branston pickle что это
Гид по английским соусам: изысканность и достоинство
Британцы гордятся своим ассортиментом соусов и никогда не стесняются выставлять напоказ свой изысканный вкус. Они любят добавлять уникальный штрих к своей еде с помощью различных дразнящих заправок, солений и приправ.
Вот список самых любимых в Англии соусов, которые англичане используют в своей повседневной жизни.
Горчица Колмана
Казалось бы — ничего примечательного. У нас такую заправку тоже можно купить на любом углу. А вот нет! Английская горчица отличается от обычного горчичного соуса. Она гуще, горячее и ярче по цвету.
Английская горчица была впервые продана в виде порошка известной пищевой компанией «Колман» (Colman’s) в 1814 году. Потребители должны были сами смешивать ее с водой, чтобы подобрать нужную консистенцию. Позже, в 1830 году, Уильям Тейлор произвел английскую горчицу в ее нынешнем, разведенном виде. Именно ее хорошо знают и любят все англичане. В 1903 году семья Колманов купила конкурирующих производителей горчицы Keen & Son. Поэтому в Англии вся горчица — колмановская.
Британская версия не должна быть слабенькой и мягкой (как у американцев) или темно-коричневой, с отчетливым привкусом уксуса (как дижонская из Франции). Она должна быть яростной, полыхающей и огненной.
Мармит
Английский мармит или мармайт (Marmite) — английская торговая марка пищевых продуктов и соус (по сути своей — дрожжевой экстракт) с одноименным названием от компании Unilever. Производят его из пивных дрожжей с добавлением трав и специй.
У британского мармайта пастообразная текстура и темно-коричневый цвет. Он очень соленый и густой, с ярким устойчивым вкусом, которым надолго задерживается во рту.
Используется на тостах, бутербродах с сыром или крекерах.
История у соуса богатая: первая производственная фабрика открылась более 100 лет назад, в 1902 году.
Намазка насыщена вкусом «умами», поэтому имеет много обожателей. Но даже среди британцев есть те, кто ненавидит ее всем сердцем. Можно позавидовать смелости владельцев марки Marmite, которые продвигают свою продукцию под маркетинговым лозунгом «Любите это или ненавидьте».
Продукт оказал заметное влияние на британскую культуру: его название вошло в британский английский как метафора для чего-то, что обладает приобретенным (раскрывающимся со временем) вкусом или имеет тенденцию собирать полярные мнения.
Первоначально мармит поставлялся на полки магазинов в глиняных горшочках, но с 1920-х годов стал продаваться в стеклянных банках в форме французских кастрюлек.
У заправки есть австралийский родственник — веджимайт, который также производится на основе дрожжевого экстракта, с добавлением овощного бульона и большого количества соли.
Вустерский соус
Вустерский, или Вустерширский соус (англ. Worcestershire sauce) назван в честь родного графства Вустершир его создателей — фармацевтов Уильяма Генри Перринса и Джона Уилли Ли (в 1837 г). Компания Lea & Perrins производит этот ферментированный продукт с 1830-х годов, и по сей день держит оригинальный рецепт в секрете.
Вустерский соус — это приправа длительной выдержки (18 месяцев) на основе уксуса с добавлением анчоусов, патоки, тамаринда, лука, чеснока и других приправ. Вкус пикантный и сладкий, с отчетливым привкусом уксуса.
Классический Вустерширский соус не подходит для вегетарианской или веганской диеты и не может использована в кошерной еде, включающей мясо. В зависимости от производителя, он может быть безглютеновым или нет.
В Англии его традиционно подают к рыбным паштетам, сырным тостам, морепродуктам, несладким пудингам (англ. Pudding — запеканка) и мясным блюдам. Это также ключевой ингредиент знаменитого коктейля «Кровавая Мэри» (англ. Bloody Mary).
Хреновый соус
Судя по названию, это соус из корня хрена (англ. Horseradish sauce) с добавлением других ингредиентов: уксуса, соли и пряно-ароматических добавок.
Англичане любят сочетать его со сливками или сметаной для смягчения вкуса и нежной текстуры. Подают хреновый соус к ростбифу, картофелю, йоркширскому пудингу и разнообразным подливам.
Эта острая заправка акцентирует внимание на богатых ароматах пищи. По слухам, его поклонницей является сама королева Виктория, которая не представляет сочный ростбиф без соуса с хреном.
Коричневый соус
Британцы называют коричневый соус (англ. Brown Sauce) своей традиционной приправой, которая была с ними с незапамятных времен.
Классический вкус у этой заправки темно-коричневого цвета сладкий и острый из-за таких компонентов в составе, как индийский финик (тамаринд), томаты, яблоки, патока, изюм, иногда анчоусы.
Если вы не англичанин, вам будет трудно отличить коричневый соус от вустерского: они действительно похожи.
Предположительно история коричневого соуса началась с рецепта «Соуса для стейков» из книги «Практическая семейная кулинария», впервые опубликованной в Лондоне в 1862 году.
Используется для колбасных рулетов, сэндвичей с беконом, английских завтраков и рыбы с жареной картошкой.
HP соус
HP соус (англ. HP sauce) — известный фирменный коричневый соус, уксусный, слегка сладкий и густой. Был изобретен Фредериком Гибсоном Гартоном в Ноттингеме в 1895 году. Производится компанией HP Foods of Great Britain с 1899 года. Позже рецепт был адаптирован голландской компанией H. J Heinz и получил распространение по всему миру.
HP соус
Угадайте, что означает «HP»? Это в честь здания парламента в Лондоне.
Баночка с такой надписью обязательно найдется в холодильнике каждого уважаемого англичанина. Его принято использовать для бутербродов, бекона и печеных бобов.
Если вы захотите приготовить свой собственный соус HP, это займет около 30 минут времени и потребует наличия 17 ингредиентов.
Мятный соус
Подаваемый с бараниной к воскресному жаркому, мятный соус (англ. Mint Sauce) можно встретить в британских ресторанах и пабах, а также в домах по всей Великобритании.
Это смесь мяты, уксуса и сахара, которую используются для жареной баранины, горохового пюре, рыбы с жареной картошкой и салата из огурцов. Мятный соус часто добавляют в йогурт, чтобы смягчить заправку, сделать ее более сливочной.
Кисло-сладкие соусы, подобные этому, были распространены во всей Средневековой Европе, но со временем в большинстве своем вымерли. Англичане так полюбили эту простую в приготовлении заправку, что до сих пор используют ее ведрами.
Хлебный соус
Хлебный соус (англ. Bread Sauce) готовят из молока и панировочных сухарей. Он очень простой, но с богатой историей.
Хлебный соус
Англичане едят его с жареной курицей или индейкой, главным образом на Рождество. Единственный средневековый соус, загущенный хлебом, дошедший до наших дней. В этом его ценность и дань традициям.
Помимо молока и хлеба рецепт включает лук, соль, гвоздику, мускатный орех, перец и лавровый лист. Иногда в хлебный соус добавляют жир, оставшийся от жарки мяса.
Подливка
Мясная подлива (англ. Grave) — самый настоящий и очень востребованный британский соус, который готовят дома с добавлением различных специй.
Английская луковая подливка
Извлеченные из мяса соки загущают добавлением пшеничной или кукурузной муки. А соль и карамельный краситель придают этой чисто английской заправке окончательный вкус и текстуру.
Не слишком здоровая тенденция: сегодня хозяйки часто используют для подливы готовые бульонные кубики ОКСО (OXO), и порошки Бисто (Bisto), заменяющие натуральные мясных или растительные составляющие.
Используется для подачи к воскресному жаркому, пирогам, картофельному и бобовому пюре, сосискам и чипсам.
Брэнстон Пикл
Брэнстон Пикл (англ. Branston Pickle) — это не соленый огурец в банке, как может показаться из названия. Это соус чатни, придуманный компанией Crosse & Blackwell и названный в честь фабрики Branston Lodge близ Бертон-он-Трент, где он был впервые изготовлен в 1922 году.
Принято считать, что соус чатни придумали в Индии. Но разнообразили его рецептуру именно британские кулинары, включив в состав некоторые фрукты и овощи, которые практически неизвестны в Индии.
Приправа пряная, кисло-сладкая, липкая, коричневого оттенка. Представляет смесь нарезанных кубиками овощей (морковь, лук, цветная капуста, кабачок, корнишоны и брюква) в маринаде из томатов, яблок, тамаринда и специй.
Брэнстон Пикл похож на другой английский соус — Пикалилли. Его тоже обычно подают как часть крестьянского обеда, с сыром чеддер в бутербродах.
Этот соус настолько популярен, что многие сэндвич-магазины в Великобритании предлагают сыр и Брэнсон Пикл к ланчу. Доступна оригинальная версия (с крупными кусочками овощей) и вариант с лучшим измельчением, который легче намазать на хлеб.
Пикалилли
Пикалилли (англ. Piccalilli) — еще одна британская интерпретация индийского чатни. Это пикантное сочетание маринованных нарезанных овощей: цветной капусты, лука, корнишонов, уксуса, горчицы, специй (горчица и куркума).
Соус Пикалилли
Цвет у Пикалилли ярко-желтый из-за содержания куркумы. Это очень густая, насыщенная смесь, хотя в последние годы появилась более нежная, однородная разновидность.
Подходит к холодному мясу, ветчине, сыру, хлебу с луком и маслом.
Ликер, но не алкоголь
Ликер (англ. Liquor) в Англии — это не только алкоголь, но и традиционный пикантный соус с петрушкой, обычно подаваемый с традиционным лондонским пирогом и пюре из маша. Но вкус у него на любителя.
Ликер-соус
Название на самом деле относится к жидкости, в которой что-то было приготовлено. Изначально это были морские угри (ну что поделать, любят англичане заливное из них).
Как местные жители додумались добавлять соус Ликер в пироги и пюре, доподлинно неизвестно. Но историки от кулинарии предполагают, что в какой-то момент уличные торговцы угрями и пирогами объединили свои усилия, чтобы заработать больше денег.
Крем для салата
Салатный крем (англ. Salad Cream) — заправка для салата из масла, сахара, уксуса и яичных желтков, которую можно увидеть всюду: от столиков в пабах до холодильников пожилых британок. От майонеза салат-крем отличает большая концентрация уксуса.
Салатный соус
В 1845 году на кухне Элизы Эктон для частных семей чудесным образом возник рецепт английского салатного соуса. Элиза была потомственной англичанкой. Но популяризировала эту заправку американская компания Хайнц (Heinz), впервые выпустив Salad Cream в 1914 году специально для британского рынка.
Англичане считают, что бутерброд с салатом без него — это просто трава в булочке. И это самое частое его применение (всего 14 % покупателей используют Salad Cream для салатов). Поэтому представители Хайнц рассматривают возможность изменения названия с «салатного соуса» на «сэндвич-соус».
Фото из рекламы знаменитого салатного соуса марки Heinz
Джентльменский смак
Джентльменский смак (англ. Gentleman’s Relish, дословно «Закуска джентльмена» или «Радость джентльмена») — весьма специфический соус, изобретенный Джоном Осборном в 1828 году.
Соус «Смак Джентльмена»
Представляет собой секретную пасту из анчоусов (на 60 %), масла, трав и специй. Эту странного вида пасту серовато-бежевого цвета принято намазывать на хлеб. На вкус она безумно соленая и ни капельки не рыбная.
Есть «Радость джентльмена» следует с хлебом, сливочным маслом и свежим огурцом, чтобы слегка разбавить концентрированную соль и рыбный аккорд.
Паста с угрем Gentleman’s Relish
Чопорные англичане очень разборчивы в том, какой соус подавать к какому мясу. Для ростбифа — соус из хрена, для свинины — яблочный, для индейки — клюквенный, а для ягненка — мятный. Но в этом и прелесть для истинного гурмана.
Возможно, теперь вам станет понятно, почему весь мир очарован не только английским акцентом, но и местной кухней с замашками капризного принца.
branston pickle
1 pickle
неприятное положение;
плачевное состояние;
to be in a pretty pickle попасть в беду
тех. протрава;
to have a rod in pickle (for) держать розгу наготове the one in a
is the one who’s got to tickle = это не моя забота;
пусть беспокоится тот, кого это касается pickle мор. ист. натирать спину солью или уксусом (после порки)
неприятное положение;
плачевное состояние;
to be in a pretty pickle попасть в беду
амер. разг. опьянение
тех. протрава;
to have a rod in pickle (for) держать розгу наготове
рассол;
уксус для маринада
(обыкн. pl) соленье, маринад, пикули;
соленые или маринованные огурцы
тех. травить кислотой;
протравлять, декапировать
разг. шалун, озорник
2 have a rod in pickle
3 pickle
the one in a pickle is the one who’s got to tickle ≅ э́то не моя́ забо́та; пусть беспоко́ится тот, кого́ э́то каса́ется
4 pickle
5 pickle
6 zipper pickle
7 pickle
8 pickle
9 in a pickle
Ed has gotten himself into a pickle. He has two dates for the party.
10 pickle
what a pickle! – какая досада!
11 pickle
I’m in no particular pickle at present. — Сейчас у меня, вроде бы, всё в порядке.
I could see no way out of the pickle I was in. (R. L. Stevenson) — И я не видел никакого выхода из того жуткого положения, в котором я находился.
The rent they ask is a hundred and fifty, but that’s all pickles! — Они запросили 150 фунтов арендной платы, но это полный абсурд!
the one in a pickle is the one who’s got to tickle — это не моя забота; пусть беспокоится тот, кого это касается
I think you are pickling a rod for your own back. — Мне кажется, что ты сам готовишь розгу для своей собственной спины.
12 pickle
13 pickle
14 pickle
what a pickle! – какая досада!
15 pickle
I could see no way out of the pickle I was in — Я не видел выхода из той непростой ситуации, в которой оказался
16 a rod in pickle
Immediately after the outbreak of war, Bismark produced a rod that he had been keeping in pickle for France, in the shape of the draft of a suggested treaty of 1866, written out in the handwriting of Benedetti, then french Ambassador at Berlin. (G. M. Trevelyan, ‘British History in the Nineteenth Century, 1782-1901’, ch. XXIII) — Вскоре после начала войны Бисмарк приготовил для Франции «розги в соленом растворе» в виде проекта договора 1866 года, написанного рукой Бенедетти, тогдашнего французского посла в Берлине.
17 in a fine pickle
I’m all fagged out, and I’ve got that marriage ceremony to perform in less than half an hour. It’s too late for me to hunt up anybody else to ring the bell, and if you don’t ring it for me, I’ll be in a pretty pickle. (E. Caldwell, ‘Georgia Boy’, ‘The Day We Rang the Bell’) — Я совсем измучился, а у меня через полчаса венчание в церкви. Звонаря разыскивать уже поздно, и, если вы не согласитесь помочь, я просто не знаю, как мне быть.
18 pickle
19 moth, pickle
20 dill pickle
См. также в других словарях:
Branston Pickle — Gläser Branston Pickle ist ein britischer Markenname eines vegetarischen Relishs. Erstmals hergestellt wurde es 1922 in Burton upon Trent am Stadtrand von Branston (Staffordshire) von Crosse Blackwell. 2004 wurde die Marke von Premier Foods… … Deutsch Wikipedia
Branston Pickle™ — [Branston Pickle] noun [U] a make of ↑pickle (= a mixture of fruit and vegetables preserved in ↑vinegar) which is popular in Britain. It is usually eaten with cold meat or cheese … Useful english dictionary
Branston Pickle — Bran|ston Pick|le trademark a type of ↑chutney, which is very popular in the UK and is often eaten in ↑sandwiches with cheese … Dictionary of contemporary English
Branston (food) — Branston is a well known United Kingdom brand of savoury foods. They are most well known for their original Branston Pickle, a jarred pickled relish first made in 1922 in the Branston suburb of Burton upon Trent by Crosse Blackwell. In 2004 the… … Wikipedia
Branston — is the name of several places in England:*Branston, Leicestershire; *Branston, Lincolnshire, a commuter village situated approximately 5 km south east of Lincoln; *Branston, Staffordshire, a suburb of Burton upon Trent, where the famous Branston… … Wikipedia
Pickle — bezeichnet: eingelegtes Gemüse (engl.), siehe Einlegen Indisches Pickle Branston Pickle, ein britischer Markenname einer vegetarischen Würzsoße aus Obst oder Gemüse eine Serialisierungsbibliothek der Programmiersprache Python, sowie den Prozess… … Deutsch Wikipedia
Branston, Staffordshire — infobox UK place country = England latitude= 52.787 longitude= 1.659 official name= Branston shire district= East Staffordshire shire county=Staffordshire region= West Midlands constituency westminster= Burton post town= BURTON ON TRENT postcode… … Wikipedia
Sweet pickle — can refer to: * any sweet and sour pickled food, see pickling * most commonly a sweet and sour pickled cucumber * a trade name for Branston pickle or similar chutney like condiments popular on the British Isles, see Branston (food) * a series of… … Wikipedia
Mixed pickle — Mixed pickles Mixed pickles are pickles made from a variety of vegetables mixed together in the same pickling process. Mixed pickles are eaten much like other pickles: in small amounts to add flavor and to accent a meal. Mixed pickles occur in… … Wikipedia
Sandwich pickle — may refer to:*Branston Pickle, a United Kingdom brand of jarred pickled relish *Piccalilli, a pickle of chopped vegetables and hot spices *Mixed pickle, various pickled fruits and vegetables *Dill pickle, sliced lengthwise and layered into a… … Wikipedia
Branston+Pickle
101 напиться
102 насос для инъекции рассола
103 натирать спину солью
104 натирать спину солью после порки
105 натирать спину уксусом
106 натирать спину уксусом после порки
107 немного чаю и сахару
108 неприятное положение
109 неприятности
110 озорник
111 озорной ребёнок
112 окалиноломатель в непрерывной линии травления
113 опьянение
114 отделочный окалиноломатель в непрерывной линии травления
115 отработанный травильный раствор
116 очищать
117 пастеризованные огурцы в укропном уксусе
118 пенис
119 пикелевание
120 пикелевать
См. также в других словарях:
Branston Pickle — Gläser Branston Pickle ist ein britischer Markenname eines vegetarischen Relishs. Erstmals hergestellt wurde es 1922 in Burton upon Trent am Stadtrand von Branston (Staffordshire) von Crosse Blackwell. 2004 wurde die Marke von Premier Foods… … Deutsch Wikipedia
Branston Pickle™ — [Branston Pickle] noun [U] a make of ↑pickle (= a mixture of fruit and vegetables preserved in ↑vinegar) which is popular in Britain. It is usually eaten with cold meat or cheese … Useful english dictionary
Branston Pickle — Bran|ston Pick|le trademark a type of ↑chutney, which is very popular in the UK and is often eaten in ↑sandwiches with cheese … Dictionary of contemporary English
Branston (food) — Branston is a well known United Kingdom brand of savoury foods. They are most well known for their original Branston Pickle, a jarred pickled relish first made in 1922 in the Branston suburb of Burton upon Trent by Crosse Blackwell. In 2004 the… … Wikipedia
Branston — is the name of several places in England:*Branston, Leicestershire; *Branston, Lincolnshire, a commuter village situated approximately 5 km south east of Lincoln; *Branston, Staffordshire, a suburb of Burton upon Trent, where the famous Branston… … Wikipedia
Pickle — bezeichnet: eingelegtes Gemüse (engl.), siehe Einlegen Indisches Pickle Branston Pickle, ein britischer Markenname einer vegetarischen Würzsoße aus Obst oder Gemüse eine Serialisierungsbibliothek der Programmiersprache Python, sowie den Prozess… … Deutsch Wikipedia
Branston, Staffordshire — infobox UK place country = England latitude= 52.787 longitude= 1.659 official name= Branston shire district= East Staffordshire shire county=Staffordshire region= West Midlands constituency westminster= Burton post town= BURTON ON TRENT postcode… … Wikipedia
Sweet pickle — can refer to: * any sweet and sour pickled food, see pickling * most commonly a sweet and sour pickled cucumber * a trade name for Branston pickle or similar chutney like condiments popular on the British Isles, see Branston (food) * a series of… … Wikipedia
Mixed pickle — Mixed pickles Mixed pickles are pickles made from a variety of vegetables mixed together in the same pickling process. Mixed pickles are eaten much like other pickles: in small amounts to add flavor and to accent a meal. Mixed pickles occur in… … Wikipedia
Sandwich pickle — may refer to:*Branston Pickle, a United Kingdom brand of jarred pickled relish *Piccalilli, a pickle of chopped vegetables and hot spices *Mixed pickle, various pickled fruits and vegetables *Dill pickle, sliced lengthwise and layered into a… … Wikipedia