вкусность получится очень красивой, то по поверью, семья будет счастливой, а дети — красивыми.
Лепешки Чжон — корейские блины из рыбы, яиц, батата, муки и овощей. Простое, но очень популярное блюдо. Джапчё — рамен из крахмальной лапши, овощей, мяса и приправ. Существуют множество разновидностей: говяжий, рыбий, грибной…
Развлечения
Помимо трогательных семейных традиций, корейцы также веселятся. К примеру, ритуал Канган-сулле, когда девушки водят хоровод и танцуют. Говорят, что этот ритуал однажды спас Корею во время Имджинской войны. Девушки переоделись в мужские военные костюмы и стали водить хоровод, тем самым спугнув японцев своей численностью.
Не менее популярна борьба «ссирым». Правила игры таковы: двое должны бороться друг с другом, держась за пояс соперника. Побеждает тот, кто заставляет соперника коснуться земли любой частью своего тела на уровне колен или выше. Если ты смотрела шоу айдолов ISAC, то скорее всего понимаешь о чем речь.
Общайся и следи за новостями 😉
Читай любимый журнал в электронном формате
Журнал Elle Girl
Подпишись на печатную версию журнала
© 2021 ELLEGirl, Hearst Shkulev Publishing / OOO «Хёрст Шкулёв Паблишинг». Все права защищены.
Как меняется Чусок: от традиций к современности
Наступил долгожданный и любимый корейцами праздник — Чусок (추석). В этот день принято отдавать дань уважения предкам, совершать традиционные обряды и навещать родственников. Корейцы бережно хранят многолетнюю историю праздника и соблюдают обычаи, однако с течением времени даже такие фундаментальные празднования претерпевают некоторые изменения. Люди больше не расценивают традиции как нечто обязательное. Они хотят получать наслаждение от торжества.
Рассмотрим основные составляющие праздника, подвергшиеся современным влияниям.
Посещение родственников
Чусок — всегда повод для воссоединения семей. На время его проведения корейцы навещают своих родителей, отправляясь из мегаполисов в маленькие городки и деревни. Только за воскресенье, 23 сентября, на дорогах по всей стране было зарегистрировано 3,86 млн. автомобилей. Но и этот обычай, кажется, меняется. Нередко можно встретить родителей, посещающих дом своих детей, чтобы избавить их от обременительного путешествия по загруженным дорогам. Кроме того, все больше людей стремятся использовать праздничные дни для путешествия, выезжая за границу.
Раньше Чусок был не только семейным событием, но и праздником для целой деревни. Ведь в этот день люди не только проявляли уважение к предкам, но и праздновали сбор урожая. Сейчас общество уже не так необходимо для выживания, а потому семьи справляют праздник в ограниченном кругу.
Подарки
Издревле корейцы преподносили друг другу в качестве гостинцев предметы для ежедневного потребления, полезные в хозяйстве, например, сахар, мыло или приправы. С развитием экономики менялись и подарки. Сегодня большим спросом пользуются подарочные наборы. Корейцы по достоинству оценят наборы фруктов, дорогого кофе, мяса (высококачественной говядины особенно) или ветчины, женьшеня, косметики для личной гигиены.
Ежегодно компании увеличивают свою прибыль во время празднования Чусок. Кроме подарочных наборов, различных сертификатов и страховых полисов со скидкой, компании могут предложить услуги служб по уборке могил (от 50 000 до 100 000 вон за могилу).
Ханбок
Меняется мода и на традиционный корейский костюм — Ханбок (한복). Обычно для проведении церемоний, особенно в присутствии старших, девушки и женщины выбирают классический ханбок. Длина его юбки доходит до пола, а рукава чогори (блузы) закрывают кисти. Однако популярность набирают более современные виды костюма. 
Чеса
Чеса (제사) — церемония почтения памяти предков. Одна из ключевых составляющих праздника. Для ее проведения устанавливается ширма, стол чесасан (제사상), на котором в определенном порядке выставляют блюда. По краям ставят по свече, в центре — курильницу, ближе к ширме — поминальную табличку.
За приготовление пищи отвечают женщины, на которых в эти дни возлагается большая нагрузка. Тяжелая работа по подготовке к празднику вызывает т.н. «синдром традиционного праздника», который может включать синдром кистевого туннеля, нарушения пищеварения, дисменорею. Поэтому многие семьи стремятся значительно упростить ритуал и заказывают частично или полностью готовые блюда. В связи с этим Arumjigi Culture Keepers Foundation, некоммерческий фонд сохранения и защиты традиций корейской культуры, считает, что сегодня обычай почтения памяти становится простой формальностью. Чтобы оживить корейские традиции, Arumjigi решили открыть выставку «Ancestral Rites for Modern Times» («Традиционные обряды в настоящее время»). На ней посетителям показывают каким образом ритуалы можно приспособить к нашему времени. Например, складные 제사상 для обряда Чеса или маленькие чемоданчики, куда поместится вся посуда для блюд.
Меняется и общее «настроение праздника». Многие корейцы отмечают, что время празднования Чусок — это также время большого стресса. Для установления причин переживаний было опрошено почти 1000 человек. Из них около 35% состоящих в браке корейцев отмечают, что волнения вызывают расходы во время праздника. Почти 17% испытывают неудобства при встрече с родственниками, 13% чувствуют стресс из-за приготовлении большого количества блюд. Почти 34% одиноких корейцев испытывают чувство раздражения от общения с родственниками, изнуряющими их вопросами о браке и работе. Почти 20% человек также обеспокоены тратами, и почти столько же подвергаются сравнению с другими родственниками.
Чусок сегодня приобретает совсем другие оттенки. Хотя общие правила и ритуалы сохраняются, люди стремятся значительно упростить себе их проведение. Осуждать их за это не стоит, однако следует помнить истинную сущность праздника и испытывать радость от воссоединения с семьей и друзьями. Пусть меняются декорации, но люди все так же каждый год с нетерпением ждут Чусок.
Чхусок – праздник семейных традиций
Чхусок – один из самых любимых и важных праздников корейского народа. В этот день принято собираться всей семьей, совершать ритуалы, готовить традиционные блюда, а также ездить на кладбище и поминать ушедших предков.

Чхусок отмечается на 15-й день 8-го лунного месяца и длится три дня. Этот день в Корее является выходным, и большинство уезжают к себе на малую родину, чтобы провести праздник в кругу семьи.
Раньше в Чхусок готовили особые блюда из плодов нового урожая, в первую очередь для подношений предкам. Среди блюд одним из главных был сонпхён – зеленые и белые рисовые хлебцы с добавлением белых пресных или красных сладких бобов, каштанов или ююбы, на вид они немного похожи на пельмени.
Кангансуллэ – еще одна традиция, что соблюдают в наши дни. Это хоровод, в котором участвуют все представительницы женского пола, как юные девушки, так и замужние женщины. Надевая ханбок, они пускаются в пляс и исполняют песнопения. Есть даже легенда о происхождении этой традиции. Во времена правления династии Ли (1392-1910 гг.) Корея была атакована вражеской армией. В тот момент все женщины надели военную форму, взобрались на гору и стали водить хоровод. Вражеская армия подумала, что у противника внушительные силы, и в итоге такая хитрость помогла корейцам победить. Полагают, что после этого случая и появилась традиция водить хороводы.
Не только в Корее, но и в странах СНГ корейский народ так же отмечает данный праздник, не забывают национальные обычаи и традиции, хотя многие обряды с течением времени уже немного видоизменились.
Жительница Казахстана Галина Афанасьевна У вспоминает, как раньше отмечали Чхусок на Сахалине, ее бывшей родине:
– Раньше в первую очередь мы готовили традиционные блюда из собранного урожая, а затем всей семьей ходили на кладбище, чтобы почтить наших предков. Приготовленные блюда были в качестве подношения. На ритуалах всегда ставили большой стол, где прежде всего была рыба, затем мясо, а самым последним клали фрукты и сладости. Я помню, что в этот день всегда отпускали из школ детей, чтобы провести праздник с семьей. Смысл Чхусока – поминание ушедших предков подношением нового урожая. Чхусок, как и Солналь, очень важен для корейцев.
Приглашенный профессор Ли Мен Джо рассказывает, как празднуют Чхусок в современной Южной Корее:
– Одним из главных символов Чхусока является Сонпён – рисовые пирожки из клейкого теста со сладкой начинкой, по форме немного похожие на манты. По традиции с утра мы уже накрываем на стол, затем делаем поклоны нашим предкам. После обрядов большинство людей собирается на улице, играют в спортивные игры. Если говорить о позабытых традициях, одной из них является молитва при полной Луне. Раньше, 15 августа по восточному календарю, когда луна становилась полной, жители Кореи выходили из домов, чтобы помолиться, однако в наше время уже мало кто исполняет данный ритуал. На самом деле многое уже позабыто, начиная с 1884 года, когда в Корее начало распространяться протестантство, многие корейцы перестали соблюдать обычаи и даже вовсе отмечать традиционные праздники, ибо это противоречило их вере. Даже в настоящее время между старым и новым поколением идет конфликт, молодежь все меньше и меньше отмечает праздники по всем обычаям.
Чхусок – это традиционный семейный праздник. Уже за месяц до него раскупаются все билеты на поезда, автобусы, самолеты, так как очень важно провести это время со своей семьей, и все работающие в больших городах на выходные едут в родительский дом. Из-за этого за два дня до праздника в городах начинаются пробки. Вместе с тем ничто не мешает корейцам встречать Чхусок. Конечно, сегодня у большинства людей он уже не связан со сбором урожая, однако у современных корейцев праздник особо ценится за традицию собираться вместе всей семьей.
Чхусок (추석) и праздничные обряды
Если вам вдруг показалось, что в жизни стало слишком тихо, то не удивляйтесь, просто пришло время празднования Чхусока (추석) — одного из самых важных корейских праздников, который отмечают 15 числа 8 лунного месяца. В этом году Чхусок пришелся на 19 сентября, но ввиду важности данного праздника в Корее день до и день после него — нерабочие. Вот и причина закрытых банков и пустых улиц — все разъехались праздновать.
Если так подумать, то мое знакомство с традициями Кореи началось именно с празднования Чхусока и моего участия в обряде поминовения предков.
История праздника Чхусок
Некоторые ученые, в лице Википедии (а кто я, чтоб ей не верить?!), склоны приписывать происхождение праздника Чхусок состязанию кабэ (가배) времен правления третьего короля королевства Шилла (57 до н.э. — 935 гг. н.э.), когда целый месяц команды ткачей соревновались, кто больше соткет ткани, а потом проигравшие устраивали пир победителям. Есть еще мнение, что праздник отмечается в честь победы королевства Шиллы над своим соперником королевством Пэкче, поэтому понятно откуда взялась традиция устраивать в этот день состязание лучников и демонстрации владения боевыми искусствами.
Однако большинство приписывают появление Чхусок древнему шаманскому обряду празднования полнолуния в период сбора урожая. Недаром у этого праздника есть еще одно название Ханкави (한가위, что дословно переводится как «большая середина осени»). Новый урожай посвящали местным божествам и предкам, так что в этом отношении Чхусок — обрядовый праздник.
Обязательные обряды праздника Чхусок
Обычно в Чхусок семьи собираются вместе, совершают обряды поклонения предкам, едят особую праздничную пищу. Но обо всем по порядку.
В Чхусок каждая уважающая себя семья должна совершить три обряда, связанных с почитанием предков. Польчхо (벌초) — покос травы на могилах предков, что означает их посещение.
Второй обряд называется сонмю (성묘) и он очень похож на наш обряд приносить на могилу еду, как бы разделяя трапезу с умершим. Семья кланяется предкам и предлагает им в качестве подношений алкоголь, фрукты, мясо, сикхе.
Третий обязательный обряд называется чхарэ (차례) и совершается утром в доме, где собирается вся семья, перед алтарем, сооруженным в честь предков — это как раз тот обряд поминовения, в котором я и участвовала на заре своего знакомства с культурой Кореи. Смысл обряда в том, чтобы умаслить предков и заполучить их благословение. Перед алтарем устанавливается праздничный стол с различными яствами: в северной его части должен стоять рис и суп, на юге располагаться фрукты и овощи, на западе и в середине надо поставить мясные блюда, а на востоке рисовый пирог и напитки: макколли или соджу.
Как вы уже поняли, Чхусок — семейный праздник. Уже за месяц до него раскупаются все билеты на поезда, автобусы, самолеты, потому что важно провести это время с семьей, и все, работающие в больших городах, на Чхусок возвращаются домой. Сообщалось о том, что «праздничные» пробки начались еще два дня назад. Но думаю, что это того стоит!
Всех с наступающим праздником и не забывайте подписываться на обновления! В ближайшие дни я расскажу о том, что корейцы едят в эти дни и как развлекаются.
remch_ch
remch_ch
Согласно преданиям, учредителем этого праздника был корейский правитель по имени Юри-исыгама, живший в 25-56 годах нашей эры. Однажды в канун дня поминовения усопших, ему пришла в голову идея устроить соревнование среди ткачих, прялок и швей, чтобы определить самых искусных из них. Победители были определены на пятнадцатый день восьмого лунного месяца. В итоге мастерицы получили заслуженные награды, их работы достались людям, занимавшимся садоводством и огородничеством. А идея проведения соревнования так понравилась правителю, что он решил отмечать в этот день праздник под названием Чусок.
Также существует легенда о молодом человеке которому было видение об умершей матери. Он увидел мать, страдающую в загробном мире от голода. Находчивый сын купил много еды, но его покойная мать, пришедшая к нему, не могла вкусить ее. Каждый раз когда она приближалась к еде, та сгорала. Он обратился за советом к буддийскому священнику. Тот сказал, что его мать страдает за мирские грехи и только щедрое приношение Будде может ей помочь. Тогда сын организовал пышную поминальную церемонию и не только утолил голод матери, но и освободил ее дух.
В праздничный день с утра пораньше накрывают стол – если могила родственника находится рядом. Если кладбище далеко – несут туда кушанья.
Накануне праздника на столбах и стенах домов обычно вывешивают снопы из злаков – чтобы и в будущем году зерно уродилось. По прошествии праздника корейцы не снимают эти «украшения» – это подарок духам, и каким бы скудным ни был урожай, сей сноп останется неприкосновенным.
Вечером женщины ставят за очагом чашку с водой, зачерпнутой на рассвете, – для живущего под печкой духа-хранителя кухни. Не забывают и про домового. Иначе нельзя – он заправляет благосостоянием дома и угощать его нужно от всей души.
Поскольку на Чусок все благодарят предков за новый урожай, то и блюда, которые корейцы очень часто в этот день готовят сами (хотя в магазинах огромный ассортимент всевозможных яств), готовятся из продуктов этого года. Есть одно блюдо, которое непременно присутствует на праздничном столе — это курица, приготовленная особым образом.
В этот день особое внимание уделяется развлечениям. Детишки с особым удовольствием запускают в небо воздушных змеев самых разнообразных конструкций. Также особой популярностью в эти дни пользуется танец под названием канкансулле. Говорят, что этот танец появился во время войны Японии с Кореей, а именно после того, как полководец Сон-Щин одолел противника за счет придуманного им тактического хода. Он приказал женщинам надеть на себя мужскую форму и окружить гору, на которой находился лагерь неприятеля. Таким образом, Сон-Щин ввел в заблуждение противника, относительно численности корейского войска. Теперь же женщины, танцуя также ходят по кругу, взявшись за руки и напевают. С одной только разницей, теперь они облачены в красивые национальные наряды.
Конечно, за последнюю сотню лет жизнь корейцев изменилась сильнее, чем за предшествующие два тысячелетия. И хотя новому поколению некоторые старинные обычаи кажутся странными, все же многое в Корее осталось неизменным. И в первую очередь – почитание предков, а также огромное желание донести до далеких потомков всю красоту древних обрядов и праздников.
Нельзя не отметить, что и среди нашей диаспоры Чусок всё более приобретает необходимый колорит и теперь всё чаще этот древний праздник отмечается корейцами СНГ.
Рецепт приготовления сонпхён:
Сначала очистить собранную сосновую хвою, слегка обварить в кипящей воде и осушить в тени. Просеяв рисовую муку через решето, сделать заварное тесто. Угловатую фасоль вымолоть и выдержать 4 – 5 часов в воде температурой в 30°С. Очистив фасоль от кожуры, выварить ее в подходящем объеме воды. Добавить сахарный песок и соль, истолочь в ручной ступе и сделать начинку.
От заварного теста оторвать кусочек величиной с каштан, указательными и большими пальцами левой и правой рук, крутя, раскатать в виде лепешки. Наложив начинку, слепить в виде полумесяца края лепешки так, чтобы они были чуть-чуть острыми. Настлав дно сиру очищенной сосновой хвоей, положить слой сонпхён.
Таким же способом наполнить сиру сонпхён, настилая каждый слой сосновой хвоей, и парить. Когда пойдет пар, варить на слабом огне. Затем 2 – 3 раза ополоскать их в холодной воде и удалить влагу. При этом важно часто менять холодную воду, чтобы сонпхён был гладким. Затем охлажденные сонпхён намазать кунжутным или сгущенным маслом.
Наверное, теперь в ваших семьях не трудно будет таким методом приготовить сонпхён. Липучие белые сонпхён в форме полумесяца, гармонируя со сладкой начинкой из разной фасоли и приятным ароматом сосновой хвои, считаются лучшими из разных тток.
Желаю вам в День чхусок, весело проводя время, покушать вкусные сонпхён, приготовленные заботливыми домохозяйками, и полюбоваться круглой луной на ночном небе.














